Для того чтобы в полной мере оценить популярность Walking Street и BangLa Road, достаточно представить себе московский метрополитен (центральные его станции). Запруженность улиц в час пик примерно такая же — негде яблоку упасть. Автодвижение в вечерние и ночные часы запрещено, дорога в полном пешеходном распоряжении туристов. Последние текут в режиме нон-стоп, как реки с двухсторонним движением в оправе из неоновых берегов нескончаемых go-go баров, массажных салонов, дискотек, магазинов готовой одежды. Многоголосье всех языков мира, рекламные позывные владельцев увеселительных заведений, музыка разных стилей и направлений, звуки народных инструментов, сопровождающие показные бои муай тай — все сливается в общий праздничный гул.
Местная уличная достопримечательность, характерная как для паттайской Walking Street, так и BangLa Road Патонга, — шоу трансвеститов. Смотреть можно бесплатно и бесконечно. Вчерашние мужчины, наряженные в шелка и разноцветные перья, вставшие на высоченные каблуки и расписавшие лица броским вечерним макияжем — зрелище притягательное, но не для слабонервных. Почему? Нервы сдают оттого, что отличить тайских леди-боев от настоящих представительниц женского пола практически невозможно. Их смуглые тела идеальны, лица художественно-прекрасны, улыбки очаровательны…
Однако бизнес есть бизнес. Часть трансвеститов усилено работает на публику — плавные движения, воздушные поцелуи, кокетливые жесты, позирование фотолюбителям. Часть «вербует» клиентов неподалеку. В обычной дамской одежде, без шелков и перьев, смешавшись с толпой любопытных зевак, они смущают неискушенных туристов откровенными предложениями. Поговаривают, что в магические силки завораживающей красоты и искусного флирта леди-боев довольно часто попадают и совершенно случайные клиенты. Последние, когда тайное вдруг становится явным (а происходит это в тихой гавани тайских отелей), на всю жизнь заучивают простой урок: не все то женщина, что по-женски выглядит.
Что же касается настоящих жриц греховной любви, то они в огромном количестве «расфасованы» по всем заведениям увеселительного характера. Их бизнес выстроен примерно по той же схеме, что и конкурентно-трансвеститский. Часть девушек привлекает общее внимание: кто танцует на столах, кто играет с подвыпившими посетителями в разномастные логические игры, кто активно заманивает новых клиентов сладкими речами. А часть «ночных бабочек» просто «роится» у бесконечных барных стоек, мимо которых течет река туристов — авось, кто заинтересуется и остановится.
Walking Street и BangLa Road находятся в разных частях Таиланда. При всей своей внешней схожести они, конечно же, отличаются друг от друга разительно. Паттайская улица «красных фонарей» во многом ориентирована на русскоговорящих туристов. Многие заведения (бары, дискотеки, рестораны) носят русские названия. Довольно часто текст рекламных листовок, которые раздают в толпе туристов промоутеры, отпечатан на двух языках — английском и русском.
Взгляд уличных торговцев тоже «заточен» под братьев-славян: «Привет, Раша! Йа тебиа лублю! Пасматри-купи!». Стоит на секунду замешкаться, подтвердив тем самым славянские корни, они тут же «берут в плен» и пытаются «конвоировать» в ближайшую частную лавочку с копеечным барахлом. «Йа тебиа лублю!» можно услышать и у входа в массажный салон, и у стоянки такси. Но особой навязчивостью отличаются «работающие» девушки Walking Street. Нисколечко не смущаясь, они откровенно кокетничают с туристами-мужчинами, даже если те определенно женаты и шествуют по улице под руку со своими супругами.
BangLa Road — место гораздо более… респектабельное, если можно так выразиться по отношению к улице «красных фонарей». Представительницы древнейшей из профессий здесь не выходят за рамки некого негласного этикета и «окольцованных» потенциальных клиентов лишь издали одаривают многообещающими улыбками.
Уличные торговцы применяют все тот же метод «йа-тебиа-лублю», но выражают при этом совершенно искреннюю радость — русскоговорящих в Патонге не так уж много. Кроме того, этой короткой фразой-клише все знание русского языка торговцев, как правило, исчерпывается. Дальнейший диалог возможен только на английском.
Но, вероятно, самый яркий отличительный штрих BangLa Road — это тайские девушки-лоточницы, продающие сувениры. Они всегда предстают перед туристами в национальных головных уборах, что придает их образу особый театрально-фольклорный шарм. Самый ходовой товар лоточниц — традиционные тайские украшения из морских ракушек, кораллов и полудрагоценных камней. А также черные «поющие» лягушки из дерева — чрезвычайно популярный сувенир курортной зоны Патонг. Специальной палочкой лоточницы поглаживают гребнистые спинки деревянных лягушек, извлекая удивительные звуки, точь-в-точь похожие на настоящее кваканье. С наступлением темноты «квакает» вся Bang LaRoad, день за днем, год за годом. Невозможно представить себе эту улицу без звука, ставшего ее неотделимой частью.
Несмотря на всю специфичность своих репутаций, и паттайская Walking Street, и патонгская Bang LaRoad — это не только «красные фонари». В вечернее и ночное время улицы развлечений функционируют подобно главным городским площадям — служат ориентирами для туристов. Каждая из них расположена в сердце города, обе широко известны, их легко отыскать даже без путеводителя, о них, наконец, невозможно забыть. Поэтому именно там назначаются интернациональные встречи и происходят встречи случайные, незапланированные и потому еще более приятные.
спасибо автору за отличный материал! сама я в Таиланде была только один раз и в более спокойных местах ( в Пхукете http://zagran.kurortmag.ru/tailand/), но была поражена местным колоритом. Это просто другая планета, и такая завораживающая!..
Теперь в Паттаю поеду обязательно ;))
0 Ответить
Мастерское повествование. Класс!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Это еще не самые лучшие сыны тайского отечества)
0 Ответить
Определенно. Самые лучшие серьезно заняты на рисовых полях Отечества
0 Ответить
Снова пять.
Сдержанно, лаконично, как бы взгляд стороннего наблюдателя - вполне подходящая манера для подобных тем.
зы
впечатлило, ушОл покупать билеты.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей, спасибо. Вы меня просто растрогали.
ps: Таиланд Ваш
0 Ответить
Ну дамы, вы меня "кинули"! Я то ждал душевных комментов, а тут технические оценки и детали: стока- то знаков, оценки...вы что - проходили корректорные курсы при Школежизни?
0 Ответить
Так ждем "душевных комментов" от Вас, Александр.
0 Ответить
Эт мы по ходу важную тему прояснили.
Не лишнюю, кстати.
Повторенье - мать ученья ;)
0 Ответить
Как будто в Тайланде побывала, прошлась по этим улицам, услышала гул голосов и звуки музыки... Пять, определенно. Хорошо бы добавить во все статьи СВОЕ восприятие, не просто описание традиций, а свое к ним отношение.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Жанна.
Я б с удовольствием писала о своем личном отношении больше, если б формат позволял. И так в три тыс. знаков не укладываюсь. А разбивать на части не хочется - воспринимается хуже. Стараюсь одну тему закрывать одной статьей Но, мне кажется, мое отношение к темам все равно проступает сквозь объективную подачу. Нет-нет, да и поставлю субъективный штрих
0 Ответить
Допустимый объем - 2500-6500 знаков без пробелов.
0 Ответить
А я-то думаю, почему все так тихо и мирно
Уж и не помню откуда в голове засевшая цифра 3тыс. Но, кажется, я так ни разу в нее и не уложилась. К счастью. Зато, когда зашкаливало за 5тыс., приходилось "резать" неоднократно. Эх...
0 Ответить