Что для Вас «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова?

Наталия Гуленко Наталия Гуленко Профессионал Опубликовано 31.10.2006      27     8346     Распечатать

Существует теория, что для советских людей «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова – это как «Евангелие от Булгакова». Ведь откуда молодежи 60-70 годов 20 столетия было узнать об Иисусе Христе?

Да, Булгаков добавил часть себя в видение искупления грехов, и главный герой романа Мастера – Понтий Пилат, а не Иисус, но ведь по сути данный роман – о Иисусе Христе, и о том, что даже человек, пославший Иешуа на смерть, искренне в этом раскаялся, ведь понял он, что Иешуа – это Великий Учитель, попытался искупить свою вину.

По моему субъективному мнению, Булгаков не пытался донести своим современникам Библию. Просто многие узнали о Библии только из запретного «Мастера…». А на самом деле, это просто художественное произведение, созданное на основе Библии. У каждого героя романа есть прототип – реальный человек, и автор в своей книге творил со своими персонажами то, что хотел. Он не мог в жизни убить ненавистного редактора, который не мог (или не хотел) публиковать творения Булгакова, в романе же с редактором Берлиозом он «разделался» в самом начале.

Не секрет, что прототип Мастера в романе – сам автор. Маргарита, соответственно, его жена – Елена Сергеевна Булгакова (хотя есть мнения, что Маргарита – это сборный образ всех трех жен Булгакова). История отношений Михаила Афанасьевича с Еленой Сергеевной легла в основу истории отношений Мастера и Маргариты.

Многие отечественные и зарубежных режиссеров пробовали снимать «Мастера и Маргариту». Но каждый раз что-то мешало. Либо не хватало денег, либо актеры из суеверия отказывались играть. Либо снятый фильм так и не выходил на экран (как было с отечественной постановкой 1994 года). Последняя постановка романа «Мастер и Маргарита» – это, на мой взгляд, одна из лучших работ режиссера, а также многих из актеров. Замечу, что не случайно режиссер выбрал для исполнения ролей Каифы, а также человека во френче, одного актера – Валентина Гафта. Эти два персонажа – это две стороны одной медали. Вершитель судеб, первосвященник ТАМ… и главный в НКВД ЗДЕСЬ.

И еще – голос мастера и Иешуа (Сергей Безруков). Как замечательно продуман этот ход, не правда ли? Этим действием мы как бы соединяем Иисуса и Мастера.
Режиссер Владимир Бортко чудесно подобрал актеров. Честно говоря, сначала, прочитав в каком-то журнале, что готовятся съемки «Мастера и Маргариты», я была уверена, что Иешуа и Мастера будет играть один актер – Безруков, но, увидев в роли Мастера Александра Голибина, удивилась, насколько похож актер на самого Михаила Афанасьевича.

Так что же для Вас «Мастер и Маргарита?» Я думаю, для многих из Вас это – настольная книга. А известно ли Вам, что Михаил Афанасьевич настолько переживал за свой роман и за читателей своего романа, что в своем завещании велел своей жене – Елене Сергеевне – отдать половину гонорара от романа тому читателю, кто первым придет на его могилу после публикации романа. А опубликован роман первый раз был через 26 лет после смерти автора – в 1966 году.

Автор так и не дожил до момента, когда творение его жизни стало достоянием общественности. А я от души Вам желаю: если Вы еще не читали или не смотрели это произведение, искренне советую Вам это сделать. Впечатление может быть как плохим, так и хорошим. Но оно обязательно должно быть. Свое собственное. Удачи!

Теги: роман, фильмы, кино
27 комментариев (посмотреть последние комментарии)
Что для Вас «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова?

Ссылки по теме

Рейтинг статьи Ваша оценка
Подробнее

Поделиться

Читайте статьи в рубрике «Культура, искусство, история»

Обсуждение статьи «Что для Вас «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова?»

  • Валерий Сидоров Валерий Сидоров Грандмастер 20 февраля 2007 в 23:09   # Ответить 0 +1

    Хороший вопрос! Сразу нахлынуло столько воспоминаний!..

  • Денис Мисюля Денис Мисюля Грандмастер 28 февраля 2007 в 16:13   # Ответить 0 +1

    Я начал читать именно с Булгакова, поэтому с радостью прочитал эту статью. Мне очень понравилось. Ставлю пять и не ниже. Очень интересно прочитать про любимую книгу.

