• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Саша Данилова (sasha)

  • Саша Данилова
    • Статус
    • Читатель
    • Д.Р.
    • 16 марта 1972 г.
    • Страна
    • Россия
    • Город
    • Владимир

    Дата регистрации: 23.09.2011
    Последний раз был(а) на сайте: 28.03.2012 в 22:57


Последние комментарии

Игорь Ткачев, сами англичане признаются, что переводной Шекспир лучше, ведь им приходиться читать в "древней" стилистике. Примерно, как мы читаем " Слово о полку Игореве". Моэма и Бёлля обожаю с детства. "И не сказал ни единова слова" перечитывала бесконечно. У Моэма любила читать "туземные" рассказы. Ремарка - " На западном фронте"- остальное не впечатляло. Люблю американские новеллы, переживания героев сейчас близки к нашим реалиям.Все, что я люблю из зарубежной классики займет много места. Это прекрасная литература!

Игорь Ткачев, вы правильно заметили, что некоторые книги в переводе лучше, чем в оригинале. Хорошо, что я читала "Убить пересмешника" и книги Селенджера по-русски, перечитывала много раз. Винни Пух у А. Милна по-английски довольно наглый тип. Любимой моей книгой был "Наш маленький, маленький мир" Яромиры Коларовой. Жаль, что не было в переводе продолжения.

Камила Сайдумова, спасибо за совет попробую.

Камила Сайдумова,у худых куча всяких проблем. Мне всегда нравится смотреть на пухленьких. На них и вещи смотрятся красиво и вообще вид жизнерадостный. Я вот все время мерзну и одежду подобрать сложно - все висит и жизненный тонус из-за недостаточности жировой прослойки понизился.

Иван Бухой, спасибо большое за ответ. Врача хорошего еще надо поискать.