Ксения Баранова Дебютант

Что такое чайная церемония? Как обрести гармонию

Чайная церемония — завораживающий и удивительный красивый древний ритуал.
Это способ обогащения духовного мира и приобщения не только к иной культуре, но и к природе и восточным философским учениям. Это не что иное, как способ познания себя и окружающих явлений. С помощью ряда ритуалов, соответствующей обстановки и правильного настроя во время обычного, казалось бы, чаепития каждый человек может найти для себя частичку истины — своей истины, которая внесет в его жизнь гармонию и свежий, нестандартный, незамутненный взгляд на мир… Так что же на самом деле происходит во время чайной церемонии? Давайте отправимся в далекую Японию и посетим один из чайных домиков в Киото — на родине лучших мастеров чайной церемонии.

Чудесный чайный сад

4 часа утра. Со мной моя провожатая, японка Хикари, агент по недвижимости в Токио. Мы подходим к увитому плющом забору с массивными деревянными воротами. Сейчас они открыты, так как хозяин церемонии мастер Каору ожидает гостей. Нас тоже ждут.

 — Сейчас мы войдем в ворота, и с этого момента забудьте о своей работе, о делах, о бытовых проблемах, — предупреждает Хикари. — В противном случае вы не сможете прочувствовать энергетику чайной церемонии, зато ваше напряжение легко разгадают другие гости, чьи чувства так обострены…

Киваю, с нетерпением ожидая продолжения, и мы проходим по дивному саду — он так красив и зелен в предрассветных сумерках, так изумительно передает красоту дикой природы! Он чем-то напоминает фрагмент горного склона, поросшего лесом: густые кипарисы и сосны, повсюду раскиданы камни покрытые мхом. Войдя в ворота, мы словно оказались в другом мире — уличные звуки заглохли вдали, теплый ветерок гладит лицо… Мы шагаем по каменистой тропинке, освещенной с обеих сторон маленькими фонариками к дому, скрытому в зарослях цветущих кустарников, чувствуем запах теплой земли и влажной от росы травы, слышим далекое журчание ручейка где-то в глубине сада.
Мы подходим к дому и заходим в открытые двери: в прихожей мы уже видим других гостей.

 — Здесь будет проходить церемония?
 — Нет, здесь мы просто подождем. Хозяин специально маринует гостей до начала ритуала, чтобы создать у них общее настроение ожидания церемонии как важного, приятного и прекрасного действа. Здесь вам нужно снять обувь.

Мы разуваемся и знакомимся с другими гостями — это молодая американка Лиз и статного вида японец по имени Наойя. Выйдя из дома, огибаем его и оказываемся прямо рядом с пригорком, с которого стекает ручей. А за пригорком мы видим маленький домик — он кажется таким простым и легким! Ступать босиком по гладким камням очень непривычно, но приятно…

 — Это тясицу — чайный домик. Здесь будет проходить церемония. А вот и сам мастер церемонии Каору — обязательно поклонитесь, когда он повернется к вам для приветствия!
 — Охаё годзаимас!
 — говорит Каору, и мы кланяемся друг другу. - С добрым утром!

Затем все гости, включая хозяина, подходят к небольшому каменному колодцу.

 — Вы должны вымыть здесь руки и лицо. Это действие символизирует телесную и духовную чистоту, — Хикари переходит на шепот, чтобы не сбивать настроя другим гостям, — сейчас, когда мы войдем в тясицу, вы сразу увидите нишу, в которой будут тлеть благовония. Обязательно подойдите к ней и выразите свое восхищение тем, что там будет находиться. Это токонама, нечто вроде алтаря чайной церемонии. То, что вы там увидите, и будет темой сегодняшней церемонии. Как правило, это цветы и свиток с философским изречением.

Мы подходим к входу в домик, и я впадаю в растерянность.

 — Низковато, да? Вход в чайный домик специально делается таким низким и узким. Каждый, вне зависимости от чина, возраста и социального статуса, входя в тясицу, вынужден склониться. Это значит, что здесь все равны. Пойдемте вовнутрь…

Сгибаясь почти вдвое, протискиваюсь в домик…

Красота токонама

Внутри тясицу естественен и прост: никаких украшений, это небольшая затемненная комната, из освещения — только очаг посреди комнаты, с полыхающими в нем поленьями и порядка 8−10 небольших окон вдоль стен под потолком, но солнце еще не встало, так что они темны. Низкие стульчики и татами на полу. Рядом невысокий столик, на нем деревянная шкатулка, большая глиняная чаша и пять небольших чашек для хозяина и гостей. Над очагом висит простой медный чайник. Напротив входа небольшое углубление в стене, оттуда поднимается дымок, и нам удается различить цветок удивительной красоты и свиток.

