В период строительства социализма, имена превращались в самые разнообразные слова, которые отражали достижения нового общества в хозяйственной, политической и культурной областях. Стали появляться младенцы с именами Искра, Эра, Авангард, Герой, Борец, Бунтарь, Декабрист, Днепрогэс, Партизан, Победа, Свобода, Пятилетка. Так же стали обычными имена, указывающие на пролетарские праздники и месяцы рождения: Октябрин (а), Ноябрин (а), Май, Мая, Маеслав.
Однако наряду с этими простыми именами новорожденным иногда давались имена, значение которых без определенных умственных усилий сразу и не поймешь. Эти уникальные по своему сочетанию имена были составлены из нескольких слов.
Например, Пятвчет — пятилетка в четыре года; Догнат-Пергнат — от лозунга «Догнать и перегнать!»; Ренат — революция, наука, труд; Сиврэн — система, время, энергия; Рабинт — рабочая интеллигенция; Рина — революция, интернационал; Кинта — Коминтерн; Ким — Коммунистический интернационал молодежи; Икки — исполком Коминтерна; Марлен — Маркс, Ленин; Мэлор — Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция; Роблен — рожден быть ленинцем; Ролен — рожден ленинцем
В этот период некоторых семьях появилась мода нарекать своих чад именами, составленными из имен родителей: Леванна — Лев и Анна, Миоль — Михаил и Ольга, Века — Владимир и Екатерина, Тиан — Тимофей и Анна. Но фантазия и «изобретательность» в процессе имянаречения на этом не закончились, и вот стали появляться новые имена, полученные путем чтения известных слов наоборот, например, Авксома — прочтенное наоборот название столицы — Москвы.
А названия цветов, камней, металлов в качестве личных имен использовались населением с особым энтузиазмом: Роза, Лилия, Гортензия, Изумруд, Сталь, Радий, Титан. Реже, но с неменьшим энтузиазмом родители называли своих младенцев именами, происходившими от отвлеченных понятий (Воля, Идея), от названий рек и гор (Волга, Дунай, Казбек), от имен и фамилий известных людей (Стенька, Разин, Пестель, Ньютон, Дарвин, Спартак, Овидий) или образованными от таких фамилий — Марксина, Плехан, Луначар, Тургения, Энгельсина, Лермонт.
Появлялись и имена, образованные на исконно русской основе: Зорислава, Красномир, Новомир, Зореслав, Мир, Дамира, Славина. Пробовали называть своих детей и такими оригинальными именами, как Белая Ночь, Великий Рабочий, Цвет Вишневого Дерева в Мае. Многие из этих новых имен не выдержали испытания временем и остались в прошлом как примечательная страница истории. От некоторых отказались сами их обладатели. Но удачные — благозвучные и оригинальные — остались и используются до сих пор.
Особое место в имянаречении в 20−30-е годы, занимали имена, связанные с именем
Но такое народное творчество было присуще, конечно, не всему населению страны, а лишь небольшой его части, особенно восприимчивой к новизне. Новые имена возникали преимущественно среди городского населения как более динамичного, готового к переменам и способного к быстрому приспособлению к новым условиям. Но, тем не менее, доля новорожденных с новыми именами, хотя и составляла значительную часть, но среди общего числа детей была невелика.
У многих родителей потребность в новизне удовлетворялась так же и за счет ранее редко употреблявшихся или вообще не употреблявшихся иностранных имен. Главным источником их были западноевропейские имена, употреблявшиеся в начале нынешнего века в Западной Европе и Северной Америке: Адольф, Альберт, Бруно, Гарольд, Генрих, Леопольд, Людвиг, Раймонд, Роберт, Рудольф, Эдуард, Эрнест, Аделина, Альбина, Анжелика, Диана, Виолетта, Жанна, Изабелла, Ирма, Клара, Луиза, Моника, Регина, Стелла, Тереза, Эдда, Элеонора, Эмма
Такие имена оказались настолько заметным наслоением на прежнем именнике, что в журнале «Крокодил» за 1936 год появилось шутливое замечание: «Ваня, в просторечье — Эдуард».
