Михаил Груздев Грандмастер

Datsun on-DO. Почему, если на АвтоВАЗе собрать японский автомобиль, все равно получится Лада Калина?

Анекдот недавних времен. Приезжают на ВАЗ представители японской фирмы и ну критиковать российских автоделов: и технология старая, и то у вас не так, и то не этак… А вазовцы и говорят: а тут дело не в технологиях, здесь место проклято.

Arsney, commons.wikimedia.org

Японцы не поверили. Договорились, что они привезут свои машинокомплекты и наладят производство сами. Ну и… выехала из ворот собранная машинка… Лада-Калина. Ладно, привезли и рабочих своих, и контролеров. Сборка закончена… Открываются ворота и… снова Лада Калина. А вазовцы посмеиваются: «Говорили ж вам, место проклято».

Как говорится, в каждой шутке есть лишь доля шутки, все остальное — чистая правда. И новая японская машина Datsun on-DO, которую показали широкой публике 4 апреля 2014 г. и будут собирать на АвтоВАЗе, подозрительно напоминает Ладу Калину. Тот же кургузый седанчик, только «морда» немного другая. Неудивительно, ведь за основу конструкции этого небольшого городского автомобильчика взята… Лада Калина. Да-да, повторяю. За основу конструкции своего нового легкового автомобиля фирма Nissan взяла Ладу Калину, один из так ругаемых отечественными автомобилистами «тазиков».

Почему именно Лада Калина? А зачем искать что-то новое, тратить денежные, временные и интеллектуальные ресурсы, когда есть уже неплохо работающий, продающийся и, что немаловажно, звездный прототип. Почему звездный? А помните, как рассекал на желтой спортивной Калине в 2010 г. от Хабаровска до Читы президент России? Освещали этот автопробег все мировые информационные агентства.

Удивительно, но фирма Nissan начала разработку автомобильчика, известного сегодня под названием «Datsun on-DO», именно в 2010 году.

О самой марке Datsun. Когда-то ею владела независимая автомобильная фирма, а названия марок выпускаемых автомобилей начинались со слога «DAT», по первым буквам имен основателей фирмы. Далее название изменили на Datson, дали английскую расшифровку: Durable — надежные, Attractive — привлекательные, Trustworthy — заслуживающие доверия, son по-английски — сын. Но окончание «son» оказалось созвучно с японским словом, обозначающим «ущерб», поэтому позже название Datson было изменено на Datsun. Потом это название взяла и сама фирма-производитель. Затем она стала подразделением фирмы Nissan. В 1986 марка была закрыта.

Мое знакомство, заочное, конечно, с машинами этой фирмы состоялось в конце 70-х. Именно тогда я увидел в японском фильме спортивную машину, фары которой при необходимости складывались в капот. Потрясение было такое, что я ходил на этот фильм несколько раз, только чтобы посмотреть на этот автомобиль. А что вы хотите, я же еще был впечатлительным подростком.

Сегодня Datsun — структурное подразделение фирмы Nissan, которое разрабатывает и выпускает машины для развивающихся рынков, в том числе и России. Первая машина возрожденной марки была выпущена с конвейера в июле 2013-го в Индии и называлась Datsun GO.

Российская премьера японской марки Datsun называется Datsun on-DO. «On» — японское обозначение мужского начала, «DO» — движение. Предполагается, что Datsun on-DO будет продаваться не только на российском рынке, но и поставляться на экспорт.

Автомобиль будет оснащен новым 87-сильным бензиновым двигателем. Сейчас первые Datsun on-DO идут со «старыми» 82-сильными движками. Коробка — вазовская, механическая пятиступенчатая. Сообщается, что ведется работа по оснащению автомобиля автоматической коробкой.

Ну и самое интересное: цена. Руководство Nissan клянется, что автомобиль в базовой комплектации не будет стоить дороже 400 тыс. рублей. Более точной информации на сегодняшний день (4.04.2014) я пока не нашел. На момент выхода машины в свободную продажу по России должно быть открыто не менее 25 фирменных сервисных центров этой марки. Позже число центров продажи и технического обслуживания будет доведено до ста.

Весомым побочным эффектом от сборки вазовского Datsun on-DO, скорее всего, будет серьезное повышение качества чисто вазовских автомобилей Калина и Гранта, которые могут составить «русскому японцу» серьезнейшую конкуренцию, так как стоят дешевле. Также специалисты пророчат в главные конкуренты Datsun on-DO автомобили Рено Логан российской сборки и Ниссан Альмера, который тоже планируют собирать на ВАЗе. Конкуренцию составят также бывшие в употреблении японские «праворучки», учитывая, что почти четверть новых автомобилей фирма Nissan собирается продавать в Сибири и на Дальнем Востоке.

Ну и возвращаясь к началу, хотелось бы, чисто от себя, пожелать новой машинке, так похожей на Ладу Калину, доброго пути. Чтобы АвтоВАЗ, наконец-то, перестал быть проклятым местом, а стал нормальным автопроизводителем мирового уровня. Очень надеюсь, что так оно и будет!

Опубликовано 9.04.2014
Дата первой публикации 04.04.2014

ШколаЖизни.ру рекомендует

Комментарии (6):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Денис Михайлов Денис Михайлов Читатель 12 февраля 2015 в 21:44 отредактирован 12 февраля 2015 в 21:45

    www.yousticker.ru/
    Наклейки на любую тематику. и на datsun и на калину найдётся!

     
  • Михаил Груздев Михаил Груздев Грандмастер 9 сентября 2014 в 11:00 отредактирован 9 сентября 2014 в 11:04

    Из музея фирмы Ниссан: "DAT - это аббревиатура основателей: Дэн, Аояма, Такэути. А "сан" - это значит их сын."
    Фото оттуда же.

     
  • Rambalac Rambalac Rambalac Rambalac Читатель 9 апреля 2014 в 18:47 отредактирован 9 апреля 2014 в 19:00

    читается как Kaishin-sha
    В статье было не так.

    早く走る рано/скоро бегущий.

     
    • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 9 апреля 2014 в 19:53

      Rambalac Rambalac, в статье было Kwaishinsha - это чтобы по-английски читалось не Кейшинша, а Кайшинша.

       
  • Никакого "Kwaishinsha Co" не существовало и существовать в Японии не могло, это невозможно в японском языке.
    Слово "dat" ничего в японском языке не означает и просто невозможно.
    Слово "son" никакого значения "сын" в японском не имеет.

     
    • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 9 апреля 2014 в 18:22 отредактирован 9 апреля 2014 в 18:23

      Rambalac Rambalac, «son» – по-английски сын, конечно. Гугл-переводчик утверждает, что 快進社 читается как Kaishin-sha, а как правильно? читать дальше →


      Гляньте Википедию на японском, там что-то про "быстрое" говорится: 早く走ることのたとえに使われる

       

Популярные видео