• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Подготовка материала: Мастер

Какого рода слово «кофе»?

Какого рода слово кофе? Наивный вопрос.
«Конечно, мужского!» — скажут многие из Вас.
А может, все-таки среднего?
Почитаем, что об этом думают другие, среди которых немало высокообразованных людей, в том числе и знаменитых литераторов.

«Замечательный русский писатель Марк Алданов упорно пишет слово «кофе» в среднем роде, то бишь оно кофе. Почему он так делает? Я не знаю, я не настолько хорошо знаком с его биографией, с его жизнью, с историей, наконец. Возможно, правописание конца 19-го века требует именно такое написание, возможно долгая эмигрантская жизнь сказалась на чувстве языка писателя, не потревожив, кстати, необычайно острый и живой ум, а может он просто гениальный самоучка, не получивший никакого образования и пишущий не из головы, а из сердца. Мне это неизвестно, зато я точно знаю, какого рода слово «кофе» и не сделаю ошибок, склоняя его, разве что из-за усталости, или невнимательности.

Тетралогию «Мыслитель» я при этом, правда, не напишу, не напишу ничего близкого даже и по объёму, при том, что на нобелевскую премию писатель выдвигался вовсе не из-за плодотворности (в этом случае, она бы, без сомнения, досталась Лукьяненко).
Кстати, я уверен, что если Алданов узнал бы, что согласно правилам языка, на котором он пишет, нужно писать об этом напитке именно в мужском роде, то он немедленно покраснел бы, устыдился и больше таких ошибок не делал бы никогда". (mcsimkin)

«…Но в русский язык регулярно вносятся поправки. Так, в прошлом году официально разрешили употреблять слово „кофе“ как в мужском, так и в среднем роде. Таким образом, формулировка „горячее кофе“ более не является ошибкой», — опубликовано 12−08−2002

Справочная служба русского языка: «Такое употребление допустимо в разговорной речи».

Проект Елены Долотовой, преподавателя русского языка и литературы. «№ 49. (28.10.02) «А не попить ли нам кофейку?»
«Осенние деньки располагают к чашечке кофе. Именно этому чудесному напитку мы и посвящаем сегодняшний выпуск. Самый волнующий вопрос в бодрящем напитке — это род. Какого все-таки рода слово кофе и насколько правомерно употреблять его в среднем?

В словарях это слово было зафиксировано с 1762 г. Хотя, надо отметить, что в широкое употребление оно вошло значительно раньше: в Петровскую эпоху (причем, в форме кофе, кафе, но чаще кофий, кофей). Первоисточником, скорее всего, является арабское слово, обозначающее тропическое вечнозеленое дерево. Из арабского оно пришло и в турецкий, и в афганский языки. В русском языке слово кофе восходит, вероятно, к голландскому koffie — «кофе».

Русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В. И. Чернышев писал в начале 20 века: «Иностранные, несклоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде». Среди приведенных им примеров есть и «черное кофе». Но далее В. И. Чернышев пишет, что некоторые авторы предпочитают употреблять такие слова в мужском роде согласно с французским языком, из которого они были заимствованы. Так, у Ф. М. Достоевского можно встретить: «…прихлебывал свой кофе», а у А. С. Пушкина: «…свой кофе выпивал». Да и сам Чернышев склоняется на сторону классиков.

В словарях, учебных пособиях род слова кофе всегда сопровождался специальными пометками. Толковый словарь русского языка под редакцией Ушакова рекомендовал мужской род, но при этом не исключался и средний (предлагаемый в качестве разговорного варианта). Словарь С. И. Ожегова долго рекомендовал употреблять это
слово в мужском роде.

Между тем и форма среднего рода не была забыта. Словарь-справочник К. С. Горбачевича указывает, что «в современной разговорной речи широко встречается употребление слова кофе в среднем роде».

«Русская грамматика», подтверждая мужской род слова кофе, добавляет: «допустимо употребление этого слова и в среднем роде». Что же все-таки происходит и какая форма является правильной? Процесс склонения несклоняемых иноязычных слов, на самом деле, вполне естественен: если слово приживается в языке, то мы невольно употребляем его в удобной нам форме. Поэтому кофе, как и Интернет, склонно к изменению формы.

Вы не допустите ошибки, если употребите это слово в среднем роде. Но литературной нормой является все-таки мужской род: вкусный, крепкий, горячий, настоящий, бодрящий, натуральный кофе…"

Уважаемые читатели, что вы думаете по этому поводу?

