Граффити… Что это такое? Искусство или вандализм? Споры по этому поводу подогреваются разногласиями...
– Вас тут не было, молодой человек! Мужчина, вас тут не стояло!
Как часто приходится слышать подобные обидные слова в какой-нибудь очереди. Например, в поликлинике. «Вас тут не стояло!».
А откуда вы, горланящая эту фразу пампушка, знаете, когда у нас, мужчин, чего стояло и не стояло! Еще бы вообще ляпнула: «У вас тут не стояло, мужчина!» А где тогда стояло?! Получается, там. А где там? Один дискомфорт от вышеуказанных несуразностей в речи и подобного обращения. «Мужчина», «женщина» – все это как-то биологично и безлико.
Выходит, вопрос, как пристойно назвать незнакомого человека в нашей среде, да еще так, чтобы это было общепринято (как синьора/синьор в Италии, к примеру) требует разработки.
Приступим:
Пожалуй, наиболее известный вариант в англоязычных странах. Сэр да леди, да мисс, да миссис. Звучит, если честно, коротко и красиво. Но в нашем русском варианте даму сэра иначе, как «сэриха» не назовешь. А это-то как раз и не звучит! Да сбивает с толку. «Сэриха» – близко к женщине, участвующей в сыроделании. Нет, мне это вариант – «сэр», «сэриха» – представляется неловким, не нашенским.
Старинное обращение. Но оно уничтожено вместе с тем сообществом людей, которые так друг друга называли до октября 1917-го года. Кстати, у меня некогда был приятель, который слыл до мозга костей интеллигентом. Эрудит. Интересовался и реально любил тот слой аристократов, что главенствовал в России конца XIX, начала XX века. Мне даже казалось иногда, что парень больше жил в своем сознании теми временами, чем нынешними.
Была у него одна странная особенность, за которую некоторые индивидуумы желали подчас повозить его «фейсом об тейбл». А именно: он всех встречных-поперечных женщин называл не иначе, как «сударыня». Зайдем мы, например, в студенческую столовую, а у него даже повариха, что черпаком гнутым первое разливает – «сударыня». Парень так естественно величал женщин «сударынями», что всегда имел неизменный успех. Когда я рявкал «сударыня!», то девушки начинали меня опасаться, а его – нисколечко. Та же повариха шлепала в тарелку юного любителя аристократических кругов прошлого века самый увесистый шмат мяса. Хорошо, что друг отдавал мне этот кусок, потому как я требовал «делиться по-братски» пищевой добычей и умеренно при этом тряс товарища за грудки (то были голодные студенческие годы).
К сожалению, все эти «сударыни» плохо кончились. Приятель мой поехал на юг, где в ночном ресторане малость перебрал. Стал приглашать танцевать девушек местных качков-бандюков. При этом именовал девиц «сударынями», тискал их, чуть ли не стихи в их ушки начитывал. А ушки те привыкли слышать совсем другие словосочетания, чем «сударыня» и рифмы поэтов.
Девицам чрезвычайно понравилось такое непривычное для них обхождение. Но вот «качки» решили по-другому, и попросту «наваляли шибко умному молокососу». Побои те не прошли даром для мозга юноши, и «сударыня» была забыта, как нечто оскорбительное и травмоопасное в нашем обществе.
Данное приятное слово удивительно подходило раньше как к мужчинам, так и к женщинам, и даже к лицам неопределенного пола. Но теперь «товарищ» – тоже устаревшее понятие. Хотя каких-то двадцать пять лет назад это являлось основным обращением в нашей стране. «Тамбовский волк тебе товарищ!» – блестящее словесное клише, но – ушел «товарищ» вместе с товарищами в пучину истории. А жаль.
Согласитесь, вам будет приятно, если незнакомые вам люди станут величать вас «барином». Вот сидите вы где-нибудь в парке, лузгаете семечки под названием «Барин», а к вам подходит красивая девушка и томно просит: «Угости меня «Барином», барин!».
Или все то же самое, но назовут вас «барыней», коли вы – женщина. Скажет мужичок тогда вам следующее: «Барыня! Я – барин! Не желаете ли моего «барина» отведать, заделать маленького барчонка?»
