В столице России начала XX века «История моей жизни» Казановы была необычайно популярна. В мемуарах, в числе прочего, описаны и петербургские нравы конца XVIII столетия. Знаменитости Серебряного века — Блок, Ахматова, Цветаева — зачитывались томами «Истории». Не был исключением и юный Владимир Набоков, будущий изобретатель нимфетки и автор «Лолиты». Возможно, приключения авантюриста не просто понравились ему, но и оказали влияние на творчество. Судите сами.
С «дикой Россией» сорокалетний Казанова познакомился в конце 1764 года. «Санкт-Петербург поразил меня своим необычным видом: казалось, будто в европейский город переселены колонии дикарей», — так охарактеризовал он город. Многое в местных нравах поразило итальянца: грязь на широких улицах, обычай крестить детей в проруби, общие для обоих полов общественные бани и беспробудное пьянство.
Спустя полтора столетия в «дикую» для него, помешанную на массовой культуре, Америку из Европы прибывает интеллектуал в том же возрасте, что и Казанова — Гумберт, главный герой «Лолиты». Повстречав живое воплощение своей юношеской любви, малолетнюю Долорес, Гумберт дает девушке новое имя Лолита, и уже не расстается с нею.
Казанова в Петербурге просто купил себе «воспитанницу» Заиру. Трудно предположить, что так называли своих детей представители городской бедноты — вчерашние крестьяне. Скорее всего, Казанова выбрал мелодичное имя взамен неблагозвучного для слуха и неудобного итальянцу для произношения.
Процесс покупки подробно описан в мемуарах. Случайная встреча с красавицей закончилась переговорами с ее родителями, посредником в которых выступил один из новых знакомых Казановы — гвардейский офицер. Цена в 100 рублей показалась нашему соотечественнику непомерной. Но безденежный «интурист» решил, что «это же просто бесценок», и сделка состоялась.
Главным козырем родителей девушки была ее девственность. В справедливости утверждения автор мемуаров убедился, осмотрев девицу тут же, в присутствии отца и посредника.
Душенька, как называл Казанова Заиру (а Гумберт — Лолиту) была счастлива в новой роли. «Хорошенькая, как ангелочек, она была утехой всякого общества, и никто не вникал, дочь она мне, любовница или служанка», — пишет итальянец в мемуарах.
Гумберт, путешествуя по Америке, наслаждался своим чувством, одновременно страдая от «дурного нрава» Лолиты. Доставалось и Казанове. Заира оказалась ревнивицей, скандалы сопровождались драками. Вот как описана одна из сцен: «Я едва успел увернуться от брошенной Заирой бутылки, после чего … она принялась осыпать меня упреками и бросила в лицо колоду карт, по которым будто бы узнала о моей измене».
Любой роман рано или поздно заканчивается. Преемник главного героя у Набокова — Куильти, что созвучно с Ринальди, именем престарелого архитектора, которому уступил Заиру Казанова. «Переуступка прав» произошла без сцен, но при деятельном участии приобретшей опыт девицы. Материальная сторона сделки — ее разработка.
По мнению Заиры, цена ее за время знакомства существенно возросла, ведь теперь она стала обладательницей подарков Казановы, да еще и выучилась разговаривать по-итальянски. Авантюрист вернул пассию семье, не потребовав истраченных на покупку ста рублей, а толстосум Ринальди выкупил Заиру заново.
Лолита и Заира похожи, как возрастом, характером, так и изломанной судьбой. Умаляют ли общие черты значение литературного произведения? Конечно, нет. Как известно, схожие сюжеты в мировой литературе кочуют от одного автора к другому, приобретая под пером мастера неповторимые особенности. Классики не исключение из правил.
Что же Казанова? Под занавес жизни он был практически забыт современниками. Если о нем и вспоминали, то лишь как о брате талантливого художника-баталиста Франческо Джузеппе Казанова, ведь первое издание мемуаров, прославивших авантюриста, вышло через 30 лет после его смерти.
Оригинальное сравнение, заставляет задуматься. 5
Оценка статьи: 5
0 Ответить
любопытная параллель...
Оценка статьи: 5
0 Ответить