Мать Шер — Джорджия Холт — была актрисой. Не очень успешной, надо сказать. Что, впрочем, не помешало девочке с ранних лет грезить актёрской карьерой. Поэтому в 1962 году, как только Шер исполнилось 16 лет, она покинула отчий дом и переехала в поисках своей мечты в Лос-Анджелес.
Вскоре произошло и событие, определившие её судьбу: в одном из кафе девушка познакомилась с 27-летним мужчиной по имени Сонни Боно, который приютил черноволосую красотку в своей квартире. Хотя Шер сразу влюбилась в благодетеля, какое-то время ей пришлось играть роль не любовницы, а домработницы. Ну, а спутницу жизни Сонни рассмотрел в девушке немного позже.
Вскоре оказалось, что Шер ещё и неплохо поёт. Поэтому Сонни, подрабатывающий ассистентом у музыкального продюсера Фила Спектора, сначала «подписал» свою подругу на бэк-вокал, а потом выпустил для неё и первый сольный сингл «Ringo I Love You» («Ринго, я люблю тебя»). Сингл с треском провалился. Во многом потому, что из-за низкого голоса Шер слушатели решили, что в любви к барабанщику БИТЛЗ объясняется какой-то мужик, что не очень вдохновляло…
Тогда Сонни решил сам включиться в процесс и создал вместе с подругой дуэт, так и названный SONNY & CHER. И первым хитом, написанным Сонни для дуэта стал…
«I Got You Babe» (1965)
Если вы видели знаменитый к/ф «День Сурка» 1993 года, то, наверное, помните, что его герой каким-то чудом попал во «временную петлю», навсегда застряв в одном и том же повторяющемся дне. Так вот, надоедливая мелодия в ритме вальса и со звуками гобоя, каждое утро будившая героя Билла Мюррея — и есть тот самый первый хит SONNY & CHER под названием «I Got You Babe» («У меня есть ты, детка»).
Надо сказать, что в 1965 году в потенциал песни кроме её автора никто не верил — ни лейбл, ни сама Шер. Поэтому Сонни разработал хитрую тактику: отнёс запись на радио и попросил всех своих друзей активно голосовать за песню.
Методика себя оправдала. «I Got You Babe» не только попала в топ, но возглавила его — как в США, так и в Британии. Впоследствии Сонни Боно ударится в политику и установит своеобразный рекорд, став единственным в мире конгрессменом, имеющим хит № 1.
«I Got You Babe» была построена как диалог двух юных влюблённых и, по сути, являлась своеобразным посвящением Сонни своей будущей жене (пара официально зарегистрирует брак лишь в 1969 году). Ну, а своеобразное произношение слова «бейби» (крошка), как «бейб», было почерпнуто из песенки Боба Дилана «It Ain’t Me Babe».
ШЕР: Говорят, мы молоды и не знаем,
Мы не поймем, пока не вырастем.
СОННИ: Я не уверен, правда ли это все,
Потому что у тебя есть я, а у меня есть ты, детка.
ВМЕСТЕ: У тебя есть я, а у меня есть ты, детка…
ШЕР: Говорят, нашей любовью не заплатить за аренду,
Мы потратим все деньги, до того как заработаем их.
СОННИ: Полагаю, это так, у нас ни гроша,
Но, по крайней мере, я уверен в том, что есть между нами.
ВМЕСТЕ: У тебя есть я, а у меня есть ты, детка…
Как раз наступала эпоха хиппи, поэтому молодёжи пришлась по душе не только милая пасторальная песня, но и сам образ SONNY & CHER. А выглядели они очень колоритно в своих разноцветных штанах, бахроме и меховых жилетах. Правда, через какое-то время хипповский имидж пары подпортил антинаркотический ролик, выпущенный дуэтом. В те времена подобная пропаганда выглядела не очень кошерно в глазах «прогрессивной» молодёжи, вовсю расширяющей сознание.
«I Got You Babe» на долгие годы станет «визитной карточкой» певицы. Забегая вперёд, скажу, что в 1974 году чувство, которое питало эту песню, иссякнет и Шер подаст на развод. Это встретит сопротивление со стороны Сонни, и его препирательства, вынесенные на публику, сделают из бывшего мужа посмешище.