Могут далеко послать такого барина, но не о том речь. Есть закавыка: все бы хорошо, да только не могут быть все «баринами» и «барынями». Такого не бывает! Потому как, ведь должен же кто-то и крестьянином быть, и матросом, и рабочим, и солдатом. Нет, вариант «барин – барыня» далеко не для всех и не способен стать общеупотребительным.
Лучший вариант, как мне представляется. Мы ведь все граждане своей страны, а некоторые еще и других стран одновременно. Вспомним Маяковского: «Читайте, завидуйте, я – гражданин…» Вы скажете, что уж слишком официально это – называть незнакомых людей гражданин и гражданка. Прямо как сотрудники правоохранительных органов. Если мы стремимся к полицейскому государству, то «гражданин-гражданка» весьма соответствует духу подобной организации общества. Полицейское государство для России – не самый дурной вариант. В перспективе, возможно, мы и получим подобное общественное устройство, но не сейчас. Посему обращение «гражданин-гражданка» с «дальним прицелом» довольно перспективно.
Используемое, но очень грубое, на первый взгляд, обращение. Однако если вслушаться, то в нем звучат и гуманные нотки. Любовь к братьям нашим меньшим – осликам и курочкам – делает сердце индивидуума мягче, человечнее. Но схлопотать по лицу при подобном обращении в нашем негуманном обществе очень даже реально. Поэтому при всей любви россиян к живности оклик: «Эй! Осел в красной кепке!» или: «Эй! Курица на шпильках!» неприемлем.
Уверен, вы помните, как величественна эта фраза: «Человек – это звучит гордо!». Если незнакомые и видят в вас человека, они уже выделяют вас из огромного отряда млекопитающих. Но обращаясь так к другому, человек тем самым исключает себя из отряда людей. Вот в чем закавыка! На подобный шаг мало кто решится. Ведь даже самый жестокий, опустившийся тип считает себя человеком. Ведь это звучит гордо! Но – бьет по самолюбию и не станет общепринятым кличем.
Итак, мы видим, что с развалом исторических эпох рушатся и принятые в означенные времена паттерны обращения людей друг к другу. Не так давно миновало время «товарищей». А что же взамен предлагает дикий капитализм? Кроме связки «насяльника-идиоты» в исполнении Михаила Галустяна и Сергея Светлакова – ничего. Вероятно, в этот переходный период, вариант «гражданин-гражданка» представляется наиболее реальным.
Доброго вам здравия, гражданин и гражданка!
| Рейтинг статьи | Ваша оценка | |
Граффити… Что это такое? Искусство или вандализм? Споры по этому поводу подогреваются разногласиями...
Деликатно отклонить предложение сделать некий «афроремонт» в вашей квартире – это хорошо....
Когда в Голливуд нахлынула мода на кунг-фу, местные умельцы разной степени бесталанности бросились...
В то время, как за нашими окнами температура падает ниже нуля и начинают кружиться хлопья снега,...
Посмотреть все комментарии (73)
Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт
Псмит обращался как раз ко всем без разбору "Товарищ!". Таким образом он демонстировал свой демократизм вкупе с непризнанием сословной иерархии. Для меня же товарищи - те, кого я облекаю своим доверием и уважением, прочих же почитаю за граждан.
Барина барином могут разве что его дворник или служанка величать. Помните: "Барин! Из Парижа!"
"Человек" - это как "Человек! Почки один раз царице!" И ещё прищёлкнуть пальцами или побарабанить пепельницей о вазу с цветами. А то в два пальца свистнуть. Так только одна фарца себя ведёт. Пережиток барства в наихудшем понимании этого слова, когда слуг кликали попросту "люди".
Но я, собственно, нередко использую обращение "человек/человечица" либо "Сын Адама/Дочь Евы" (как нарнийский Аслан). Ибо полагаю себя более высшим, нежели человек, созданием - вроде ангела или эльфа.
Денис Леонтьев, а вам за "Сын Адама/Дочь Евы" не разу не попадало. Ведь не всякий такое поймет: скажешь ему "Привет, Сын адама!" а он тебе - ах так! так получи за это обзывалово в ЕВУ (по лицу).
"Сын Адама/Дочь Евы" - оченно уж это непривычно и коробит.
