А еще месье Перро часто устраивал с сыновьями нечто вроде «мозгового штурма». Он мечтал, чтобы кто-то из четырех пошел по его стопам, а потому брал обычную житейскую историю и «препарировал» ее с помощью детей. Кто-то выступал со стороны обвинения, кто-то защиты, остальные два ребенка играли роль заседателей. А все вместе учились думать и искать логику во всем, «раскапывая» все плюсы и минусы.
Нам доподлинно неизвестно, чем занимались средние дети мистера Перро. Но старший и младший прославили фамилию в веках. Первый, Клод, был архитектором и известен тем, что стал автором Восточного фасада Лувра. Младший, Шарль, по примеру отца стал адвокатом в возрасте 23 лет. А до этого мальчик задал хлопот и родным, и окружающим. Дело в том, что в то время, когда ему не было и 10 лет, его выгнали из колледжа за то, что Шарль на уроках постоянно спорил.
Закончилось дело тем, что Шарль в колледж больше не вернулся, а вместе со своим другом Борэном занимался вместе дома у Перро, причем на занятия отводилось не менее 5-ти часов в день, и мальчишки осваивали те предметы, которые им бы преподавали в колледже.
То ли отсутствие учителей, то ли критический взгляд на жизнь, но с этого, по сути, подросткового возраста Шарль Перро и задал себе вопрос, заученный нами из монолога Чацкого:
«Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?»
С пеной у рта молодой адвокат доказывал, что лучше брать образцы, которые находятся среди современников, нежели Аристотеля, который не знал, что существует система кровообращения человека или то, что Земля вращается вокруг Солнца. И не случайно первая же поэма, которую 25-летний адвокат выпустил в 1653 году, называлась «Стены Трои, или Происхождение бурлеска». Поэма носила чисто пародийный характер.
Нам часто приводят в качестве образца кропотливого литературного труда 96-томную «человеческую комедию» Оноре де Бальзака. Но мало кто знает, что во второй половине XVII века куда большим успехом пользовался большой однотомный труд Шарля Перро «Знаменитые люди Франции XVII столетия», где были собраны более ста биографий знаменитых ученых, поэтов, историков, хирургов, художников его времени.
Впрочем, знаменитым Шарль стал еще раньше, своими аллегорическими поэмами, одами и литературным спором, который навязал своим противникам, главным из которых был Никола Буало, автор трактата «Поэтическое искусство», установивший «законы», как писать каждое произведение, чтобы все было в точности как у древних писателей. Вот против этого и выступал свободолюбивый Шарль…
Кстати, вполне вероятно, что Перро мог бы и не сделать достойную карьеру при дворце, но его заметил и очень ценил один из самых ярких французов того времени — Жан-Батист Кольбер, рассматриваемый кардиналом Мазарини сначала, как противовес главному интенданту Фукэ, а потом и полноправный министр финансов. Перро был у него, как бы сейчас выразились, советником в делах культуры, литературы и театра. Правда, до этого он служил у Жана-Батиста в налоговом органе…
Думаю, не без влияния Кольбера Шарлю Перро в 1671 году удалось стать академиком. Но при всем при том, литературный спор между ним и Буало разгорелся гораздо позже, уже после того, как будущий сказочник считался в Академии наук старожилом. Только в 1687 году Перро прочел во Французской Академии свою дидактическую поэму «Век Людовика Великого». До этого он был известен как автор многочисленных поэм, торжественных од и ученых трактатов.
Сейчас это кажется удивительным, но впервые свои сказки Шарль Перро опубликовал только в 1697 году, когда ему было уже 69 лет. Он их, безусловно, много слышал, восторгался ими, но сел за их изложение так поздно. Сборник назывался «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями». Примечательно, что за год до этого в журнале «Галантный Меркурий» появилась сказка «Спящая красавица», которая не была подписана.
Самое интересное, что академик постеснялся подписывать эти «незначительные», на его взгляд, произведения своим именем, поставив на обложке автором своего 19-летнего сына Пьера Перро Д’Арманкура. Но сыну краснеть за отца не пришлось. Уже в первые дни продажи сборника сказки, среди которых были и «Золушка», и «Кот в сапогах», и «Спящая красавица», и «Красная шапочка», и «Ослиная шкура», и «Мальчик с пальчик», и «Синяя борода», раскупались очень быстро. Людям понравились добрые, волшебные сказки…
Кстати, одновременно с Парижем, сборник был выпущен и в столице Голландии Гааге, потом сказки Перро начали кочевать и по Европе. На русском языке они впервые были опубликованы в Москве, более 70-ти лет спустя, в 1768 году, в сборнике «Сказки о волшебницах с нравоучениями» под странными для нашего с вами уха названиями: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах» и так далее. А вот в Германии часть сказок перевели и в своей литературной обработке подали братья Гримм, но, как говорят исследователи, получилось не ахти, например, «добрая» Золушка, чтобы избежать конкуренции со стороны сестры, отрубает последней пятку топором! И то правда: зачем зариться на чужого принца? А на калеку он и сам не взглянет…
Но что самое интересное, после выхода сборника в Париже, главный литературный противник Перро — Никола Буало публично признал свое поражение в литературном споре! Жаль, наслаждаться победой Шарлю довелось недолго — 16 мая 1703 года его не стало. Но для большинства детей на всей планете этот 75-летний дедушка-француз, ушедший из жизни почти 305 лет назад, и по сей день остается самым добрым волшебником!
Интересная статья. Любимые с детства сказки... Только до сих пор "Синяя борода" кажется жуткой
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Да, а у мня в детстве были пластинки со сказками Перро...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ага, так вот почему у нас некоторые сказки Перро приписывают братьям Гримм!
Но мультики и всё остальное всё равно по оригиналу снимали...
Правда, мне однажды попался сборник сказок Перро, где у "Красной шапочки" хэппи-энда с то ли охотниками, то ли дровосеками не было. Видимо, его дедушке Шарлю пришлось потом дописать, когда дети, которых расстраивал первоначальный конец, стали дёргать его за камзол, как на памятнике в Париже. Кстати, очень милая композиция у памятника!
0 Ответить