А вот, к примеру, японские хозяйки подходят к процессу планирования набора блюд праздничного стола более «феншуйно». В ход идут исключительно те продукты, которые, по их мнению, приносят счастье. Это морская капуста (гарантия радости), икра селедки (много детей), вареная рыба (спокойствие и бодрость духа), бобы (здоровье) и каштаны (успех в делах). На десерт — рисовые пирожные.
За праздничным низким столиком японская семья сидит на коленях — чинно, без шума, без оживленных бесед, без песен — чтобы ничто не отвлекало от мыслей о будущем, о том, какие дела нужно планировать в наступающем году.
В Югославии, Венгрии и Австрии на праздничных столах практически невозможно встретить новогодние блюда из птицы — здесь полагают, что вместе с ней из дома в эту ночь может упорхнуть счастье.
Каждый кубинец, испанец, португалец ровно в полночь должен съесть 12 ягод винограда — загадывая по одному заветному желанию на каждый месяц. Виноградная лоза традиционно олицетворяет изобилие, благополучие, счастливый семейный очаг.
Те же виноградины, а также орехи и чечевица — символы здоровья и долголетия у итальянцев. В соответствии с традициями, к столу на Новый год подают политые сметаной мясные тортеллини, пасту с соусами.
Новогодние столы во Франции сервируются особенно — во всех мелочах предпочтителен белый цвет! На белоснежную скатерть с белыми салфетками ставят белые подсвечники с белыми свечами, на белое блюдо укладывают свежие фрукты, облитые белой глазурью, на сладкое подают белый кекс и нежный гоголь-моголь. Просто «симфония белого»!
К польскому новогоднему столу, также обязательно накрытому белой скатертью, подают непременно тринадцать различных блюд. Начинают праздничный ужин рыбной похлебкой, затем идет капуста с грибами, пирожки с капустой, рыба под сладким соусом и другие сытные блюда национальной кухни, заканчивается же трапеза фирменным сдобным маковым печеньем со сладким компотом и свежими фруктами-ягодами.
В Чехии и Словакии праздничное меню на Новый год обязательно включает тушеную капусту с колбасками, блюда из карпа, грибной суп и на десерт — маковое (медовое) печенье с молоком.
Ну, а раньше на Руси, кто жил в достатке, на Новый год для важных гостей готовил жаркое «Императрица». Затейливое и весьма недешевое угощение занимало массу времени и требовало от исполнителя недюжинной сноровки. Сначала в оливки вместо косточек помещались кусочки анчоусов, затем фаршированные оливки определялись внутрь выпотрошенного жаворонка, жаворонка вкладывали в упитанную куропатку, куропатку — в фазана, и, наконец, все это сооружение зашивалось в поросенка. Этот изысканный кулинарный шедевр посвящался императрице Екатерине II.
Заморачиваться с «Императрицей» современной отчаянной даме-хозяйке, пожалуй, не позволит вечный цейтнот. Однако к наступающему году синей деревянной Лошади хорошо было бы все-таки сообразить что-нибудь не чересчур трудоемкое, но при этом достаточно оригинальное.
Например, сгодится старый добрый оливье, но в новом воплощении — выложенный на блюде слоями в форме лошадиной головы (необыкновенно эффектно будет выглядеть верхний слой из тертой морковки). С глазами-маслинами, укропной (или сырной) гривой — вот где раздолье для полета фантазии! — и с не менее съедобной уздечкой.
На отдельной тарелке очень в тему окажется салат (ну, например, по рецепту «Гранатовый браслет»), оформленный в виде подковы. На счастье!
В ход идут исключительно те продукты, которые, по их мнению, приносят счастье
... Какие же продукты принесут мне счастье в следующем году? Мясо, хлеб, зелень местно-садово-огородная, крепкие спиртные напитки, пиво, сочни, мороженое и шоколадные батончики с пралиновой начинкой.
Как хорошо-то!.. До счастья - один шаг.
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Горох в Японии? Максимум, что я видел, это в баночках по 50гр в магазине иностранных продуктов.
"На десерт – рисовые пирожные."
Чего чего?
0 Ответить
Rambalac Rambalac, а вот цитата из блогов: "До переезда в Японию мне и в голову не пришло бы есть свежий зеленый горошек вместе со стручком. Но оказалось, что многие японцы едят его именно так. В магазинах продаются стручки разной степени зрелости, а японские журналы для домохозяек пестрят рецептами с горошком в бэнто именно в таком виде."
Но на самом деле для новогоднего стола продается набор "о-сети рёри" (состав может меняться в разных регионах Японии), в нем здоровье символизируют черные соевые бобы (мамэ). Спасибо, поправим.
А что не так с рисовыми пирожными?
0 Ответить
Марианна Власова,
И моти сами не сладкие, совершенно.
0 Ответить
Марианна Власова, это не стручки горошека, а соевых бобов.
https://en.wikipedia.org/wiki/Edamame
А что не так с "рисовыми пирожеными"? Ну ничего особенного, просто их не существует. Если под ними не имеется в виду моти, которые по консистенции напоминают кусок плохо пережёвываемого теста.
0 Ответить
Rambalac Rambalac, ну мало ли, что они напоминают...
" Ханабира моти
Этот вид рисовых пирожных моти едят на праздновании Нового года. Начинкой для моти служат паста мисо и сваренные в сиропе корни лопуха. Изначально по этому рецепту готовили угощения, используемые для проведения новогодних ритуалов при императорском дворе." (Журнал НИППОНИЯ № 34 15 сентября 2005г.)
はなびら餅
蜜煮したゴボウと味噌餡を餅皮にはさんだ、新年の菓子。もともとは宮廷の正月の儀式に用いられた
0 Ответить