Михаил Берсенев, Аслану вот не попадало, потому что он был лев. А мне тоже не попадает по известным причинам. Потому что Ева вообще-то ростом с 20-этажный дом и может целый линкор переломить об колено, словно французский багет.
Денис Леонтьев, Потому что Ева вообще-то ростом с 20-этажный дом
Это после какого стакана по счету Ева делается такой большой-огромной-невероятной!
Не верю в такую Еву!
Фигась себе!
Михаил Берсенев, обычно такой рост виден из позы "щекой к паркету"
Оценка статьи: 5
Владимир Иванович Пресняков, или из позы носом в тапочки!
Михаил Берсенев, щас я вам эту Еву покажу. От она - ента коварная Ева гражданской наружности. Тут их даже две. Всего же существуют три Евы - Ева-00, Ева-01 и Ева-02. Разные левые типчики сообщают о якобы существовавших юинтах 03, 04 и 05, но здравомыслящий гражданин такие байки на веру принимать не станет.
Михаил Берсенев, "нИ разу нЕ попадало"
Сергей Дмитриев, дак в инете ошибки в чатах - привычное дело. Тут важно мыслю донести до человека
Михаил Берсенев, школьная безграмотность коробит,особенно в статьях на темы,подобные Вашей. Очепятки можно понять,но элмнт ошибок надо избегать и ,если случились,то извиняться,краснея как рак,а не ссылаться на "привычное дело" и не допускать хотя бы таких же в будущем. "ШЖ" и школа грамотности подзабытой. А мЮсля должна и подобающе оформлена,а не абы как.
читать дальше →
Марианна Власова, оставлять пробелы после запятых? Это я для сжатости текста. Буду постараться. Но косвенно Вы выгораживаете посконную безграмотность Берсенева. Я бы завёл в "ШЖ" ещё и должность корректора, чтоб он выискивал школьные ошибки в статьях и комментах, и тогда мы станем все грамотнее. Я всё-таки не врубаюсь в Вашу логику. Если указано на грамматическую ошибку,то имеет ли значение, где она допущена, в комментариях или в статье?
Сергей Дмитриев, статьи вычитывают редакторы, поэтому мы благодарны за указание ошибок в них, а вот критиковать грамотность комментариев коллег, я считаю, может только безукоризненно грамотный человек, не напрягающий других своими "играми" с текстом. И то - тактично.
Марианна Власова, что мы должны указывать на ошибки коллег, независимо от личной грамотности. "Не замечать ошибок" хуже, чем "критиковать грамотность комментариев коллег". Мы здесь судим-рядим в режиме свободной дискуссии (конечно,не на уровне студии Артёмки Лебедева) и языковые шалости вполне допустимы. "Игры с текстом" кого-то напрягают, а кому-то могут и нравиться, мне, например.Меня радуют не пресно-суконные, не рафинированные тексты многих коллег. Фактически здесь идёт переписка, обмен посланиями частного порядка. Я оставляю за собой право указывать на замеченные ошибки в текстах БОЛЕЕ тактично, "едва касаемо", в соответствии с лучшими рекомендациями Берсенёва и Ко, как обратиться к незнакомому блоггеру.
Сергей Дмитриев, в соответствии с лучшими рекомендациями Берсенёва

Протестую! Моя фамилия идет через "Е". Берсенев.Прошу запомнить!
Михаил Берсенев, надо исправить на Ё или добавить Ь-Берсеньев, чем Вы лучше или хуже Арсеньева? Эти инсинуации, конечно, в шутку. На грядущее запомним,учКём.
Комментарий отредактирован 1 августа 2010 в 06:47
Забавно, в великом русском языке нет уместного слова для обращения к незнакомому человеку )
Я сам предпочитаю начинать с "Простите".
Оценка статьи: 5
Тимур Шакиров,
Есть. "Уважаемый" " Эй, Уважаемые! Подь сюды! Кто почище..."
Олег Ветер, но оч рассмешил. Спасибо,буду теперь знать и цитировать.
Олег Ветер, точно! Уважаемый - есть такой вариант, но редко его услышишь.
Тимур Шакиров, тут я не поддерживаю. Глядите: Простите - это как бы сразу извиняешься за что -то. За то, что спросить хочешь.