Начавшееся среди интеллигенции еще в начале XIX века наречение младенцев малоизвестными русскими именами, такими как Боян, Богуслав, Бронислав, Будимир, Володар, Злата, Изяслав, Казимир, Купава, Любава, Лада, Любомир, Мечислав, Мирослав, Мстислав, Радомир, Ратибор, Святополк, Святослав, Ростислав, Станислав, Яромир, Ярополк, Ярослав
Интересно, что в первые годы Советской власти святцы продолжали оставаться источником имен, и имена многих святых стали употребляться в несколько раз чаще, чем до революции.
Однако менялись не только имена, но и фамилии. В 30-е годы люди отказывались, прежде всего, от фамилий, напоминавших о старом строе — Жандармов, Кучеров, Кулаков, о былом могуществе церкви — Архангельский, Архиереев, Крестовоздвиженский
Заметно изменился и именник народов Средней Азии. Там сократилось количество таких исламских имен, как Абдалла, Абдрахман, Абдрашит (абд — по-арабски «раб»). Предпочитаются Эркин (независимый), Юлдаш (товарищ), имена из восточной поэзии — Рустам, Искандер, Фархад. Красивы женские имена: Фирюза (бирюза), Зумрад (изумруд), Гульзора, Гульнара, Гульбадан, Гульбахор (гуль — «цветок»).
У других народов бывшего Советского Союза также ослабло религиозное влияние на выбор имени. Если до революции у народов, находившихся под влиянием ислама и буддизма, преобладали иноземные религиозные имена, то сейчас картина совершенно иная. Особенно быстро и заметно изменились имена у башкир, среди которых мусульманство не успело пустить глубокие корни.
Здесь новые веяния нашли благодатную почву. Наверно, все стороны общественного, культурного и научного подъема молодого народа отразились в его новых именах: Архимед, Гамлет, Гегель, Дарвин, Маркс, Энгельс, Разин, Тельман, Фрунзе, Эрнувель (по-французски — новая эра), Аида, Дездемона, Коммуна, Лирика, Старт, Мадрид, Моряк, Юпитер, Фидель, Гимн, Версо (Верховный Совет). Разумеется, эти новшества составляют небольшую долю в огромном современном именнике башкир.
В семидесятые годы XX столетия, после полетов в космос первых советских космонавтов, их именами стали называть детей во всех уголках необъятной страны — СССР. В те годы появилось на свет много Юриев и Валентин.
Чуть позже появилось много девочек по имени Анджела — в честь популярной в то время в СССР американской коммунистки — Анджелы Дэвис.
Можно еще отметить и тот факт, что своим чадам часто давали имена героев и героинь многих популярных фильмов. Так, после показа французских фильмов об Анжелике («Анжелика и король», «Анжелика — маркиза ангелов»…) многих девочек стали называть именем этой красивой и умной женщины.
Социалистические преобразования, изменяя сознание людей, отразились так или иначе в именнике всех народов Советского Союза.
После так называемой «перестройки» в конце прошлого века закончилась эпоха социализма и началось строительство капитализма, пока еще непонятно с каким лицом. Естественно, что и в имянаречении появились новые приоритеты, но это уже другая история.
Источники: календари, именники, календари религиозных праздников, журналы «Наука и религия», история КПСС, энциклопедические словари, книга «Тайны имени».
Могу добавить для продолжения. Сейчас имятворчество ещё не туда заходит, и об этом тоже часто сообщают Интернет- новости. Я считаю самым плохим, когда либо всех называют одинаково или когда выдумывают сами всякий ужас.
Хорошо, я считаю (и хорошо, что сейчас есть) такое, когда называют разными именами, которые вы считаете благозвучными и у которых своя древняя история (не важно, какой язык вам по душе - славянский, греческий, латинский. германский - во всех них можно выбрать имя по вкусу).
