Один нью-йоркский полицейский (назовем его для верности Джон МакКлейн) решил под Рождество...
Это «нехорошее» слово за последнее время уже фактически легализовалось и в прессе, и в литературе, хотя мне до сих пор как-то неловко набирать его без стыдливого многоточия. Однако в контексте данной статьи ставить точки бессмысленно, и вы сейчас в этом убедитесь.
Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники – люди, вроде бы неприличия не приветствующие, – употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.
Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».
Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: «проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко блядива». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «блядословно отвергающего святые тайны Господни…».
Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.
Но уже к XVIII веку это слово употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха» (а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин»).
| Рейтинг статьи | Ваша оценка | |
Один нью-йоркский полицейский (назовем его для верности Джон МакКлейн) решил под Рождество...
«Математики открыли дверь, ведущую в другой мир, но сами войти в этот мир не решились. Их больше...
Последняя порция январских кинопремьер обещает быть волнительной, страшной, драматичной, забавной,...
Прежде, чем мы коснемся метаморфоз, которые произошли с Муми-троллем в последних книгах цикла,...
Посмотреть все комментарии (47)
Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт
Слово это ныне относится к ненормативной лексике, поэтому употребление его в бытовой и литературной речи не рекомендуется, однако к МАТЕРНЫМ словам оно также не относится. В число таких слов и выражений также входят "хер", "срака". К матерным же словам относится широко употребляемая ныне "жопа".
Тема, поднятая автором статьи ставит вопрос о необходимости пересмотра нормативов речи.
Михаил Кондратьев, Хер- совершенно официальное название буквы Х в дореволюционном алфавите, зазубривали в первом классе.
То есть по современному это как объявить неприличной букву Х.
Это и официальное название андреевского флага в морских флагах расцвечивания.
Оценка статьи: 5
Комментарий отредактирован 14 марта 2011 в 17:45
Владимир Иванович Пресняков, ну нет в украинском языке такого слова...
Это выражение является подобранным вполне интеллигентными людьми. Так лет пяток назад не замусоренный ещё интернет выдавал по запросу следующий текст:
"Руководство Академии Наук выразило свое возмущение тем, что словосочетание «бляха-муха» используется исключительно в качестве замены нецензурному выражению. Ведь на самом деле: «бляха муха» – это название редкого вида африканской мухи, открытой выдающимся энтомологом Иннокентием Федоровичем Бляхом и упоминающаяся во всех энциклопедиях, как "муха Бляха". Кстати, науке известна не только "муха Бляха", но и открытые им позднее "стрекоза Бляха", "тарантул Бляха", "скалапендра Бляха", а также "гигантский тупорылый кабан Бляха", открытый им в конце жизни при невыясненных обстоятельствах. (с)"
Комментарий отредактирован 13 марта 2011 в 11:03
Михаил Кондратьев, ну надо же, какие факты вскрываются для непосвященных! Очень интересно!
Михаил Кондратьев, а раньше приличным детям Старика Хоттабыча читали, без всяких ассоциаций с Чечней, и не смотря на то, что он постоянно "Трахал, тибитахал и тибидохал"
Оценка статьи: 5
Сергей Курий, решпект за креативность в выборе темы
...Разведшкола ЦРУ, урок русского языка. Курсант:
- Господин инструктор, где во фразе "Мужики, кто последний за водкой?" надо ставить неопределенный артикль "бля"?.
Оценка статьи: 5
Николай Стожаров,
Спасибо Сергею и Илоне
И где же этот "неопределенный артикль" надо ставить, просветите? А статья хорошая, мы с детьми с удовольствием послушали.
Наталья Силицкая , русский язык не позиционный, не зависит от порядка слов.
Мужики, кто последний за водкой?
кто, мужики, последний за водкой?
мужики, кто за водкой последний ?
кто последний за водкой, мужики?
мужики, последний за водкой кто?
за водкой, мужики, кто последний ?
Оценка статьи: 5
Владимир Иванович Пресняков,
Однако от порядка слов смысл иногда сильно меняется
Наталья Силицкая , от знаков препинания зависит больше. Приведите пример, пжалста.
Оценка статьи: 5
Владимир Иванович Пресняков,
За водкой, мужики, кто последний?
Имеется в виду, что человеку нужна именно водка и ничего кроме. А в магазине, по-видимому есть отельная очередь за портвейном и сидром.
Мужики, кто за водкой, последний?
По всей вероятности, спрашивающий интересуется, стоят ли в очереди вообще желающие купить водку, и не является ли таковой последним вообще, как класс
А уж если расцветить данные обороты "неопределенным артиклем", представьте, какое получим разнообразие смыслов ;)
Сергей Курий, Спасибо Вам!
Бурлаков на Руси на Волге звали сволочами, от слова "волочить", потом так стали называть деклассированные элементы...
Абдуфатто Абдусалямов, а еще это растительные остатки на пашне. "Очистить плуг или борону от сволочи"
Оценка статьи: 5
Игорь Царев




______
С какого вопля, судите сами,
Пошло название речки - Вобля*!..
Да и земля хороша в Рязани:
Воткнешь оглоблю - цветет оглобля.
А потрясенье берез осенних!
А небо... Братцы, какое небо!
Не зря ж тут жил хулиган Есенин.
Жалею, сам здесь почти что не был.
Так... Пару раз проезжал на "скором" -
Глядел в окошко, трясясь в плацкарте.
Зато под Старым гулял Осколом
На речке Убля** (смотри по карте).
Вот где простор без конца и края!
И как в Рязани - до слез красиво.
Хотя и жизнь далека от рая -
В названьях скрыта земная сила!..
Читая "Русский народ загублен!"
В газетах Дублина и Гренобля,
Я вспоминаю про речку Убля
С рязанским кукишем речки Вобля.
-------
* Река Вобля протекая под Рязанью, впадает в Оку.
** Речка Убля течет под Старым Осколом
Оценка статьи: 5
Все, что случается, случается не случайно...