Вот еслди вам человек в трамвае например наступил на ногу и простоял так пару остановок, а затем сказал - простите -сие уместно
а с ходу простите - не за что!
Михаил Берсенев, вы извиняетесь за то, что потревожили человека. Это уместно в любом случае.
Оценка статьи: 3
Сергей Ивлев, Вот именно. Может человек думает о чём нибудь важном - а вы его дёргаете и чего нибудь от него требуете. Элементарный этикет.
Кстати, вспомнился случай. С месяц назад подошёл ко мне у остановки мужик, и сказал: "Братан, есть 10 рублей - на проезд не хватает". А у самого в руке непочатый баллон пива, на который явно хватило ))
Оценка статьи: 5
Тимур Шакиров, таких субъектов, как и всю братию "нищих" я посылаю куда-подальше вежливым ответом "Извини, у самого нету".
Оценка статьи: 3
Сергей Ивлев, а если хочется потревожить человека путем приложкения кулаков к лицу, то разве тут нужно извиняться!
Так что не все так просто.
В фильме "Гараж": обращение "любезный", "любезная".
Оценка статьи: 5
Ксения Печий, да ну! Это похоже на сюсюканье!
Уважаемый Михаил Берсенев!
По сути статьи - поддерживаю, проблема есть, и нерешённая. По изложению:
"А откуда вы, горланящая эту фразу пампушка, знаете, когда у нас, мужчин, чего стояло и не стояло!" - отлично замечено. А дальше:
"Еще бы вообще ляпнула: «У вас тут не стояло, мужчина!» А где тогда стояло?! Получается, там. А где там?" - это объяснение соли шутки. Для тех, кто сразу не понял. Абсолютно лишнее.
Далее, о сударынях: пример Вашего друга дискредитирует невинное, в общем, обращение к женщине. Схлопотал-то он не за обращение, а за то, что "сударынь" лапал, как Вы изволили упомянуть. Всё-таки, приглашая сударыню танцевать, лапать её не следует, иначе весь смысл подобного обращения теряется, isn't it?
О сэрихах: есть же повсеместно принятое "мэм", сокращённое от madam, как у бритов, так и в Новом Свете. Универсально, без определения возраста и положения дамы...
Ещё Вы почему-то оставили за бортом обзора такие обращения, принятые у нас на Родине, как "браток", "зёма", "старый", "внучок" и "милок", а также "девочки" - в коллективе дам пенсионного возраста.
Сама наблюдала такую сцену: стоит очередь (и я в конце её) за каким-то мясными продуктами (это было ещё в конце постперестроечного неисчерпанного дефицита), ближайшие по очереди к прилавку - две или три старушки. Влетает в магазин парень, молодой, обаятельно улыбающийся, что-то шепчет через прилавок продавщице, и та, зарумянившись и приосанившись, начинает его обслуживать, забыв о бабушках. Те закипают, по толпе проносится: хамство, молодёжь вырождается, и т.д. Парень поворачивается к возмущённой бабуле, смотрит ей в глаза долгим взглядом змея-искусителя и говорит негромко, но проникновенно: Мадам, вы не правы... В полной тишине змей забирает свой пакет с колбаской и выходит. Через пару минут все восхищённо выдохнули, и больше не единого слова о хамстве...
У меня это грудное, с придыханием "мадам" до сих пор в ушах стоит.
Оценка статьи: 4
Ева Верховская, ох! Да, МАДАМ -это шикарно сказано. Парень тот молодец, умница. Но таких -единицы.
Михаил Берсенев, а у нас в городе "мадам" - это обращение исключительно к торговкам-вьетнамкам...
Марианна Власова, а ишо МАДАМ - это хозяйка борделя. А все одно, хоть вьетнамка, хоть хозяйка девиц легкого поведения но МАДАМ = РОмантично и винца охота испить при этом слове.
ОГО...обращение осел и курица мне очень понравилось. Например, прийти на работу и директора назвать ослом. Наверное, дар речи потеряет, и придется мне новую работу искать!
А так "опупенная" статья. С юмором
Анна Дуварова, вообще-то "осел" начальнику сказать - это ласково. А вот баран...