Как испанцы готовят Торрихас?

Елена Колосова Елена Колосова Профессионал Опубликовано 8.04.2007      11     5952     Распечатать

Летние каникулы я обычно проводила у бабушки в деревне, среди многочисленных внуков. У бабушки было десять детей, а внуков и того больше. И она всегда знала, чем нас накормить.

Блины, оладушки, всевозможные пирожки... Но больше всего мне запомнились «кусочки», которые она нам готовила. Это удивительно простое в приготовлении деревенское блюдо было всегда желанным. Мы готовы были есть его 24 часа в сутки. А представляло оно собой ломтики деревенского хлеба, обжаренные с двух сторон на чугунной сковороде, а затем залитые смесью из молока, яиц и сахара.

Оказывается, испанцы едят нечто подобное на Пасху. Только название они дали своему блюду более элегантное - торрихас.

Считается, что торрихас (torrijas) возникла в испанских монастырях в XV веке как способ употреблять не совсем свежий хлеб. Хотя сегодня это блюдо связывают с кухней Мадрида, оно популярно повсюду (что вовсе несвойственно Испании - у них на каждую местность приходятся свои рецепты излюбленных пасхальных блюд). Англичане находят в торрихас сходство с пудингом, а американцы видят в нем французские тосты.

Несмотря на то, что торрихас является популярным завтраком, его можно есть в любое время суток. Испанцы используют много вариантов смягчения хлеба при приготовлении торрихас: одни замачивают хлеб в вине, а другие используют для этого воду или молоко с медом. В Испании используется французский хлеб-багет (то, что у нас продают в виде длинных белых батонов) или белые булочки. Для изысканности вкуса торрихас посыпают сахаром или корицей.

Вам потребуется:

4-6 ломтиков белого хлеба,
3/4 чашки молока,
1 яйцо,
растительное масло для жарки (не оливковое),
1/8 ч.л. ванили (по желанию),
сахар и корица,
мед.

Время приготовления: 10 минут.

Совет: если вы не нашли черствый хлеб под рукой, слегка подсушите ломтики хлеба в тостере, тогда они пропитаются молоком, а не превратятся в кашу.

В чашу средних размеров налейте молоко, добавьте яйцо и взбейте. Добавьте ваниль, если пожелаете. Налейте масло на дно большой сковородки и поставьте на средний огонь. Убедитесь, что масло не горит.

Поставьте чашу рядом с плитой, чтобы Вы могли быстро выложить кусочки хлеба на сковородку.

Кусочки хлеба должны быть не менее 7-8 мм толщиной. Обмакните по очереди кусочки в приготовленную массу. Перед тем, как положить хлеб на сковороду, дайте стечь с него лишнему молоку.

Через 2-3 минуты проверьте нижнюю часть хлеба. Переверните лопаточкой ломтики, как только нижняя сторона станет золотистой.

После того как кусочки будут обжарены с двух сторон, достаньте их и посыпьте сверху сахаром и корицей. Если захотите, можно помазать медом или сбрызнуть соком лимона.

Примечание: разогревают остывшие торрихас в сковороде на маленьком огне или в духовке при низкой температуре. Ни в коем случае не разогревайте их в микроволновке, поскольку хлеб станет «резиновым».

Торрихас, безусловно, гораздо вкуснее, чем это может показаться из описания.

Справедливости ради стоит отметить, что в торрихас испанская фантазия на тему пасхальных блюд себя не исчерпала.

Так, в Каталонии на Пасху традиционно изготавливается мона (la mona). Это вкусные шоколадные лакомства самых невероятных форм. В течение нескольких недель перед Пасхой булочные и кулинарии окутаны волшебным запахом - шоколадных дел мастера трудятся над приготовлением мон. Наступит Пасха, и они удивят испанцев своим искусством. Удивляет и их количество: к Пасхе изготавливается более 625 тысяч мон.

Если на Пасху Вы попадете в Кастилио-Леон, обязательно попробуйте хорназо (hornazo). Это большой сочный пирог, наполненный кусками свинины, ветчины, говядины и яйцами. Встречается он и в сладкой интерпретации - с миндалем, сахаром и анисовым семенем.

