«Горячка» переименований обычно неразрывно связана с бурными периодами истории, когда жизнь народа и страны коренным образом меняется. О чем же свидетельствует «смена имен»? Всегда ли она оправдана?
«Тройное имя носит город, Четвертое названье — Рим…» (А. Кузьмин)
В именах этого города, стоящего на перекрестке Европы и Азии, как в зеркале отразилась вся его история. Вряд ли первые жители древнегреческого поселения Византий (названного по имени его мифического основателя) догадывались, что в 330 году ему будет суждено стать столицей могучей Римской империи, раскинувшейся от Геркулесовых столпов до Малой Азии. Именно гигантская протяженность подтолкнула императора Константина избрать новую столицу поближе к периферии. И хотя сам Константин назвал свою резиденцию у пролива Босфор «Новым Римом», это название не прижилась, и город вскоре окрестили Константинополем. Как и положено столице, он тут же стал одним из крупнейших и красивейших городов мира.
Шли годы. Римская империя разделилась на Западную и Восточную, а в V веке «Первый Рим» пал под натиском варваров. Однако, оставался «Второй Рим». И хотя страну принято называть Византией, сами ее жители считали себя ромеями — истинными наследниками древней империи. Восточная Римская империя процветала еще 9 веков. Первый серьезный удар по ней нанесли крестоносцы, решившие во время 4-го крестового похода вместо мусульманского Иерусалима захватить, ограбить и сжечь город своих «братьев во Христе». Однако вскоре Константинополь был отбит византийцами и существовал еще два века, пока окончательно не пал перед османскими турками в 1453 г.
Турки, не долго думая, превратили Храм св. Софии в мечеть, а город в столицу новой империи — Османской. Официально название менять не стали, но между собой тот час окрестили Константинополь Истанбулом. Откуда взялось слово «Истанбул» — существует две версии. Первая — что так турки поняли слова византийцев, бегущих под защиту городских стен (на вопрос «Куда идете», те отвечали по-гречески «Эйс тен полин»,
После образования Турецкой республики националист Ататюрк перенес столицу в Анкару, а Константинополь уже официально объявил Истанбулом (по-нашему, Стамбул).
Не секрет, что царская Россия, считавшая себя «Третьим Римом», долго мечтала вернуть в лоно христианства «Рим Второй». И удайся им это во время Русско-турецкой войны, город обрел бы старинное русское прозвище Цареград (на ворота которого, как помните, прибил свой щит еще «вещий Олег»), и судьба его была бы совершенно другой.
Закончить же рассказ об одном городе и плавно перейти к следующему нам поможет известная песенка «Istanbul (Not Constantinople)», впервые записанная в 1953 г. группой Four Lads.
«В своё время Стамбул назывался Константинополем,
Но теперь — теперь это Стамбул, а не Константинополь.
…Любая константинопольская девчонка
На самом-то деле проживает не в Константинополе, а в Стамбуле,
Так что если вы условились встретиться с ней в Константинополе,
То она будет ждать вас не в Константинополе, а именно что в Стамбуле!
Да что уж говорить о Константинополе,
Если даже Нью-Йорк когда-то назывался Нью-Амстердамом…»
«Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит…» (Ф. Эбб)
Не все, наверное, знают, что будущий город небоскребов и «американской мечты» основали отнюдь не англичане, а голландцы. В начале XVII века голландские поселенцы выкупили у индейцев остров Манхэттен, где и основали поселение, названное в честь столицы своей родины Новым Амстердамом. Однако это название он носил недолго — уже в 1664 г. город захватывают англичане и тут же переименовывают в честь инициатора этой военной операции — короля Якова II, герцога Йоркского. Голландцам удалось ненадолго отвоевать город, и на этот раз они назвали его Нью-Оранж. Новое название не помогло, город снова попал в руки англичан и окончательно стал Нью-Йорком.
Расположенный вблизи восточного побережья, Нью-Йорк был настоящими воротами в Новый Свет для эмигрантов из Старого. Сперва — для немцев и ирландцев, затем — для итальянцев и евреев, а после того, как белое население отхлынуло из шумного Нью-Йорка в пригороды — для чернокожих, латиносов и азиатов. Уже на заре своего существования город стремительно обогнал по населению прошлого «лидера» — Филадельфию — и до сих пор является крупнейшим городом США. Ну, а от голландцев Нового Амстердама Америке осталось лишь имя их святого — ныне известного, как Санта-Клаус.