0 Ответить
Поправка: Ренат на самом деле латинское имя - "возрождённый".
0 Ответить
Руся Глущенко, в статье расшифровываются аббревиатуры, которые могут и совпадать с обычными именами, например Рина, Марлен.
0 Ответить
Мне тема знакома, много занималась вопросом имён, поэтому оцениваю работу как очень хорошую.
0 Ответить
Людмила Задорожная, я тоже занимаюсь, но это моё хобби. Можно ли свою работу написать где-нибудь по именам или диссертацию защитить, не знаете?
0 Ответить
Мне довелось встречать людей с именами Владиулен (Вл.И.Ульянов Ленин), Электрон и с фамилией Оспопрививателев. А как эти имена превратятся в отчества...
0 Ответить
Я все это уже где-то читала дословно.
Оценка статьи: 1
0 Ответить
К. Ю. Старохамская, я тоже хочу написать статью про историю имён. Буду изучать другие источники. Так мой любимый автор про имена - Александра Суперанская.
0 Ответить
За статью 5.
Но хотелось бы добавить. На Кавказе, в частности в Армении и Грузии, заимствованные имена давали еще до революции.
Когда я была в Грузии в 1980 году, там мне довелось встретить несколько стариков, возраст, которых приближался к ста годам. Причем это официальные имена, я уточняла, т.к. было интересно.
Так вот одного из них звали Робинзон, другого Геракл.
А самого "древнего" аксакала, которому уже исполнилось 100 лет, и он пел в хоре старейшин (к сведению: туда принимали только по достижению 100 лет. И только одному, которому было "всего лишь" 93 приняли из-за очень хорошего голоса), звали Апполон.
В Армении не редкость имя Джульетта.
А когда училась в институте был интересный случай. Один из сокурсников спросил другого: "А у Энгельса дети есть?". Я не слышала начало разговора, но захотелось показать свою эрудицию и сказала: "Нет. У Энгельса не было своих детей. Он помогал Марксу". Все рассмеялись. Оказывается, Энгельсом звали друга нашего однокурскника.
0 Ответить
Статья очень интересная. А мне мама дала имя под влиянием моды после заключения пакта Молотова - Рибентропа с Германией. И в двух параллельных классах были еще Гертруды - это на исконно - то русском севере! Как же оно мне не нравилось, вплоть до замужества, все хотела поменять . Когда начала работать, для краткости всем представлялась Герой Александровной. А когда крестилась уже в конце 70-х, батюшка предложил выбрать православное имя, ведь моего немецкого в святцах нет.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Гертруда Рыбакова, а мне православные женские имена не нравятся (кроме Маргариты, Ариадны, Юлианы, Лидии). Я и крестилась в католичество, когда потребность в христианской вере почувствовала, потому что православие с детства вызывало отторжение. А моё крёстное имя - Диана.
0 Ответить
какое счастье, что родилась я не тогда..... ..
стятья очень интересная и познавательная , потому 5!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Мою соседку в Германии - башкирку по национальности - звали Фиалка, а дочь ее - Лиана.
Вот и мое имя попало в заимствованные... Моя тетя очень любила французские романы. И как результат - мое имя и имена ее детей - Артур и Виктория. А мама хотела назвать меня Наташей... Хорошо, что не назвала!
0 Ответить
Жанна Магиня, я тоже дочку мечтаю назвать Жанной (в честь персонажа из "Графини де Монсоро") или Дианой в честь героинь пьес Лопе де Вега).
0 Ответить
Руся, аккуратно с именами. Любое имя накладывает на человека отпечаток. Прочтите сначала книги по этому вопросу - Ты и твое имя, Тайна имени.
0 Ответить
Жанна Магиня, я считаю, что назвать можно как нравится. Я ы только советовала ограничивать массовую распространённость имён и не выдумывать искусственных.
0 Ответить
Мне понравилось.
0 Ответить
Прекрасная статья об истории возникновения и применения имен. 5+.
Оценка статьи: 5
0 Ответить