Татьяна Спирюшкина (freecat)

  • Татьяна Спирюшкина
    • Статус
    • Дебютант
    • Рейтинг
    • 8.7825
    • Д.Р.
    • 15 августа 1984 г.
    • Страна
    • Россия
    • Город
    • Нижний Новгород

    Дата регистрации: 08.02.2010
    Последний раз был(а) на сайте: 30.04.2010 в 10:55

  • Рейтинг и просмотры

    Место в абсолютном рейтинге 2373
    Просмотров всех статей 81967
    Просмотров профиля 11737
    Опубликовано статей 2
    Добавлено комментариев 5
    Максимальная оценка за статью:
    Как найти настоящую любовь? (4.5976)

  • О себе

    Здравствуйте!
    Я - переводчик. Совсем недавно выполняла заказы для многих известных компаний, таких как Google и Nokia. Сейчас карьера ушла на второй план, моя единственная цель - дать жизнь одному маленькому человечку. Сидеть сложа руки просто не могу, поэтому решила попробовать себя в журналистике. Не пропадать же второму высшему образованию? :-)
    Буду рада всем вашим комментариям и пожеланиям.

Последние комментарии

Ю. Лях, в принципе, согласна. Женщины постарше, возможно, так и считают (я этого не знаю точно в силу своего возраста). Но мне кажется, что сейчас осталось мало девушек, ждущих своего "самого-самого" принца на белом лимузине. Большинство из них, вероятно, думает наоборот: "Сейчас всех самых-самых разберут и останется одно барахло", и поэтому спешат жить "взрослой" жизнью (по статистике лет с 14-15), а в итоге многим и достается то самое барахло. Конечно же, мой собственный опыт - капля в море, но я была в этом вопросе "белой вороной", просто жила, общалась, искала (прежде всего) друзей. Конечно же, хотелось найти любимого человека, но особо на этом не зацикливалась. Результат: любящий, непьющий, работящий муж.

5 марта 2010 в 22:50 отредактирован 5 марта 2010 в 22:50

Татьяна, очень благодарна Вам за статью. Совсем недавно ехала в автобусе и думала над одним важным для меня вопросом. И тут перед глазами проплывает вывеска какого-то туристического агентства с точным ответом на этот вопрос . Все сидела и думала, а знак ли это вообще. И тут увидела Вашу статью. Видимо, тоже не случайно

Николай Лаврентьев, основная - IT-тематика. Для Google, например, многое переводила. Еще перевожу тексты общей технической тематики и электронику.

Николай Лаврентьев, по поводу лексики и грамматики технических текстов не согласна. Сама технические тексты перевожу. В оригинале иногда такого накрутят, что смотреть больно.

Александр Евстегнеев, спасибо. Переводчик Google и позиционировался изначально, как средство просмотра сайтов. Он, действительно, удобен для "быстрого" перевода. Еще у них есть гаджет (для тех, у кого есть собственный аккаунт в Google). Я этот текст писала для людей, которые не знают или плохо знают язык. Может быть чего-то и не учла, т.к. сама профессиональный переводчик и не могу полностью оценить проблему.