Статья опубликована в выпуске 26.12.2006
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (56):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Максим Иванов Читатель 23 апреля 2015 в 14:04 отредактирован 26 мая 2018 в 13:16 Сообщить модератору

    В 18 веке в России с Петровских времен вошло в обиход слово "кофий". Естесственно, в русском языке слова с таким окончанием могут быть только мужского рода. Но уже в 19 веке со времен пришествия русских войск в Париж кофий видоизменился в кофе, а значит должен был измениться и род этого слова, в соответствии с правилами русского языка, но по инерции это слово оставалось мужского рода, что противоречит русскому языку. Поэтому, коль мы говорим кофе, а не кофий, правильней будет считаться это слово среднего рода.

  • Наличие рода у неодушевлённых предметов, вообще идиотизм русского и многих других языков. Но изменить ничего нельзя. Традиция. Вон в штатах и Англии, по той же причине, никак не могут перейти на метрическую систему мер.

  • Лидия Ревенко Читатель 19 ноября 2013 в 14:02 отредактирован 27 мая 2018 в 12:12 Сообщить модератору

    И с детства я ем твОрог!! Потому что хочу купить маме твОрога!! А не творОга!!

    • Лидия Ревенко, творОга - это по аналогии с пирОгой, не так ли? ТворогА - вполне нормальная форма. Дело в том, что в одних местностях твОрог - это творимое из молока, а в других творОг - это отвердевание молока и специальное название, слегка напоминающее ворожей. И хотя второй вариант рекоменуют более настоятельно, первый как-то роднее и без зловещего оттенка.

    • Денис Лапшин Читатель 19 ноября 2013 в 14:20 отредактирован 19 ноября 2013 в 14:31 Сообщить модератору

      Лидия Ревенко, по поводу "твОрога" или творОга" до сих пор идут споры на уровне РАН. Но меня крайне раздражают молодые люди, которые говорят "Я пошел в магАзин" или "Я стою на ХОЛОДУ". Русский язык среди молодежи теряется!!! Разве в наше время были слова "ПРОМОУТЕР","МАЙЧЕНДАЙЗЕР","ВИЗЕР"-------я полностью согласен с М.Задорновым, что мы теряем свою СУЩНОСТЬ. Потому что в любой стране есть 4 символа - это флаг, герб, гимн и ЯЗЫК!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      • Денис Лапшин, а многих грамотных, говорящих "плохое кофе", раздражает, когда за правильность русского языка начинают яростно бороться те, кто по-русски пишут с ошибками.
        И скажите, пожалуйста, как по-русски назвать мерчендайзера одним словом?

        • Денис Лапшин Читатель 20 ноября 2013 в 10:24 отредактирован 27 мая 2018 в 12:11 Сообщить модератору

          Марианна Власова, я даже не знаю что обозначает "МЕРЧЕНДАЙЗЕР", но все равно в РУССКОМ языке данному слову есть определение. Мне всего лишь 33 года, но я учился в СОВЕТСКОЙ школе, где нас (меня) учили правильному РУССКОМУ языку. Не звОнят , а звонЯт. И это только мелкий пример!!!!!Зачем сейчас менять основы РУССКОГО ЯЗЫКА??????????????????????????????????????

          • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 20 ноября 2013 в 16:01 отредактирован 20 ноября 2013 в 16:01 Сообщить модератору

            Денис Лапшин, мерчендайзер - это такая профессия. Описать ее можно, назвать одним-двумя словами - нет. Это такое же заимствованное иностранное слово, как академия, герб, символ, гимн, комментарий и даже школа! Русский язык меняется, развиваясь, обогащаясь. У него есть свои законы развития, и интуитивно люди чувствуют, что слово "кофе" должно быть того же рода, что "пальто". И не обязано сохранять свой род со времен Петра I, который писал "радасть моя, зравствуй, а я малитвами твоими жиф" (из письма к матери).

  • Народ, мы все (во всяком случаи те, которые учились в СССР) учились в школе, где нам говорили (вдаблевали, запихивали, впихивали (НАЙДИ СИНОНИМ!)), что "КОФЕ" мужского рода. Зачем сейчас менять принципы РУССКОГО ЯЗЫКА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Очень поучительная статья...Особенно для нашей, сегодняшней молодежи. Которые говорят "А^рбуз", "Ц^епочка", "Стою на холод^у". Полная диградация РУССКОГО ЯЗЫКА начинает пугать. А что будет через следующее поколение!!!!!

  • Лидия Ревенко Читатель 16 сентября 2012 в 03:23 отредактирован 27 мая 2018 в 18:53 Сообщить модератору

    Да??
    Ааам, тогда просклоняйте мне пожалуйста слово "кофе" в падежах!!!!
    Что получится????
    Окончание НЕ меняется!!!!

  • 2 языка, 2 рода, 2 напитка

    -Великий! Могучий! Ответь мне Родной
    Какой род у кофе?
    Ответил: - «Мужской»
    Но я языком ощущаю иное:
    Есть кофе отличный,
    И кофе плохое...
    )

  • Любовь Дубинкина Любовь Дубинкина Мастер 16 июля 2010 в 23:28 отредактирован 16 июля 2010 в 23:29 Сообщить модератору

    Класс пишет диктант. Один ученик спрашивает другого:
    - Как писать: гИгант или гЕгант?
    Тот задумывается, а потом советует:
    - Пиши Агромадный!
    У нас тоже есть выбор! Если мы затрудняемся, что пить - горячий или горячее кофе - давайте попьем холодную какаву. Жарко же!

  • Владислав Малюков Читатель 16 июля 2010 в 22:09 отредактирован 24 мая 2018 в 10:27 Сообщить модератору
    Кофе - среднего рода

    Полностью согласен с Артемием Лебедевым, поскольку это единственное правильное мнение! Это кофе - он - должно быть с пометкой разг. - поскольку изначально употреблялось в неправильном роде. Все знают слово "кафе" - очень схожее по написанию и я думаю никто не станет произносить - "пойду в летний кафе".
    Слово "напиток" - да, мужского рода, но это не значит, что мужского рода всё, что напиток!

  • DZENCHIK DZENCHIK Читатель 9 февраля 2010 в 20:30 отредактирован 23 мая 2018 в 12:10 Сообщить модератору

    Казимир Кашкур, ВСЕ СУПЕР ТЫ МНЕ ПОМОГ СПАСИБО МИРУ ЧТО КОФЕ ЭТО СР.Р

  • вчера офицально слову кофе добавили статус и среднего рода, так что...Пью ароматнОе кофе, друзья!

  • Интереснно Давний камень преткновения. Мне более нравится мужской род.

    Вот, например, очень категоричное мнение Артемия Лебедева:
    "Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
    Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
    В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
    «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
    Кофе должно быть среднего рода."

    В ситуации изменений правил русского языка достаточно лояльно отношусь ко всему тому как люди говорят, даже к таким вещам как сленговая неграмотность "падонкафских" , "преведовских" и прочих наречий.

    Оценка статьи: 5

  • +5 за поднятую тему.
    Я - консерватор. Кофе - только он.
    Безграмотность всегда побеждала. Поэтомуо та же "Служба русского языка" уклончиво сообщает, что сегодня есть тенденция к расшатыванию языковых норм именно из-за тотальной безграмотности поколения "next".

    Я в Украине живу, в моем регионе говорят на жутком русском. Но и то "горячее кофе" как-то нераспространено.
    Меня и подвижки в украинском языке очень раздражают: теперь люби ходят "у пальтах", играют " у казинах". Меня это просто убивает.

    Оценка статьи: 5

  • Склоняюсь больше к мужскому роду. На слух более привычно.

    • Согласен с Вами, особенно когда Вы выросли в среде с чистым употребленим слов русского языка.
      Не обижайтесь, но если честно, то для меня это не корежит слух, как не корежит "гарумзиме" в произношении слов латышского языка, который я понимаю, но плохо говорю.
      Или например, петух кукарекает на русский лад: " Ку-ка-ре-ку", а на японский лад: "Ки-ки-ри-ки". Непривычно, но тоже правильно.
      Однако, на слух более привычно "Ку-ка-ре-ку".
      Так ведь слово "Кофе" тоже из иностранных.
      Так, что я склоняюсь в две стороны, как некоторые лингвисты. - Доверюсь науке с гордым названием "ЛИНГВИСТИКА".

      Искренне, откровенно, с уважением, Казимир

      Оценка статьи: 5

  • Как филолог могу только отметить, что на самом деле в последние несколько лет в языке произошли некоторые изменения. Самый яркий пример. запавший в память - кофе. ДА, вполне можно употреблятьв среднем роде. А связанно это в первую очередь с частотностью употребления такой формы этого слова. Многоие говорили неправильно. но не могли переучиться (или не хотели). Теперь же все нормально...
    То же самое с твОрогом и творОгом...

  • А я всё же привыкла считать кофе исключительно словом в мужском роде. Корёжит от среднего. А теперь ещё и надо учиться сдерживать себя от поправок тех, кто говорит "горячее кофе". Эх... всё-таки некоторые правила совсем не от грамотности принимаются. Просто населению (большинству, видимо) было удобней "кофе" среднего рода, а язык, он ведь живой. Вот и получили...

  • Думаю, что работа интересная. Оценка 5!

    А по поводу рода, жизнь вносит свои коррективы, все меняется. Мне,например больше нравится мужск. род,

    • Благодарю за отзыв и оценку!

      "Мне,например больше нравится мужск. род," - это замечательно.

      Я прекрасно знаю, какого рода это слово. Однако, у меня русский язык не столь чист и может проскальзывать употребление данного слова в среднем роде. Впрочем, это не является ошибкой с точки зрения лингвистики.

      Путем демонстрации работ как литераторов, так и простых людей я попытался показать в статье их позицию в этом вопросе.

      С уважением, Казимир

      Оценка статьи: 5

  • Ничего не понял

  • Казимир, с Днем Рождения!
    Здоровья, Успехов, Всего Самого Доброго!

  • сразу предупрежу: я не лингвист и мои познания в русском языке далеки от идеала, русский язык в школе знал на 4 балла (по 5-ой системе)..
    но.. каждый имеет право на своё мнение, хоть и мнение это может быть ошибочным..

    с точки зрения русского языка, наверное, правильнее было считать кофе средним родом, из-за окончания.. но.. исторически сложилось так, что большинство считает его мужским родом.. а то что устоялось - сломать сложно.. это так же как клавиши "CapsLock" и "ScrollLock" на клавиатуре, как и сама раскладка клавиатуры - толку мало, неудобно,но все привыкли и тут трудно что-то изменить..

    Оценка статьи: 5

    • Владимир Кузнецов, исторически сложилось, что элита пользуется непростыми вариантами, которые невольно исчезают из языка по мере уменьшения образованности. Есть статусные слова. Бурак - это свеклА, а свеклА - это на самом деле свёкла, гарбуз - это тыква, щАвель - это щавЕль, туфлЯ и туфлЕй - это тУфля и туфель и так далее. Вот и с кофе та же история.

  • Здравствуйте, уважаемые участники диспута!

    Я признаю и ценю все Ваши мнения и более того, считаю, что все они правильны, не взирая на полярность мнений. С большой радостью прочту их и буду благодарен.

    Оценка статьи: 5

  • Спасибо за статью и интересные ссылки!
    Но все же кофе должен быть ИМ! Он должен быть любимым напитком, а не ОНО (а то еще неправильно поймут, какой же все-таки за напиток вы любите).
    Знаете, нам учитель по математике все время рассказывал один и тот же анекдот:
    "Приходит грузин в кафе и просит официанта:
    - Пожалуйста,один кофе.
    Официант думает:"Ну неужели хоть кто-то за все время моей работы сказал правильно!"
    - И один булочка,пожалуйста!"
    Анекдот этот,конечно,больше жизненный, чем смешной, но спасибо учителю (да еще и по математике!) за то, что с тех пор весь мой класс запомнил, как правильно говорить о кофе.

    Оценка статьи: 3

    • Благодарю Вас и низко кланяюсь!

      У Вас действительно превосходный учитель. Он сумел акцентировать вашу память простым примером. Слово напиток действительно мужского рода.

      Однако, кофе изначально не напиток, а название дерева, из зерен которого готовят напиток. А если дерево, то почему бы не - оно, мое? – То есть средний род.

      Впрочем, я все-таки на стороне лингвистов, склоняющихся в обе стороны, тем более, что с русским языком у меня действительно не все хорошо. Так почему бы мне, не довериться лингвистам?

      Благодарю, Вас за интересный диспут!

      С уважением, Казимир

      Оценка статьи: 5


  • обязательно дам прочитать эту статью тем, кого поправляю (будет оружием против меня )

    но сама останусь с мужским....

  • Если вышел высочайший указ об употреблении среднего рода, то может и не ошибка. Но ... впечатление от "горячее кофе" - ужасное.

    Вот например, выражение "я кушаю" - оно ведь грамматически правильное. Или когда тетка про младенца говорит: "ой, мы уже покакали". Все грамматично. Но тошнит ужасно. Так и горяЧЕЕ кофе. Вложите эту реплику в речь героя - и образ готов.

  • Является ли ошибкой употреблении данного слова в среднем роде?

    Не будучи специалистом, отвечу так
    возможно, и не является, но я привык употреблить в мужском,
    и при своей нелюбви к перемене привычек готов принять,
    что кому-то это покажется несовременным.

  • Спасибо, познавательно. Такую любовь и даже культ кофе встречал лишь в Скандинавии и прибалтике.