Однако моя смелость питается именно многолетней любовью к этому произведению и подчинено желанию в тысячный раз порассуждать о феномене «Мастера и Маргариты».
Мысль моя состоит в следующем. В психологии существует понятие «проекции». Вы можете говорить и проводить аналогии между, в общем-то, очень простыми и одновременно весьма сложными вещами. Скажем, между чернильными пятнами — и внутренними психологическими процессами, происходящими в самой глубине человеческой души. Так и литературные произведения: человек может увидеть в них то, что действительно его волнует — возможно, так сильно и безнадежно, что он может в этом никому не признаваться. Так вот, «Мастер и Маргарита» — уникальное произведение, поскольку оно, помимо своей литературной ценности, может исполнять функцию «зеркала», пристально и беспристрастно глядящего в душу человека, служа своеобразным предметом для проекции внутреннего мира.
Когда я была совсем юна, мне было лет так 17 от роду, я впервые прочитала роман Михаила Афанасьевича и была убеждена, что он написан исключительно о любви. Я невнимательно читала диалоги Понтия Пилата и Иешуа, оставляя за собой право наслаждаться приключениями Воландовской компании и описаниями романтической связи Мастера с его возлюбленной.
Оборачиваясь назад, я полагаю, что это происходило от возрастного желания видеть во всем «флер» романтики, от убеждения, что именно любовь правит миром и является основным приоритетом для любого человека. Затем, став постарше, я опять перечитала роман, найдя в нем в основном идеи противопоставления «колючей», как проволока Гулага, эпохи Сталина и хрупких судеб своих сограждан. С одной стороны, власть и атрибутика, с другой стороны — человеческие страсти и сама жизнь с ее поворотами, «подарками» и потерями.
Второе мое прочтение совпало с гигантским по масштабу нашествием в СМИ разоблачающих историй о сталинском времени и его о репрессиях. Возможно, эти разоблачения, а возможно, и то, что я из романтической барышни превратилась в человека с вполне оформленным гражданским самосознанием, сыграло роль в именно таком новом восприятии содержания булгаковского романа.
Уже не так тревожили и томили полеты Марго на ее щетке, тоска Мастера и их вечное счастье в конце произведения. Забавы ради я с удовольствием перечитывала насмешки Коровьева и Бегемота над простодушием, скупостью и неверием в сверхестественное советских граждан, грустила над расставанием с ними, когда в самом конце произведения из всех шутов свиты Воланда каждый перевоплотился в свой настоящий образ.
Противопоставление дурацкого устройства жизни и жизни настоящей, хотя и незримой, поражали мое сознание. А понимание значение времени, того самого — опасного, мучительного для многих людей, — еще больше усиливали потрясающий эффект от прочитанного.
Мой «третий раз» совпал с проснувшейся тягой поиска смысла жизни в самом глубоком его понимании. Теософские суждения в диалогах, трактование библейских истин — все это отдается в моей душе, поскольку больше меня не волнует ни романтика, ни сарказм в отношении иной эпохи, ни описания торжеств, показывающих «лицо» хозяев той самой жизни — реальной ли, потусторонней ли…
Меня волнуют вопросы истины, сути самой жизни, настоящие ценности… Понтий Пилат — как будто случайная фигура — становится очень значимой для читателя, если он желает понять основу конфликта двух сторон. И даже добро и зло принимает не такие четко обрисованные границы и не слишком волнуют сознание… Лишь крохотная линия, проходящая через весь роман, показывает незначительным намеком, что есть вещи, которые неподвластны времени, не могут быть сразу определены сознанием и подчиниться так называемой линейной логике.
Ведь «рукописи не горят»? И это ведь сказано не только о романе Мастера… Это сказано об истине, которую нам при жизни не дано понять, но кто-то из читателей, возможно, поймет ее, когда снова возьмет в руки великий роман Булгакова.
Кто знает, что я приобрету для себя, когда стану читать роман в четвертый раз? В этом «зеркале» снова отразятся мои мысли, то, что всерьез волнует меня, и то, что мне нужно срочно решить для себя… Кто знает?
Для меня основная мысль романа в том, что самый страшный человеческий порок - это трусость. По-моему, роман об этом.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Прочёл "Мастера и Маргариту" за ночь под одеялом в 15 лет. Он перевернул мою жизнь, но когда я стал постарше, бросились в глаза многие несоответствия: Воланду отданы права судить людей, а Христу быть только добреньким дядей. Это самая большая ложь. Очень сильна романтизация сатанизма, как бы прикольная чертовщинка. Когда я увидел бесноватых в церкви, отношение к этому явлению у меня сильно изменилось. Человек ищет тонкостей и духовных соприкосновений в романе, но вся духовность находится в самой жизни и она гораздо рельефней, ярче и конкретней. Желаю Вам найти настоящую духовную жизнь и тогда Вы реально оцените достоинства и недостатки этого романа.
0 Ответить
Дмитрий Ильин, согласна с вами полностью. Спасибо за пожелания, однако пока на сегодняшний день могу сказать, что обсуждение вопросов, тесно связанных с духовностью мною обходятся, поскольку я считаю их чрезвычайно личными, очень тонкими и чрезвычайно важными. Я даже не поддерживаю диспуты на религиозные темы, для меня это пока табу.
0 Ответить
Ирина Червова, когда же ожидать окончания "пока"?
"Верующим человеком можно стать только тогда, когда овладеешь знаниями всех богатств, которые выработало верующее человечество". "Пилите,Ирина, гири Библии, они золотые!"
0 Ответить
Сергей Дмитриев, я ведь не сказала, что не являюсь человеком верующим, я сказала, что не готова обсуждать это. А что касается знаний...Знания - вещь исключительно приятная и полезная для меня, но для меня есть существенное различие "ВЕРА" и "ЗНАНИЕ". Согласитесь, они могут быть рядом, поддерживать друг друга, укреплять, но являются не идентичными.
0 Ответить
Ирина Червова, ещё бы не так! Меня греет связка "знать - уметь". "Они рядом, но не являются идентичными".
Так когда же Вы ринетесь обсуждать религиозные темы?
0 Ответить
Сергей Дмитриев, наверное, никогда. Может быть только после вас?
0 Ответить
Ирина Червова, "Не дождётесь!". Я эти религии на нюх не переношу.
0 Ответить
Уважаемая Ирина!
Моё восприятие "Мастера и Маргариты" в разные периоды моей жизни во многом совпало с Вашим! Роман действительно очень разноплановый и заставляет размышлять о многом : о любви и творчестве, о вере и неверии, о понятиях добра и зла, о грехе и искуплении, о смысле жизни и величии смерти, о взаимоотношении "маленького человека" и власти...Думаю, что это судьба и предназначение всех великих произведений искусства - на разных этапах нашей жизни будить в нас различные чувства и мысли, служить "зеркалом" всех изменений нашей души, быть для неё эдаким "портретом Дориана Грея"...
Мне Ваш дебют показался удачным. Успехов Вам!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Евгения Комарова, спасибо, писалось от души!)
0 Ответить
Уважаемая Ирина!Меня очень давно мучает вопрос:Мастера одарили покоем.Это что:возможность заниматься любимым делом и жить с любимой в любимом доме?Или покоем в душе? Он остался все-таки жив? Где это место(он не заслужил рай,т.е.это не рай)?Что это?
0 Ответить
Марина Данилова, Андрей Кураев прекрасно охарактеризовал этот эпизод.
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Марина Данилова, вот я пересматривала экранизацию романа режиссером Бортко, там очень и очень близко к тексту Булгакова, почти дословно можно сверяться с романом. Так вот и там, и у самого Булгакова однозначно приводится сцена смерти Мастера и Марго, причем они заслужили награду быть рядом, быть свободными от мира людей и быть свободными в своем выборе и творчестве. Можно ли назвать это покоем? Возможно, и следует. Тут у каждого человека будет разное представление о покое. У Булгакова оно такое, наверное, как я описала, для кого-то покой - это небытие, ничто, пустота. И не рай точно, поскольку явно приведены значительные намеки на его близость к темной силе.
0 Ответить
А мне экранизация Юрия Кары больше понравилась, хотя там и нет всяких компьютерных спецэффектов.
0 Ответить
Андрей, подскажите, а где Вы его смотрели? Я видела версию, как поняла, урезанную (интернетвариант).
0 Ответить
Елена Исаева, скачал с интернета, очевидно, могу поделиться, пишите в личку.
0 Ответить
Ой, поторопился, вы эту версию написали же, что видели. 4 файла, общий объем чуть более 500 мегабайт. Качество ужасное, но дух романа, на мой взгляд, передает лучше. Насколько я понял другой версии и не существует уже.
0 Ответить
Андрей Лебедкин, мне тоже качали с интернета. По-моему, с rutrekera. Вероятно, и Вы там же.
0 Ответить
Редкий случай, но я "превозмог себя" и прочитал под напором разговоров этот маленький роман уже будучи "в годах ". Трудная и очень разноплановая вещь. Собираешь, собираешь в кучу впечатления, а они разбегаются. Фрагментарно сильно и интересно, особенно рельефно про Пилата. Мистики в избытке. Эти полёты на швабре еле осилил.
Иносказаний и намёков тоже хватаТ.
Тоже редкий случай, но кино "Собачье сердце" мне показалось лучше литисточника. Многие жалуются на трудное понимание романа и "отзывчики так себе".
0 Ответить
Сергей Дмитриев, знаете, безусловно есть, что называется, "ваш автор", а есть автор, который не очень принимается. К стыду моему, Пушкина я стала понимать куда позже, чем настал ранний подростковый возраст, когда "Онегина" несут нам в рамках школьной программы. Есть, безусловно, вкус и предпочтения. Возможно, Булгаков - не ваш. Однако, проанализировав ваш комментарий, могу сказать, что я
это произведение воспринимаю и рациональным и иррациональным, так лучше и доходчивее. Моя мама большая реалистка, возможно поэтому ей этот роман не понятен до сих пор.
0 Ответить
Ирина Червова, все авторы мои...местами ...за редким исключением.
0 Ответить