А теперь просьба поднять руку тех, кто ни разу не подумал точно также, приходя на курсы английского, где студентам предлагается зубрить слова и грамматические правила вместо того, чтобы учиться говорить. Кажется, изучающим, изучавшим, и только собирающимся изучать английский порядком надоело слишком академичное наследие советской школы преподавания иностранного языка, и пора познакомиться с альтернативными способами выучить язык.
Готовы?
Итак, способ первый. Для тех, кто не боится казаться смешным и умеет хорошо подражать окружающим.
Первый и самый простой способ — отправиться в страну носителя языка. Полгода, год — и вчерашний студент, с недоумением и заинтересованностью заглядывающий в рот каждому собеседнику, сам становится носителем языка. Конечно, кому-то может потребоваться больше времени, кому-то меньше, но истина одна — побыв среди людей, умеющих говорить на каком-то языке, всегда можно ему научиться. Конечно, это работает только в том случае, если вы общаетесь с окружающими людьми, а не «работаете на подводной лодке». И то, насколько активно вы общаетесь, напрямую сказывается на прогрессе овладения языком.
Здесь, впрочем, понятие языка можно обобщить до любого навыка, и находясь среди людей, владеющих каким-то навыком, всегда можно его перенять. И это, пожалуй, самый простой и древний способ передачи умений от одного человека другому. Кузнец обучает учеников в кузнице, пекарь — за выпечкой хлеба — знания в обоих случаях передаются в процессе их применения, с указанием на возможные нюансы и вариации. Здорово, если подмастерье прочитал книгу перед тем, как встать за гончарный круг (впрочем, иногда это может и мешать — человек считает, что он уже многое знает и «не слышит», что ему говорят и чему учат), но еще лучше — если он попробовал своими руками слепить горшок под руководством более опытного коллеги.
Так же обстоят дела и с языком. Язык — знание практическое, и просто знать, из чего он состоит, недостаточно. Надо уметь им пользоваться. И компания более опытных людей — отличное подспорье для этого.
Но допустим, из своей страны уезжать не хочется, да и не получается надолго — что тогда?
Тогда, не раздумывая, стоит перейти к способу номер два.
Способ второй (впрочем, не гарантирующий, что вы заговорите на языке). Для тех, у кого много свободного времени.
Тем, у кого свободное время практически не ограничено, и график жизни позволяет уделять языку много времени, подойдет просмотр телевизора — конечно, на интересующем языке. Под телевизором понимается просмотр телевизионных шоу, в которых ведущие и участники разговаривают много и долго, для этого не обязательно иметь доступ к соответствующим каналам, достаточно доступа к Интернету. Как правило, смысл передачи понятен, а конкретные непонятные слова всегда можно посмотреть в словаре
.
Опытные пользователи этого способа рекомендуют начинать с наиболее странных, смешных и (пусть никого не смущает это слово) глупых киношоу. Почему? Во-первых, эмоции помогут запомнить фразы и контекст, в которых они были произнесены, во вторых, в таких шоу можно почерпнуть как наиболее простую лексику, так и разговорные выражения.
Описанный способ не претендует быстро сделать из смотрящего телевизор человека носителя языка, но речь обогатит, и при длительной практике даст свои плоды.
Если вы действительно хотите хоть чего-то достичь с помощью такого способа знакомства с языком, придётся тратить на это занятие не менее получаса в день. Если же времени на просмотр телевизора не так много, а задача освоить английский на уровне общения стоит остро, лучше сразу переходить к способу номер три.
Итак, третий способ. Для тех, кто хочет учить язык в своей стране, но хочет быстро научиться говорить на английском.
Если повышение не за горами, но для соответствия посту необходимо знание языка, стоит воспользоваться способом номер три. Курс английского (пусть никого не пугает слово курс — курс курсу рознь!) с нестандартным подходом к обучению. Под нестандартным подходом здесь понимается подход к языку не как к самоценному знанию (когда вы знаете всю терминологию и правила), а как к навыку. Одному из инструментов передачи своих мыслей и чувств.
Такой подход позволяет избавиться от непрерывной зубрежки, и других неприятных эффектов — например, забывания того, что было пройдено на предыдущем занятии, необходимости задумываться, проговаривая про себя каждую фразу, перед тем, как ответить собеседнику. Таких курсов не много, один из них — курс английского в Прикладном Образовании.
Уже на ознакомительном уроке вы без труда поймете, что выучить английский — совершенно не сложно при правильном выборе школы. Практический подход превращает занятие в приятную беседу, способ завязать новые знакомства, отвлечься от суеты и домашних забот, но никак не в зубрежку и страх за то, что выученное останется в памяти лишь на ближайшую пару дней.
Запишитесь на бесплатный ознакомительный урок, и приходите на курс английского языка в Прикладное Образование — учитесь языку в процессе общения!
Хорошо, с юмором написано. И вспомнил, как отец моей тёти (жены папиного брата) в 1956 году рассказывал о лекциях Жуковского по...