Что же касается переименования наших городов, то о них мы поговорим в следующий раз.
Я не оппозиционер, я законопослушный гражданин, государственник. Но мне хочется каким-то образом сделать так, чтобы поднялась всенародная молва не против Ельцина и Путина, а против увековечивания лиц, которых кто-то, когда-то объявляет "героями". Я - за улицы, называемые именами космонавтов, за улицу, названную именем того майора, который лег на гранату. Я против названий улиц и городов именами мелких местных чиновников. Я против того всесоюзного старосты, который штамповал указания Сталина, когда его жену держали в лагере. Я против перенесения имен иноземных деятелей типа Грамши на нашу территорию. Я за то, чтобы названия населенным пунктам и улицам давались после настоящего народного обсуждения, а всякие мэры, старосты, губернаторы свое директивное мнение при этом не высказывали. Я за то, чтобы литераторы и учителя русского языка и литературы допускались к обсуждению содержания уличной рекламы, отсекая безграмотность.
0 Ответить
Я за то, чтобы литераторы и учителя русского языка и литературы
не допускадись к подсчету голосов на различных выборах.
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Александр Капцураж, слишком многого хоЧЕте: и молву обуздать и референдумы по названиям проводить. "По просьбе трудящихся" что только не переименовали.
Разве есть безграмотная реклама? "Примерчики в студию!" Желательно с сайта АртЛебедева.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Вообще-то все правильно - переименования это очень болезненное дело. И хотя живы поколения тех, кто привык к старым названиям, и хотя новые поколения не знают и не хотят знать, почему населенные пункты, а особенно улицы названы именно так, переименования должны иметь место. Например, у нас в Воронеже многие улицы названы именами самых кровавых революционеров (Антонов-Овсеенко и пр.), иностранных революционеров (Карл Либкнехт, Фридрих Энгельс и т.п.), мелких деятелей не нашей культуры (Юлис Янонис и пр.). Частично город превращен в филиал военного городка. Я понимаю мотивы тех, кто двет улицам названия номеров полков и дивизий - они сражались за Воронеж. Я сам кое-как пережил войну, отец погиб на фронте. Я вообще против "именных" и "номерных" улиц. Вспоминаю известную песню Антонова "Пройдусь по Абрикосовой, сверну на Виноградную и на Тенистой улице я посижу в тени..." Я за возвращение старых названий улиц: Дворянская и т.п., за названия звучные, но понятные и без прославления пятиминутных корифеев.
0 Ответить
Александр Капцураж,
Когда-то, в не столь далекие советские времена, я, молодой лейтенант, после окончания Харьковского училища был направлен служить в Мозырскую ракетную дивизию. Наш дивизион располагался в обширных белорусских лесах Полесья. Дорога из Мозыря в часть занимала чуть более часа. С нами служили несколько прапорщиков из близлежащих деревень. В разговорах они часто упоминали некую, странную для меня, деревню под названием «Розы». Так и говорили: «Пойдем, что ли, в Розы, сигарет купим, а то кончились» и т.п. Со временем оказалось, что это просто укороченное название совхоза имени Розы Люксембург.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Александр Капцураж, во-во ! Так когда ещё было написано, причём в стихах: "Куда бы я ни направил разбег, // И как ни ёрзай //и где ногой ни ступи, // Везде есть Марксов проспект // И улица Розы //и Луначарского переулок или тупик." (ВВМ)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
А почему есть два типа переводов наименований - Нью-Йорк и Новый Орлеан.
0 Ответить
Прекрасная статья. Спасибо автору.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Хорошая познавательная статья. Храм Святой Софии считается и образцом сейсмостойкости, он пережил немало потрясений земли. Слышал, что купол его стянут железным обручем.
Переименования городов оч болезненное дело. Р-революционенрам всегда не хватает культуры бережного отношения к истории. Какими мелкими кажутся мотивы переименования тогдашней столицы в Петроград. Уели,т.с. немцев. Это был старт вакханалии переименований, о чём почитаем в след. статье.
Оценка статьи: 5
1 Ответить