Диагноз прост и знаком каждому: эта злостная болезнь называется языковым барьером.
Как преодолеть это тягостное состояние, как раскрепоститься и начать разговаривать, вместо того, чтобы перебирать в голове таблицу изменения неправильных глаголов? В этой статье мы попробуем ответить на злободневный вопрос.
Итак, идея номер один: проблема в самом студенте
Бывает так, что человек просто оказывается стеснительным, и его языковой барьер — вовсе даже не языковой. Просто человек в силу своего характера привык стесняться, боится быть естественным и вести себя непринужденно. Сам английский, возможно, играет лишь незначительную роль в развитии такого поведения на занятии или в повседневном общении. Просто проблема где-то глубже, и решать ее надо, начав с себя, своего стереотипа поведения со знакомыми и незнакомыми людьми.
Но, конечно, у многих зажатость и скованность появляется именно на уроках английского. И здесь уже никто не возьмется отрицать — проблема именно в английском. Как быть в этом случае?
Идея номер два: студенты не отработали употребление простых конструкций и фраз
Стоит осмотреться вокруг. Как обстоят дела у соседа по парте и одногруппников? Если на их лицах появляется такой же лихорадочный румянец, когда занятие доходит до произнесения пары несложных предложений, значит, проблема не столько внутри, сколько вокруг. Другими словами, это значит, что все, кто находится сейчас на занятии, недостаточно хорошо овладели навыками произнесения простых выражений с простыми временами глаголов. И стоит просто-напросто вернуться на шаг назад, чтобы хорошенько закрепить то, что было пройдено ранее.
Это золотое правило помогает избавиться от любой неуверенности по поводу того, что студент собирается сказать на английском языке — оно и не удивительно, если человек отлично знает, как произнести слово мама, ему не составляет труда его произнести, и никаких «побочных» реакций не возникает. Если же он не расслышал, как произносится слово «стрижет», он никогда не сможет уверенно и без ошибок произнести «Мама стрижет пуделя». Все ошеломительно просто.
Но все-таки иногда оказывается, что все слова и конструкции уже разобраны, а говорить все равно не получается. В чем дело?
Идея номер три: тренировок было не достаточно много
Не стоит перебирать сто тысяч всевозможных вариантов, чтобы сказать: мало разобрать и понять, как и что произносить, нужно уметь это делать физически. Язык — все равно, что спорт — метание копья или бег стометровки. Чтобы успешно делать и то, и другое, важно физически овладеть навыком. Тренировки и упражнения — вот ключ к успеху.
Так что даже если и кажется, что написанное в тетради понятно, стоит попробовать использовать эти знания, закрыв тетрадь. Не получается? Ошибки? Страх? Значит, тренироваться предстоит до тех пор, пока написанные в тетради слова не переберутся в память и не станут всплывать сами собой.
Идея четыре: студент не научился слушать.
И еще одно интересное наблюдение: студенты, изучающие английский, как правило, уверены, что научиться говорить — это самое важное.
Я хочу научиться говорить! — заявляет каждый, пришедший на курсы. Конечно, под словом говорить все понимают умение поддержать разговор на иностранном языке на любую тему. Но (маленький нюанс!) говорить и общаться — разные понятия, и общение помимо способности заворачивать свои мысли в блестящую обертку правильно сказанных фраз, предполагает еще и умение слушать собеседника.
Именно навык слушать и разбирать в иностранной речи слова оказывается куда более ценным и трудноприобретаемым, и именно отсутствие этого умения так часто вызывает страх. Страх показаться глупым и несообразительным, страх показаться дурно воспитанным, страх сказать что-то невпопад, страх, который и называют языковым барьером.
Как видно, причин появления барьера много, а устранить его можно весьма элегантным и совершенно безболезненным способом: выбрать разговорные курсы обучения иностранному. На разговорных курсах максимум внимания уделяется именно развитию навыка общения на языке, студенты учатся и говорить, и понимать, а в результате — через четыре-пять месяцев могут общаться на неродном языке.
Удивительно? Вовсе нет! Приходите на ознакомительный урок курса английского в Прикладном Образовании, и вы увидите, что разговорные курсы не оставляют языковому барьеру ни малейшего шанса. Долой барьеры, общайтесь свободно и находите друзей и партнеров по всему миру!
Купил вчера ледоходы к зимней обуви (под размер 35...47) в магазине "Впрок ". Оказывается, выпускается в Екатеринбурге с 2010 г. В прошлом...