Спустя время — в 1987 году — бывшая пара снова встретится на подмостках одного телешоу. И зал, конечно же, потребует, чтобы они исполнили «I Got You Babe». Сонни и Шер не только спели свой хит, но и завершили его поцелуем — к вящему восторгу публики, но без далеко идущих последствий.
Ну, а в 1993 году певица запишет новую версию песни, теперь вместе с двумя мультяшными лоботрясами MTV — Бивисом и Бадхедом. К тому времени Сонни уже не будет — он погибнет, катаясь на лыжах, в 1988 году. После чего Шер скажет, что, несмотря ни на что, Сонни остаётся для неё не только первой, но и самой сильной любовью её жизни.
Шер, 2013 г.:
«Я больше не пою эту песню. Не могу представить ее без Сонни. Знаю, что люди хотят услышать хиты, но я не могу петь все песни. Понимаю, есть ностальгия, но у меня молодая публика, что меня сильно удивляет, и они хотят что-нибудь свежее».
Однако, когда в том же 2013-м году певица будет присутствовать на шоу «Танцы со звёздами», вальс под мелодию «I Got You Babe» растрогает её до слёз.
«Little man» (1966)
Поначалу карьера Шер шла по нарастающей. После успеха «I Got You Babe» певица (на этот раз сольно) выпустит ещё два хита, написанных Сонни: «All I Really Want to Do» (1965) и «Bang Bang» (1966). О последней песне я расскажу чуть позже — в статье, посвящённой Нэнси Синатре, так как её версия мне кажется намного удачнее.
А пока мы перейдём к другой композиции под названием «Little man» («Маленький человек»). Именно её мелодия сопровождала выступление клоуна Олега Попова в 1972 году (в оркестровке Джеймса Ласта) и сцену фехтования Волка и Зайца в 9-й серии мультсериала «Ну, погоди!» (на этот раз в версии Франка Пурселя).
Что касается оригинала, то он был записан в 1966 году и имел гораздо больший успех в Европе (№ 1 во Франции, Бельгии, Швеции, Дании и Норвегии), чем у себя на родине в США (№ 21).
Причин тому было несколько. Во-первых, SONNY & CHER в то время как раз гастролировали по Европе и вокал к «Little man» записали прямо во время турне — в одной из студий Лондона на готовую фонограмму.
Сыграли свою роль и разухабистые цыганско-греческие мотивы в мелодии песни.
Ну, и, наконец, дуэт сразу записал ещё две версии — франкоязычную «Petit homme» и италоязычную «Piccolo ragazzo». Довольно успешные каверы на родных языках запишут также француженка Далида и итальянка Мильва. А в 1975 г. русскоязычную версию «Поезд моей жизни» с новым текстом запишет советский певец Владимир Степанов, а позже перепоют ВЕСЁЛЫЕ РЕБЯТА:
Всё бегут,
Всё бегут поезда, твёрдо зная куда
Спешат всегда…
И бежит
Поезд жизни моей сквозь мельканье ночей,
Бежит он сквозь года…
Ещё большую известность приобрёл русскоязычный кавер на другую песню Шер под названием «Mama (When My Dollies Have Babies)» — «Мама (Когда у моих кукол появятся детишки)» 1967 года выпуска. Однако если в оригинале Шер пела о животрепещущей проблеме подростковой беременности:
Мама, когда у моих кукол появятся детишки,
А я стану взрослой, мама, тогда
Исчезнет боль из глубины моего сердца?
…то в тексте Александра Дмоховского, который исполнял Муслим Магомаев, речь шла просто о любви к маме:
Мама, в мире столько сердец и тепла, и признаний,
Мама, только ты во Вселенной одна…
После 1967 году популярность Сонни и Шер стала стремительно падать. Так продолжалось до 1971 года. Но об этом уже в следующей статье.
Интересно, как всегда.Спасибо
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Наталья Дюжинская,
Очень рад.
1 Ответить
Для пытливых и любознательных:
читать дальше →
3 Ответить