    Оценка статьи: 5

  • Наталия Степанова Наталия Степанова Дебютант 10 марта 2007 в 20:06   # Ответить 0 +1

    Привет тёзке и землячке!
    Спасибо за статью. Хоть на что-то она пролила мне свет. Книжку прочитала в 18 лет. Почти ничего не поняла и моменты, связанные с Пилатом я даже стала пропускать. Правда, не до этого мне было в те времена.
    Сейчас назрело желание прочесть опять, спустя 20 лет. ) А тут фильм появился. Смотреть было интересно. Комментировать не буду, не все для этого понимаю. Но музыка и игра актеров точно понравились. Все же, книжку прочитаю.
    Мне также хочется понять почему у многих людей это произведение самое любимое? И, слава Богу, что не только я одна далеко не полностью прочувствовала роман, т.к. страдаю тем, что всегда вижу детали, а собрать это вместе тяжело. Но, не спорю, в произведении много СИЛЬНЫХ моментов.

    Оценка статьи: 5

  • Валерий Помещик Валерий Помещик Профессионал 24 апреля 2007 в 21:03   # Ответить 0 +1

    Посмотрел, совсем недавно. Впечатления были, это точно. Смотрел ночью, одним махом все серии.

  • Диана Овчаренко Диана Овчаренко Читатель 7 октября 2008 в 18:40   # Ответить 0 +1
    СТАНДАРСТНОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ

    Написано здорово, но Вы так тривиально заблуждаетесь
    "Мастер и Маргарита" - это вовсе не роман об Иисусе Христе, это - Евангелие от Воланда - т.е. вывернутое на изнанку представление о Иисусе Христе, видимое злобными глазами богоборцев. Иешуа - это несчастная, смешная и жалкая карикатура на Господа, слабый и рефлексирующий, бесполезный тип. Соврешенно не соответствует истинному облику Господа в настоящем Евангелии. А насчет Булгакова как прототипа Мастера - так видно невооруженным взглядом, что этот персонаж Булгакову крайне несимпатичен. Да и жену свою автор врядли бы стал выставлять в виде распутной, жестокой ведьмы. Простите уж, книга Булгакова - гениальна, сам он - велик, но воспринимать ее как роман о Христе - это стандарстное заблуждение добросердечных, но религиозно необразованных интеллигентов нашщего времени. За более подробной информацией советую обратиться к книге диакона Андрея Кураева на эту тему. Название что-то вроде "Мастер и Маргарита - попробуем разобраться".

  • Галина Частникова Галина Частникова Читатель 9 августа 2009 в 17:59   # Ответить 0 +1
    Нет ребята, все не так, все не так, ребята!

    Уважаемая Наталья!
    Категорически с Вами не согласна.
    Прочтите работы представителей нашей уважаемой русской православной церкви. Но тут явно однобокий подход. Причем самое лояльное отношение к роману - у о. Андрея Кураева. Он во многом прав, но до полного раскрытия замысла так и не добрался. Вот адрес его книги:
    http://www.interfax-religion.ru/bulgakov/3.html

    Но лично мне гораздо ближе отношение Альфреда Баркова. Я перевернула весь интернет, ничего более точного и убедительного не нашла. Вот адрес его книги: http://menippea.narod.ru/

    Всего лишь одна цитата из книги А. Баркова, с которой я полностью согласна: "если оценивать финал романа с учетом булгаковского видения, то получается, что московская трагедия была предопределена не только и не столько сатанинской сущностью Воланда-Ленина, давшего на своем шабаше волю "звериным инстинктам" народа, но, скорее, безразмерным всепрощенчеством "навеянного нашими юродивенькими и блаженными, которых исстари почитали на Руси за святых" толстовского Иисуса, который оказался как раз "по недугу русского народа". Если исходить из фабулы романа в такой интерпретации, то позицию Булгакова следует расценить так, что оба "зеркала русской революции" — и Толстой, и Горький — отражают под разными углами "недуги" нашего национального менталитета.
    "Лишние люди" по-булгаковски? — Возможно, это так... Но следует еще раз подчеркнуть, что Булгаков не опровергает Евангелие от Матфея, не привлекает антихриста к решению российских проблем, в чем его упрекают патриотические издания, а, наоборот, осуждает Горького за пособничество сатанинской Системе, одновременно с этим выражая и свое несогласие с толстовской концепцией "непротивления". Роман "Мастер и Маргарита" — это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии."

  • Игорь Абрамов Игорь Абрамов Профессионал 10 августа 2009 в 08:27   # Ответить 0 +1

    Что интересно, в разные периоды то увлекает мистическая линия, затем любовная, потом историческая. Знавал девушку, которая до дыр зачитала "Бал". Впервые познакомился в начале 70-х, урезанный вариант, с купюрами; затем дали машинописный текст и слева были сделаны вставки от руки, что "вырезали". Интересно было сравнить. Наверное Булгаковские "Собачье сердце" и "Бег" наиболее удачные экранизации, а Мастера в обозримом будущем вряд ли кто поставит приемлемо.

