«Hernando's Hideaway» (1954)
Первоначально эта песня была частью мюзикла «Пижамная игра», созданного двумя композиторами — Ричардом Адлером и Джерри Россом, и двумя либреттистами — Джорджем Эбботом и Ричардом Бисселлом. Действие мюзикла разворачивается на… фабрике по производству пижам, а социальная линия тесно переплетается с любовной.
По сюжету, на фабрику приходит новый руководитель с русской фамилией Сид Сорокин. Рабочие требуют увеличения заработной платы, но вот беда — между их главной активисткой Бэйб и новым начальником вспыхивает любовь. Сорокин, конечно, оказывается хорошим человеком. Для того чтобы заполучить доступ к учётным книгам компании, он приглашает на свидание менеджера Глэдис, которая скрывает от него реальную информацию. Свидание происходит в неком закрытом ночном клубе «Убежище Эрнандо», о котором и поётся в той самой песне.
Особенность клуба — полная конфиденциальность его посетителей. Проникнуть туда можно только по паролю, а все свидания происходят в полумраке, где можно увидеть разве что силуэт партнёра.
Автор перевода — Tyler:
…В Голден Фингербоул, или куда бы ты ни пошла,
Ты встретишь своего дядюшку Макса и остальных знакомых.
Но если мы пойдем туда, куда я задумал,
Ты можешь спокойно глядеть на меня и говорить о любви.
Просто постучи три раза, и тихонько прошепчи, что я и ты от Джо,
А тогда зажги спичку и ты поймешь, что ты в Убежище Эрнандо!
Недаром британские депутаты впоследствии прозовут «Убежищем Эрнандо» курительную комнату в Парламенте, где они могли пообщаться в укромной и неофициальной атмосфере.
Премьера мюзикла «The Pajama Game» состоялась в 1954 году, а роли Сорокина и Глэдис исполнили Джон Райт и Кэрол Хани.
Однако самая успешная версия «Hernando's Hideaway» была записана в том же году певцом Арчи Блейером — сингл занял в США 2-е место.
Песню перепевало несчётное количество исполнителей, среди которых Эбби Лейн и Элла Фитцджеральд. Свои инструментальные обработки этого танго предложили Фрэнк Порсел и группа The VENTURES. Из относительно новых версий «Hernando's Hideaway» самую известную записали JOHNSTON BROTHERS — её можно услышать в фильме «Большой куш».
«The Gandy Dancers' Ball» (1951)
Весёлая беззаботная песенка «The Gandy Dancers' Ball» впервые была записана американским певцом Фрэнки Лэйном ещё в 1951 году. Спустя 4 года она пережила второй всплеск популярности, когда попала в саундтрек комедии «Подари свою улыбку мне одному». Там Лэйн исполнил песню вместе с хором разудалых танцоров.
На этом рассказ про историю песни можно было бы и закончить, если бы не один резонный вопрос: кто это вообще такие — «танцоры Гэнди»? Частично ответ заключен в самой песне:
Гэнди-танцор — это железнодорожник
…Со своим пивом, лопатой и руками
Он заставляет железную дорогу бежать вдаль…
История этого сленгового термина уходит корнями в далёкое прошлое, и, вообще-то, ничего особо весёлого в нём нет.
Дело в том, что до 1950-х годов прокладка железнодорожных путей производилась вручную. Среди рабочих были и такие, которые отвечали за то, чтобы пути лежали ровно. Для этого они использовали длинный железный столб, называемый «gandy», по которому выравнивали направление рельсов. При этом одни поддевали рельсы снизу и толкали, а другие — сгребали камни и песок. Такая работа требовала слаженных действий, и, чтобы соблюсти правильный ритм, рабочие пели специальные песни. Со стороны синхронные движения вкупе с пением походили на некий танец, откуда и родилась фраза «Gandy Dancers».
Нетрудно догадаться, что на подобных работах трудились самые малоимущие слои населения — прежде всего, негры и ирландские иммигранты. «Танцы» с ломами и эпидемии холеры нередко сводили их в могилу раньше срока…
«Do You Love Me» (1962)
Уверен, что многие наши слушатели впервые познакомились с этой заводной песней благодаря кинофильму «Грязные Танцы». Именно под неё толпа отплясывает те самые непристойные танцы в клубе, куда случайно наведывается героиня Дженнифер Грей.
История «Do You Love Me» («Ты любишь меня?») начинается в том же самом году, в котором происходит действие фильма — 1962-м. Её сочинил Берри Горди — генеральный директор студии «Mottown». Песня так ему нравилась, что он сразу побежал в студию к группе TEMPTATIONS, у которой как раз ещё не было ни одного хита в американском ТОП-40. Однако оказалось, что группа уже разошлась. Зато Горди попался на глаза другой чернокожий коллектив под названием The CONTOURS.
Вообще-то, The CONTOURS собирались записывать совсем другую песню. Да и вокалисту Джо Биллингсли «Do You Love Me» не очень приглянулась, он счёл её (кстати, вполне заслуженно) похожей на такой же шумный хит «Twist and Shout» от The ISLEY BROTHERS. Однако противиться воле генерального директора никто не решился, и песня была зафиксирована.
Уже после того, как «Do You Love Me» заняла 3-е место в чартах и принесла The CONTOURS первый успех, Биллингсли изменил своё мнение. Он даже заявлял, что вряд ли TEMPTATIONS смогли бы исполнить эту песню столь дико и необузданно.
«Do You Love Me» действительно ошарашивала неподготовленного слушателя. Особенно если учесть, что у неё было обманчиво «милое» вступление, настраивающее на романтическую балладу… Даже спустя десятки лет — после харда, панка и хеви-металла — песня сохранила свой мощный энергетический заряд.
В 1963 году свою версию «Do You Love Me» записал британский коллектив The TREMELOES и занял с ней на родине 1-е место. Когда же в 1987 году на экраны вышли «Грязные Танцы», песню переиздали в оригинальном исполнении, и она стала музыкальным хитом ещё раз (№ 11 в США).
Весьма забавная статья, спасибо, Сергей!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо! Почитала, послушала, посмотрела - с удовольствием!
Особенно интересно было узнать историю «Hernando's Hideaway» (занимаюсь аргентинским танго, часто под нее танцуем)))))
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Ольга С,
Рад, что понравилось!
1 Ответить