Бартолилос мадриленос (Bartolillos madrilenos) пекут в Мадриде. Это творожные булочки. В ресторане Вас накормят булочками с медом пестинос (pestinos) и зажаренными булочками бунуэлос (bunuelos).

Вкусного Вам испанского завтрака с торрихас!

Теги: гренки, рецепты, хлеб, испания, сладости, пасха, приготовление, шоколад, праздники, еда
11 комментариев (посмотреть последние комментарии)
Как испанцы готовят Торрихас?

Галерея

Мона де Антони Эскриба
Мона Ориол де Балагер
Аппетитные Торрихас
Хорназо

Ссылки по теме

Рейтинг статьи Ваша оценка
Подробнее

Поделиться

Читайте статьи в рубрике «Еда и кулинария»

Как готовить плов?
Как готовить плов?

Как готовить плов, знают многие. Но даже по одному и тому же рецепту у каждой хозяйки получается...

Обсуждение статьи «Как испанцы готовят Торрихас?»

  • Дарья Насибулина Дарья Насибулина Читатель 10 апреля 2007 в 00:58   # Ответить 0 +1

    не в обиду автору, но прошу поправить название. эти вкусные гренки по-испански называются "torrejas", что по-русски будет звучать "торрехас"

    • Марианна Власова Марианна Власова Главный редактор 10 апреля 2007 в 08:37   # Ответить 0 +1

      В словаре:

      torrija
      f
      1) гренки из хлеба, пропитанного вином (молоком) и облитые яйцами, мёдом (сахаром, сиропом).

      torreja
      1) уст., Ам. см. torrija 1)

      На испанских ресурсах встречается именно torrijas, а torrejas - на американских и кубинских (тогда и оправдано произношение "торрехас").

      • Дарья Насибулина Дарья Насибулина Читатель 10 апреля 2007 в 10:21   # Ответить 0 +1

        Только что проконсультировалась у свекрови (она испанка) и у мужа (он полуиспанец-полумексиканец). Они говорят, что в ходу до сих пор оба варианта, в зависимости от области Испании и страны Латинской Америки. Я в таких случаях доверяю Гуглу, он выдал вердикт 5 к 1 в пользу "торрихас". название все равно хорошо бы подкорректировать, потому что буква "х" потерялась.

        • Марианна Власова Марианна Власова Главный редактор 10 апреля 2007 в 13:33   # Ответить 0 +1

          Уговорили. Чтобы Гугла не смущать...

          • Елена Колосова Елена Колосова Профессионал 11 апреля 2007 в 14:00   # Ответить 0 +1
            Мнение автора.

            Думала я, думала, сравнивала-сравнивала, проговаривала с придыханием и без оба варианта. Марианна, согласитесь, что "торриас" звучит благозвучнее для русского уха и аппетитнее. Я думаю, переводчики всегда учитывают фактор благозвучности,- иначе переводы невозможно было бы читать. К тому же указан изначальный вариант,- испанцам грех обижаться

            Оценка статьи: 5

            • Марианна Власова Марианна Власова Главный редактор 11 апреля 2007 в 18:41   # Ответить 0 +1

              Учитываем традиционность передачи буквенных сочетаний и попадание в словари, энциклопедии, справочники.

            • Дарья Насибулина Дарья Насибулина Читатель 11 апреля 2007 в 20:08   # Ответить 0 +1

              зато пропадает испанский колорит. взрывная "х" неотъемлемая часть испанского характера

  • Добрая Хозяюшка Добрая Хозяюшка Читатель 10 апреля 2007 в 10:32   # Ответить 0 +1
    Как ни называй...

    Попробовала - вкусно! Не думаю, что от одной буквы изменится вкус.

  • Валентина Пономарева Валентина Пономарева Грандмастер 8 мая 2007 в 23:50   # Ответить 0 +1

    ОЙ, вот что я, оказывается по утрам делаю время от времени - испанское блюдо Пасиб, Елена, за просвещение. И пятерочку тож примите

    Оценка статьи: 5

Посмотреть все комментарии (11)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт