Доминика Д (Dominika)
- Профиль
- Комментарии
То-то я уже 3 дня пью кефир и чай без сахара и ем гречневую кашу! Умная организьма сама знает, чего ей надо!!
Тем не менее, замечания (без наезда):
Соки. Не магазинные, которые, как правило, содержат консерванты, часто разбавлены и добавляется сахар, а свежеприготовленные дома
надо бы переделать - явно не хватает слова..может быть вот так: "...и в них добавляется ..." не настаиваю - пишу первое, что в голову пришло...но согласование нарушего явно.
Компот из сухофруктов. Содержат большое количество минеральных веществ.
Спотыкаешься на том, что сначала задается тема "компот", а потом "содержат". Тоже бы поправить.
Пять, шесть зубчиков мелко толкутся, добавляются в поллитра молока, доводится до кипения ( не кипятить), настаивается час, цедится и выпивается в течение дня.
Ну да, все понятно, но тоже бы над стилем поработать, типа "..смесь доводится...."
В общем, понятно, что нет сейчас нормальной свинины....и не будет, наверное
а, все-таки, права уважаемая Светлана - не раскрыта тема...где брать вкусную свинину????
Воо-о-т! Марианна! Мы опять опускаем планку. Мы же о СОВЕРШЕНСТВЕ говорим? Переводчик, в СОВЕРШЕНСТВЕ знающий язык, всегда отталкивается от контекста, поэтому никогда не переведет "spring" как "весна" в техническом тексте. Никакой ГРАМОТНЫЙ переводчик не будет ДОДУМЫВАТЬ. Додумывает только неграмотный.
Совершенство - это совершенство. Точка.
В этом понимании людей, в совершенстве знающих какой бы то ни было язык, не существует в природе.
Отлично! Тогда зачем эти слова у автора?
Уважаемая Елена! Приношу свои извинения за то, что Вы не увидели юмору в моих словах!! Не сердитесь!!
Ой! Ой! Марианна! Сами не учите плохому!! Ворд Вам такого на покажет-расскажет!!!!
Авторские-авторские! Читаем Толстого!!
Понимаете, говоря о СОВЕРШЕНСТВЕ, Вы предполагаете, что человек знает язык в объеме, позволяющем ему только читать и понимать тексты. Совершенство - это совершенство. Точка.
На самом деле, должно быть разумное равновесие. Однако, зачастую люди берутся переводить по своей специальности, владея только техническим языком. И переводят не смысл и не то, что на самом деле написал автор, а то, что они, горе-переводчики, ПОНЯЛИ. В этом-то и состоит главная ошибка. Естественно, лучше быть здоровым да богатым, чем бедным да больным. Именно поэтому так ценятся хорошие переводчики - как владеющие языком, так и предметом. Увы, такие люди редкость. И с этой позиции мы понимаем, что тот, кто в совершенстве владеет иностранным языком, сделает при переводе меньше ошибок с грамматической точки зрения и более точно передаст мысль автора, чем человек, обладающий в некоторой узкой области большими знаниями, чем весь остальной люд на планете. А терминологию должны выправить научные редакторы - узкие специалисты, на которых некоторые переводческие конторы беззастенчиво экономят.
Кроме неблагополучия с запятыми, статья хорошая. Совершенно верно - нельзя вешать на одного сотрудника много разных функций и радоваться, что сэкономили на ЗП. Ужасная ошибка.
Уважаемому автору или не менее уважаемым редакторам нужно просмотреть статью на предмет стилистических и других ошибок. Кстати, заявленная в заголовке тема не раскрыта.
спите спокойно, жители багдада!!!! здорово у вас получается! правда!
спасибо!!
Олег! не заморачивайтесь! Так замечательно написано, что ни на какие запятые не обращаешь внимания! А злопыхателям следует сказать, что, мол, запятые - это авторские знаки!
за все!
много думала...
А кто говорит, что мучает? это же все хорошо разработанная рекламная акция. А вот некоторые молодые девушки, действительно, мучают себя, восприняв в качестве руководства информацию, выдваемую за непреложную истину.
Андрюша!! Самое интересно - в продолжении!! Когда оно будет, продолжение это, а??????
а зато! зато! у них лучшее в мире брачное законодательство!!!! вот!!!
Виктор!! А Вы лучше покажите маме пример и начните жить по флайледским законам! Когда она удивится, как в доме все стало замечательно, то Вы ей, небрежно так, - фи, мама! это только флайледям доступно! Она сразу насторожится и будет расспрашивать - кто, да что. А Вы - ну ладно, если ты тоже хочешь быть флайледи, то на тебе распечатку.
Сейчас Гегель считается одним из величайших умов человечества. А что его не понимают - так гениев всегда не понимают. А выходит, при...