— Это и есть токонама?
 — Да. Давайте подойдем поближе, интересно, что же написано в свитке?

— Свиток довольно старый, — говорит Наойя, — Здесь написано: «Если люди желают войти в царство будд, они должны сделать своё сознание похожим на всю вселенную, отстраниться от всяческих признаков и фиксаций, и тогда сознание, куда бы оно ни обращалось, не будет ведать никаких преград. Хун-Чжи»
— Что это значит? — я чувствую себя обескуражено — если послание в свитке придется обсуждать, умом блеснуть мне не удастся. Японец протягивает мне свиток. На ощупь он слегка шершавый, желтоватого цвета. На нем красивая каллиграфическая надпись иероглифами.
— Об этом у нас будет время поговорить, — отвечает Лиз. Она одета в кимоно, расшитое великолепными узорами в вишнево-сиреневой гамме. —  Потрогайте свиток — он как-будто излучает тепло и он действительно очень старый! Посмотрите, как чудесен цветок! Пока это бутон, но когда начнет восходить солнце, он раскроется и покажет нам все свое великолепие.

В тясицу заходит мастер Каору, стоявщий снаружи, чтобы дать гостям время ознакомиться со свитком, и садится радом с очагом. Мы следуем его примеру. В руках у него коробка, которую хозяин ставит прямо перед собой.

Он открывает коробочку и достает из нее бамбуковый веничек и ложку, ополаскивает в миске с чистой водой, символизируя этим их очищение. Приготавливая чай, хозяин движется в такт дыханию. Это самая медитативная часть церемонии. Мы молча наблюдаем и вслушиваемся в рокочущие звуки закипающей воды и струй пара, уютный треск огня. Ароматы благовоний дурманят — такие приятные, сладкие и свежие. Голова становится такой легкой, и медленные мысли, смысл которых даже трудно уловить, словно плывут над столом, сплетаясь с мыслями других гостей, будто в танце, легком и грациозном, как вальс…

Каору зачерпывает из шкатулки зеленый чай и засыпает в грубую керамическую чашу, заливает небольшое количество кипятка и размешивает бамбуковой мешалкой до появления зелёной матовой пены. Его глаза полуприкрыты, голова слегка покачивается в такт движениям, кажется, что он даже не видит, что делает. Глубокие морщины словно высечены на камне, когда смотришь на его лицо, все внутри наполняется спокойствием и почтением. Затем в чашу добавляется ещё кипяток, и мастер протягивает ее Наойя. Он берет чашу правой рукой и ставит на левую ладонь, прикрытую платком.

— О-тема ходай иташимацу! (я разделяю ваш чай) — говорит он и, отпив, передает чашу мне, — О-шобан иташимацу! (позвольте разделить с вами чай)
-О-тема ходай иташимацу! — я отпиваю и передаю чашу дальше по кругу.

Терпкий душистый чай — кажется, ни один напиток не был бы так вкусен сейчас. Он словно тает на языке, никогда не доводилось пробовать ничего подобного. Каору отпивает последним и начинает готовить чай для каждого гостя в отдельной чашке. Ритуал питья чая из общей чаши усиливает чувство единения, постепенно возникающее в процессе совместного ожидания церемонии, созерцания токонама и медитации во время приготовления чая.

Оконца начали голубеть, а, значит, скоро рассвет. Мне хорошо, тепло бежит по всему телу, голова же наоборот наполняется прохладой и будто очищается от всего постороннего. Я словно даже не помню о том, что есть что-то другое, кроме этой комнаты, и этих людей, чудесного чая и легкости моего сознания. Мне снова передают большую чашу, уже пустую; я трогаю теплые шершавые глиняные стенки, такое ощущение, словно вернулся ко мне добрый старый друг… Бросаю взгляд на токонама — чудесный цветок набух, и словно свидетельствуя то, что гармония достигнута, торчал начинающий раскрываться лепесток…

Рассвет

Мы пьем чай и разговариваем: о восхитительных местах, когда-либо нами виденных, о красоте свитка, о притягательности огня, об аромате чая… Ни слова о политике, известных поп-певицах, колебании валют, это все кажется такой глупостью…

— Скажите, Каору, как вы можете объяснить смысл высказывания на свитке? — осмелев и расслабившись, спрашиваю я.
 — У вас есть вопросы, на которые вы давно ищете ответы? — ответил хозяин, шумно прихлебывая чай. Говорят, если пить чай таким образом, попадающий с ним воздух усиливает оттенки вкуса.
 — Сложно сказать… Вопросы возникают постоянно. На многие я до сих пор хочу знать ответы, некоторые больше уже не важны — потеряли актуальность…
 — Хун Чжи призывает искать ответы. Вы должны освободиться от стереотипов, от навязанных вам ложных догм. Не существует политики и моды, слов и их значений… Люди их придумали. Освободите сознание от ненужного, чтобы открыть его тому, что существует в этом мире на самом деле, пусть оно станет спонтанным, словно у ребенка. Открытое сознание постигает постоянно… Чистое сознание — это часть вселенной, и все ответы — в ней.

Щурю лоб в недоумении: кажется, все ясно, и все-таки, откуда в моем сознании найдутся какие-то ответы? Если бы они там были, они были бы мне известны… Внезапное озарение накатывает волной эйфории, с удовольствием смакую свою догадку, мне очень хорошо.

— Посмотрите на цветок! — вдруг замечает Лиз. — Он почти распустился…
— Да, красивый, — с Лиз не поспоришь. — Но мне казалось, что это будет композиция, почему же цветок всего один? Ведь букетом любоваться гораздо интереснее…
 — Этот цветок символизирует красоту мира, — отвечает Каору, — Букет — это всего лишь букет. И только один цветок может передать всю красоту и неповторимость природы. Что ж, не пора ли нам выйти в сад и встретить восход солнца?

Пытаясь понять, чем же старому японцу не угодили живые, красивые, ароматные, со вкусом подобранные букеты, продвигаюсь к выходу вслед за всеми.

Край неба уже стал красновато-оранжевым и от горизонта пополз желтый луч, золотя траву. Выглянул светящийся розовый ободок солнца, и небо словно засеребрилось с одной стороны, с другой пока еще оставалось темным, сплошь усыпанным звездами. Солнце все поднималось, становясь ярче и насыщеннее, пока не окрасило полнеба алым заревом. От этого зрелища перехватывает дыхание… А вы часто видите восход солнца?

Мы возвращаемся в чайный домик, теперь из окон падает свет. Цветок раскидал роскошные лепестки, обнажив ароматную середину. Мы снова пьем терпкий горьковатый чай, теперь уже со сладостями.
Уходя, мы кланяемся хозяину.

 — Спасибо,
— говорю я Каору. - Это была чудесная церемония! Хотелось бы и самостоятельно провести нечто подобное… Правда ваш сад и тясицу вне конкуренции, а у меня всего лишь квартирка…
 — Придерживайтесь главных принципов чайной церемонии: гармония, тишина, чистота, почтительность. Это медитация, и вас ничего не должно отвлекать, остальное неважно. Возьмите этот цветок — когда завтра утром вы проснетесь и посмотрите на мир совсем другими глазами, он напомнит вам, что изменилось…

P.S.Пожалуй, следует сделать кое-какие выводы. То, что было написано в свитке достаточно полно отражает смысл философии дзен-буддизма, восточного учения, на основе которого и создан ритуал распития чая. Слову «дзен» словари дают такое определение: «Это система молчания разума, используемая для достижения полной свободы от привязанностей к объективному миру». Проще говоря, гармония сознания с природой, понятие которой включает в себя не только растения и животный мир, но и природу самого человека и Вселенной в целом.

Если Вы ищете ответы на философские вопросы и хотите научиться находить мудрые решения в своем мирском существовании, Вам следует обратиться к некоторым философским учениям с образовательными целями, чтобы приобщиться к мудрости их древних создателей. Интересные материалы Вы найдете в книгах по дзен-буддизму (в которых Вам в том числе и откроется объяснение сути чайной церемонии и механизм ее действия в пользу достижения гармонии), а также Бхагавад-Гите (индийское ведическое учение о философии мира), которая служит практическим руководством в материальной и духовной сферах жизни и глубоко уважаема во всем мире за мудрость и простоту изложения.

Все ответы из первых рук можно получить их книги Шрилы Прабхупады «Совершенные вопросы, совершенные ответы», где мудрый писатель и переводчик санскритских духовных текстов простым и понятным языком отвечает на вопросы, волнующие каждого из нас.

Статья опубликована 27.10.2009
Обновлено 2.11.2009

Комментарии (0):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: