Почему мы говорим «с кондачка»?

Валентина Пономарева Валентина Пономарева Грандмастер Опубликовано 1.07.2008      12     13753     Распечатать

Выражение «с кондачка» - достаточно распространённое, и смысл его всем понятен: делать что-то не подумав, не разобравшись, не вникнув, т.е. легкомысленно, несерьёзно. В прежние времена этот фразеологизм означал ещё и бесцеремонность в поведении или обращении с кем-либо, но до наших дней эта трактовка не сохранилась.

А откуда взялось само выражение?

В.Даль считал, что оно произошло от слова «скандак, скандачок», обозначающее «один из приёмов выступки народной мужской пляски: пяткой в землю, носком вверх». И С.Максимов, признанный знаток русского быта и языка, в книге «Крылатые слова» пишет о том же: «По этому начальному вступительному приёму уже сразу видать сокола по полёту, который, несомненно, и расшевелит стариковские плечи, и потешит глаза товарищей и молодиц. Он сумеет за скандачком и ударить трепака, то есть пустить дробный топот обиеми ногами с мелким перебором».

Убедительно? По-моему, и да, и нет. С одной стороны, это начало зажигательной пляски, «стартовая позиция», вслед за которой может последовать импровизация, что отчасти созвучно выражению «с кондачка». С другой - почему-то кажется, что речь идёт об умелых танцорах, да и произносится-пишется наше иносказание не «со скандачка», а «с кондачка».

Может, поищем другие версии?

В словаре Ушакова упоминается, что это слово «в терском говоре, по сообщению М. Караулова, - прыжок в воду через голову». Тоже лихо, не правда ли? Такой кульбит требует мастерства и ловкости. Да и сам Ушаков высказывает сомнения, приводя эту точку зрения вместе с толкованием В.Даля и заявляет, что происхождение высказывания «с кондачка» неясно.

Давайте-ка обратимся к «Этимологическому словарю русского языка Фасмера». Для специалистов он является одним из самых авторитетных изданий, а народу известен меньше по той причине, что автор его, российский гражданин Максимилиан Фасмер (1886-1962) узнал об Октябрьской революции, находясь в Финляндии, и решил не возвращаться в родной Петербург. Жил он в дальнейшем в Германии, и словарь написал на немецком языке, а на русский его перевёл, отредактировав, академик О.Н.Трубачёв.

Так вот, в словаре Фасмера можно прочитать, что «кондак - краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого». Происхождение слова - греческое, от κόνταξ , означающего «гимн, повтор», и κοντός , т.е. «палочка, жердь». Эта палочка - жёрдочка для нас очень важна, потому что от неё произошло название пергаментного свитка с текстом песни, т.к. свиток на неё наматывался. А сборник кондаков назывался кондакарь.

Итак, мы на полпути к поставленной цели: понять корни происхождения расхожего выражения!

Словом «кондак» в православном богослужении стали обозначать особую группу церковных песнопений, сначала они были длинными, потом стали короткими: всего одна - две строфы в составе канона, посвященные определённому празднику или событию церковного календаря, обозначающие главную тему празднования. Это слово, кстати, присутствует и у Брокгауза с Ефроном, и у Даля, и у Ушакова, но не связывается с фразеологическим оборотом «с кондачка».

Кондак входит в состав Литургии Часов по церковному Уставу, согласно которому день - это время с шести часов утра до шести вечера, а ночь, соответственно, с шести вечера до шести утра. Богослужебный первый час дня приходится на утренний седьмой по гражданскому исчислению суток, третий - на девятый, шестой - на полдень, девятый соответствует трём часам пополудни.

Почти в самом конце каждого из названных Часов располагается кондак. И если первому Часу предшествовала долгая Всенощная, священникам случалось просить для краткости начать чтение его «с кондачка», тем более, что по церковным правилам Литургия Часов не входит в обязанности мирян, но Церковь всё же рекомендует им по возможности регулярно участвовать в этом богослужении.

...О, великий и могучий русский язык! Как он многослоен, как чутко впитывает и реагирует на явления, события и процессы в жизни, светской и церковной. Приобретя устойчивость, созданные на их основе словесные выражения начинают жить самостоятельно, и порой докопаться до корней их происхождения непросто, но зато как интересно!

Теги: русский язык, слова, происхождение
12 комментариев (посмотреть последние комментарии)
В словаре Фасмера можно прочитать, что «кондак - краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого».
В словаре Фасмера можно прочитать, что «кондак - краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого».

Галерея

Ссылки по теме

Рейтинг статьи Ваша оценка
Подробнее

Поделиться

Читайте статьи в рубрике «Культура, искусство, история»

Обсуждение статьи «Почему мы говорим «с кондачка»?»

  • Ольга Ситникова Ольга Ситникова Мастер 15 июня 2008 в 23:05   # Ответить 0 +1

    А мне почему-то казалось, что выражение пошло от варягов Что-то есть в нем просоленное корабельно-морское...
    Ох, уж эти субъективные ассоциации!

    Оценка статьи: 5

    • Валентина Пономарева Валентина Пономарева Грандмастер 15 июня 2008 в 23:17   # Ответить 0 +1

      Но до чего любопытная ассоциация Сейчас пороюсь в памяти.
      Кондоминимум... нет, не то.
      КОндопога! Город в Карелии Там до скандинавов - рукой подать

      Оценка статьи: 5

      • Ольга Ситникова Ольга Ситникова Мастер 16 июня 2008 в 00:10   # Ответить 0 +1

        Немного фантазии, намного желания и скандинавы накрепко привязаны к кондачку (что бы это ни значило)

        Вспомнилась сцена из фильма "Моя большая греческая свадьба". Глава семьи внушал внукам, что все слова всех языков мира произошли от греческого. И демонстрировал на примерах. Смог найти греческие корни даже в слове кимоно

        Оценка статьи: 5

  • Владимир Рогоза Владимир Рогоза Грандмастер 24 июня 2008 в 17:26   # Ответить 0 +1

    Оригинальный подход. 5

    Оценка статьи: 5

  • Юрий Сунгурцев Юрий Сунгурцев Мастер 1 июля 2008 в 02:20   # Ответить 0 +1

    "порой докопаться до корней их происхождения непросто, но зато как интересно!"

    Действительно интересное литературное исследование.

    Оценка статьи: 5

  • Ольга Конодюк Ольга Конодюк Грандмастер 1 июля 2008 в 04:29   # Ответить 0 +1

    Валентина, отличное исследование провела. 5!!!

    Оценка статьи: 5

  • Анна Мартынова Анна Мартынова Грандмастер 1 июля 2008 в 16:32   # Ответить 0 +1

    Валентина, читала запоем - так соскучилась по анализу как таковому! Все предельно ясно теперь, а главное - есть пространство для собственных умозаключений. Еще раз благодарю!

    Оценка статьи: 5

Посмотреть все комментарии (12)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт