Наталия Валенти (Натали)

  • Наталия Валенти
    • Статус
    • Профессионал
    • Рейтинг
    • 40.4196
    • Д.Р.
    • 9 сентября
    • Страна
    • США
    • Город
    • Сан Диего

    Дата регистрации: 07.01.2015
    Последний раз был(а) на сайте: 22.03.2016 в 02:10

  • Рейтинг и просмотры

    Место в абсолютном рейтинге 705
    Просмотров всех статей 94594
    Просмотров профиля 4021
    Опубликовано статей 9
    Добавлено комментариев 89
    Максимальная оценка за статью:
    Как вести разговор на английском языке? Правила вежливости (5)

  • О себе

    Легко любить единомышленников! А много ли их рядом? Зато интернет полон неожиданностей: здесь можно встретить и красавиц, и чудовищ, и назойливых троллей, и благородных незнакомцев, и шутов, и дураков, и мыслителей. И никто никому ничем не обязан. Вероятно, поэтому так легко раскрываются человеческие души, сбрасываются маски... Одним словом, я люблю интернет, люблю обмен мыслей, впечатлений, советов, люблю повышать настроение. И для первого знакомства этого достаточно.

Последние комментарии

Владимир Радченко, кыш с этой ветки. Здесь нет места русофобам. Насчет подлости, о которой якобы гооворит Гоголь, ОЧЕНЬ сомневаюсь. Русские и своих и чужих пригреют. Помню, как мои родители кормили украинцев типа вас, которые ходили от двери к двери, предлагая купить услуги... Вы полагаете, наверное, моя мама надеялась, что проклятые украинцы подавятся пуговкой в пельмене. Ради этого и затеяла весь цирк с ужином ) Но вы ошибетесь.

Вы правы, Андрей! В России отношения вполне здоровые (муж глава семьи, жена ее сердце), но речь о другой культуре, и я не призываю русских меняться под американцев, а просто быть в курсе различий менталитетов, чтобы не допускать очевидные ляпы в общении на их территории ( в чужой монастырь со своим уставом не ходят...)

24 февраля 2015 в 01:25 отредактирован 24 февраля 2015 в 01:27

Книга действительно нацелена на женскую аудиторию? Вряд ли... секс без любви покажется слишком примитивным и скучным. Если, конечно, речь идет о Настоящей женщине, которая понимает что такое любовь и что такое искусство выражать ее во всех ипостасях.... Интересно, автор дала героине русское имя АНАСТАСИЯ (поскольку русские имена/образы загадочны в США), ну а русские перевели как геиша Анастейша (поскольку все русское им претит???)

11 февраля 2015 в 05:05 отредактирован 11 февраля 2015 в 05:18

Игорь Ткачев, некое русское слово деиствительно имеет убойную силу. кое какие слова я ни разу в жизни не смогла произнести.

Сергей Дмитриев, только что перечитала Гоголя! нет, его невозможно перевести на англ. Особенно его малоросские прибаутки и присказки...