  • роман солодов роман солодов Читатель 21 октября 2011 в 19:48   # Ответить 0 +1

    Я поставил за статью "тройку" просто потому, что не разделяю восторгов по поводу этого романа. Не буду о достоинствах - о них написано невероятно много и повторяться не хочется. Сразу к недостаткам - мелким и крупным. Мелкие - зачем пригласили дядю Берлиоза в Москву и зачем он поехал? Ведь Берлиоз был женат и на момент смерти не разведен. Потому рассчитывать на жилплощадь в столице дядя никак не мог. А дядя был, по словам автора, "умным человеком". Написано, чтобы посмеяться над незадачливым дядей? Мелко для большого романа. Еще кое- что: сцена в Торгсине. Старичок ( на мой взгляд редкостный мерзавец) бьет по голове подносом какого-то насчастного, который притворяется иностранцем, чтобы купить что-то приличное. Мои симпатии на стороне этого несчастного, такого же, какими были тысячи и тясячи простых людей неспособных купить нормальные продукты из-за страха быть арестованными. Их надо бить подносом по голове и плоско ставить бочку с селедкой на проходе, чтобы "иностранец" в нее упал? Вы где-нибудь видели бочку с селедкой, стоящую на проходе? Тем более в Торгсине. А автори ничтоже сумнящеся ставит ее и при этом выражает свои симпатии старичку - вы не находите? Но это все мелочи... Давайте о более крупном: о любви. За мной, читатель! Да милые - если женщина любит, она сразу же уходит. Что мешало Маргарите сразу же уйти к мастеру? Детей у нее не было, у Мастера была своя квартира, любили они друг друга сумасшедше. Что мешало сразу уйти? Сюжет тогда не выстраивался, потому получилась подстава. Не верю я в такую любовь женщины... Мужчина может колебаться - это в его натуре. Женщина, когда полюбила по-настоящему, (повторюсь) уходит и не оглядывается. Тогда любовь. А у Булгакова получилась пародия на нее. Не верю...
    Бал! Все классно. Но за что застрелили барона Майгеля? Он же делал злую работу, он был практически подручным дьявола. И вот Воланд раправляется с мерзавцем - это что? Дьявол или мольба Булгакова к власти, (а Воланд, как бы вы не хотели, олицетворяет влать в романе) избавить общество от таких как этот барон? Не кажется ли вам, дорогие читатели, что это несколько наивная просьба?
    Сложную линию Иисус - Пилат автор свел к плоскому отсутствию гражданского мужества у Пилата. Больше я там инчего не увидел. Еще что-то?
    И наконец - самое главное, из-за чего роман вообще не приемлю. За что УБИЛИ Мастера и Маргариту? А ведь их убили в прямом смысле этого слова - отравили. Два человека планируют дальнейшую жизнь, приходит убийца, травит их и отвозит их в "Покой". Что такое "покой"? Знаю ад, рай, чистилище... "Покой" - это выдумка Булгакова, чтобы читателю не было совсем ясно, что героев тупо убили, причем убили по просьбе Христа! Ну, ребята... Вы можете себе представить, чтобы Христос , пусть через Матфея, присит Воланда убить двух людей? Такого я не ожидал от автора великих " Белой гвардии" и "Собачьего сердца". Символика убийства понятна даже кретину, но я с этим не могу согласиться хотя бы потому, что сам автор не кончил жизнь самоубийством (писал письма Сталину, боролся и так далее...) как не заканчивали ее миллионы людей. Они хотели жить даже в том аду, который описан Мастером, и они имели полное право на жизнь как имели ее Мастер и Маргарита.

    • Елена Хоштария Елена Хоштария Читатель 22 октября 2011 в 15:41   # Ответить 0 +1

      дорогой, роман солодов, вам бы Гарри Поттера читать - там все ясно и понятно...Если человек пишет роман десять лет,то это не просто так,верно?При его таланте за месяц бы написал и было бы даже интереснее в сюжетном плане...И столько копий бы критики не ломали.И тысячи людей не влюблялись бы в "Мастера и Маргариту" на всю жизнь.

  • Галина Частникова Галина Частникова Читатель 22 октября 2011 в 10:35   # Ответить 0 +1

    Роман, вы когда-нибудь пробовали пересказать стихотворение? Не получится. Вот так же и "Мастер и Маргарита", вроде блеснет блестящая мысль, озарит все вокруг волшебным светом. А потом опять новый поворот и все видится уже в новом свете. На этот роман так же как на радугу, можно смотреть только внизу вверх. Его нельзя ухватить, потому что это поэзия высочайшего уровня.

Посмотреть все комментарии (27)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт