Юлия Воронина Дебютант

«Что пользы человеку приобрести весь мир, если он теряет собственную душу?»(c) О. Уайльд

Премьера фильма Оливера Паркера «Дориан Грей» состоялась в Великобритании 9 сентября 2009, а в России 4 февраля 2010 года.

Режиссер Оливер Паркер не впервые создает фильм по классическому роману Оскара Уайльда, до «Дорина Грея» был в 2002 году фильм «Как важно быть серьезным» и «Идеальный муж» в 1999 году. Что касается романа «Портрет Дориана Грея», то он был экранизирован более 15 раз, начиная с 1910 года (страна — Дания; Режиссер — Асель Стрем). Такое внимание к роману легко объяснить — в книге есть мистика, красота, философия, огромное пространство для фантазии и додумывания, чем и пользуются сценаристы и режиссеры, каждый раз представляя нам абсолютно новое прочтение. К примеру, в фильме 2004 года «Дорин Грей. Дьявольский портрет» режиссера Аллана Голдштейна портрет заменяет фотография, а место знатного молодого человека, жившего в XIX веке, американский помощник фотографа.

«Дориан Грей» 2009 года — это фильм по мотивам, и не стоит удивляться тому, что он следует сюжету книги лишь приблизительно, по большей части Паркер домыслил такие детали, которых у Уайльда и в помине не было. Нелепо смотрится сцена гибели Джеймса Вейна в метро. В исторический период, описанный в романе, метро уже могло существовать (в Лондоне метро работает с 1863 года), но, на мой взгляд, эта сцена была лишней. Интересное изменением в классическом сюжете — появление Эмили Уоттон, дочери лорда Генри, в которую влюбляется Дориан Грей. Эта сюжетная линия вписалась в фильм достаточно органично.

Другой вопрос заключается в том, как режиссер и сценарист решили изобразить моральное падение и разложение личности Дориана. В стремление показать все грехи, совершенные героем, как можно более реалистично и правдоподобно они перегнули палку. Похоже, Паркер принял слова из предисловия к роману как руководство к действию, поставив себя на место художника:"Не приписывайте художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать все". Фильм изобилует сценами сексуально характера, местами с элементами садизма. В связи с этим становится удивительно, почему ограничения к просмотру только для детей младше 13 лет. Особенных спецэффектов в фильме нет, за исключением старения и гниения портрета, но это скорее плюс, чем минус.

Паркер не пытался перенести действие романа в современность, а изобразил Лондон XIX века. В целом ему это удалось — мрачность лондонских трущоб в контрасте с пышностью высшего света. Единственное, что расстраивает, это однообразие декораций и пейзажей: одни и те же богатые комнаты, одни и те же грязные улицы.

Что можно сказать об актерах? Бен Барнс не произвел впечатления, впрочем, как и в «Хрониках Нарнии». На мой взгляд, на главную роль Барнса взяли с расчетом на то, что начинающий, малоизвестный актер, с привлекательной внешностью наверняка станет очередным кумиром девочек-подростков, а большего и не нужно. Я не увидела в фильме философии Уальда касательно искусства, никаких внутренних переживаний Дориана Грея, того, как изменяется его личность, как он превращается в того самого отвратительного старика. Толи Барнсу не удалось этого передать, толи режиссер поставил акцент на изображении многочисленных грехов героя, забыв о душе.

Герой Колина Ферта запомнился гораздо лучше. Актеру успешно удалось изобразить человека, проповедующего философию наслаждений. Прослеживается разница между героем Ферта и Дорианом Греем: лорд Генри лишь цинично отзывается о жизни, рассуждая о наслаждениях, сам как бы оставаясь в стороне, а Дориан воспринимает его слова как руководство к действию.

Если не вдаваться в подробности, то основную идею романа Паркеру все-таки удалось передать — «Что пользы человеку приобрести весь мир, если он теряет собственную душу?». Для тех, кто не читал книгу, эта истина довольно просто объяснена. Из всего вышеизложенного вывод — фильм не плох и не хорош, это всего лишь очередная попытка экранизировать бессмертный роман и не самая плохая, но будут и еще. Интересен тот факт, что после выхода «Дориана Грея» на экраны во всех книжных магазинах стали скупать Оскара Уальда, к его произведениям проснулся интерес молодежи, что не может не радовать.

Статья опубликована 21.02.2010
Обновлено 9.03.2010

Комментарии (1):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Helena Zolotarskaya Читатель 16 марта 2014 в 15:21 отредактирован 26 мая 2018 в 21:16

    Вообще это слова из Евангелия... "...какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою?" (Мрк.8:36-37)

    О.Уайльд не причем.