Но это также то самое время, когда пробуждаются наши мечты. И вот представьте себе — вы всегда хотели выучить английский, а тут вдруг видите объявление о том, что можно получить грандиозную скидку на обучение! Конечно же, нужно пользоваться случаем и сделать себе такой подарок.
Однако, нельзя ведь делать выбор, исключительно исходя из цены. Когда вы собираетесь покупать такую неосязаемую вещь, как услуга (в данном случае — услуга по обучению вас английскому языку), стоит обратить внимание ещё на очень много разных факторов.
Сегодня я хотела бы, чтобы вы посмотрели на один из таких факторов — составляющих вашего успеха на пути к достижению вашей цели: обратим внимание на количество людей в группе обучения английскому языку. Бытует мнение, что чем меньше людей, тем лучше. Всегда ли это так? Давайте посмотрим.
Давайте зайдём в обычный класс. После того, как преподаватель вошёл и поздоровался со студентами, обычно, может быть небольшая беседа о сделанном домашнем задании, а затем начинается объяснение новой темы. Новый материал может даваться, к примеру, так.
«Сегодня рассмотрим с вами употребление выражений there is и there are. Посмотрите на такие примеры предложений:
There is a book on the table. — На столе — книга.
There are two apples on the plate. — На тарелке — два яблока.
Здесь мы видим, что порядок слов в английском и русском предложениях не совпадают. Выражение there is соответствует русским имеется, есть, находится. Оно стоит всегда на первом месте. Это очень распространённый оборот речи. В первом предложении этот оборот употреблён в единственном числе — there is, а во втором — во множественном — there are. Первое слово в обоих случаях — there — обычно обозначает и переводится как «там», но в этом обороте оно утратило своё значение. Потому вполне правильным будет выражение:
There are many new computers there. — Там (есть) много новых компьютеров.
В конце предложения слово there указывает на местоположение, а вначале — является лишь частью оборота there is.
Допустим, вы находитесь в классе и прослушали такое вот объяснение. Скажите, имеет ли значение для Вас, сколько ещё людей, сидящих рядом с вами, услышали то же самое? Повлияет ли количество людей в группе на понимание вами того, что сказал преподаватель? Вряд ли. Понимание вами сказанного зависит только от вас и от того, насколько понятно объясняет преподаватель.
Другое дело, если объяснения преподавателя путанные и вся группа наперебой начинает задавать вопросы. И это первый случай, когда количество одногруппников начинает влиять на процесс обучения — более сообразительные теряют время.
Затем для закрепления материала, обычно даётся текст, который вы можете читать и переводить вслух по очереди — чтобы потренировался каждый. И вот тут, действительно, начинаются потери времени. Если в группе занимается 6 человек, то, когда вы ответили свою часть задания, время уходит на ответы остальных участников. Вы становитесь сторонним наблюдателем и это время тоже можно зачесть в потери. Чем больше человек в группе, тем ощутимее становится потеря. Нельзя утверждать, что это время совершенно бесполезно для вас. Ведь вы можете слушать и можете анализировать правильность ответов. Но это пассивное обучение. Когда активны вы — усвоение и запоминание идёт быстрее.
Но что бы вы сказали, если бы преподаватель давал вам материал такими небольшими порциями и в такой простой и доступной форме, что ни у кого не возникает вопросов по новым темам — всё ясно и понятно? Что, если бы закрепление пройденного происходило таким образом, что каждый активно участвует в практическом использовании материала (а не просто в разборе примеров) всё оставшееся время урока?
Мало того, если вы практикуетесь не с единственным человеком, который говорит на английском, а по очереди со многими — вы учитесь понимать и быструю, и медленную речь, вы учитесь немедленно реагировать на только что придуманные и произнесённые реплики разных людей — было бы это полезным временем для вас? Очевидно — да. Потому что в этом случае мы получаем «условия, близкие к боевым». Количество людей в группе здесь только на пользу — чем их больше, тем более разнообразную практику можно получить. Вы учитесь понимать любых людей, говорить с любыми людьми. Большое количество практики действительно делает вас способным говорить и думать на английском. Грамматика и словарный запас врастают в вас, как это произошло с родным языком, — становятся вашим «вторым я» и вы используете свой навык «на автомате».
Если у вас не сложилось чёткого представления о том, как такое может быть — как можно просто объяснить грамматику сразу всем, как все сразу могут запомнить десяток-другой новых слов и речевых конструкций за час тренировок так, что назавтра даже не приходится открывать тетрадь с записями — всё достаточно хорошо удерживается в памяти, — приходите на бесплатные ознакомительные уроки, которые проводятся на курсе английского языка в центрах Прикладного Образования — в Москве и других городах СНГ. Вы сможете увидеть, как усвоить английский быстро, эффективно и как можно сделать его своим «вторым родным».
Осуществите свою мечту в новом году!
Властитель слабый и лукавый, Плешивый щеголь,враг труда, нечаянно пригретый славой Над нами царствовал тогда Его мы очень смирным...