Мастер

О чём запорожцы писали турецкому султану?

Всем нам очень хорошо знакома картина И. Е. Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану», написанная в 1891 году. Интересно, что же пишут запорожцы турецкому султану? Для начала перенесёмся в ту историческую эпоху, которую описывает картина Репина.

В 1667 году было заключено соглашение с поляками о тринадцатилетнем перемирии. По этому договору Левобережная Украина стала принадлежать России, а правобережная оставалась у Речи Посполитой. Правобережная Украина заключила мир с Турцией. Этого не хотело большинство казаков.

В 1675 году Крым и запорожцы подписали мир. Но Крым при поддержке Турции его нарушил. Казаки сумели отбить атаку. И после этих событий они посылают турецкому султану гневное письмо. Письмо написано простым языком. Казаки в нем проявляют всё своё остроумие. Письмо, естественно, так и не попало к султану, так как смельчаков передать его не нашлось. Да оно лично султану и не предназначалось. Оно представляло собой, скорее всего, открытое письмо. Некоторые историки и филологи считают, что казаки, сочиняя письмо, использовали ещё какой-то источник, переделав его и добавив туда свои слова. Такие антитурецкие послания были тогда очень популярны у угнетённых Портой народов.

Репин о существовании письма узнал от своего друга Д. И. Яворницкого, профессора Московского университета, изучавшего историю казачества. И даже изобразил его писарем на картине. Над картиной художник работал 11 лет и завершил полотно в начале 90-х годов XIX века. Среди персонажей картины много знакомых и друзей Репина, позировавших ему. Картина вызвала положительный общественный резонанс у публики и у знатоков живописи. Она с успехом выставлялась в Европе.

А теперь — что же писали казаки турецкому султану? Вот содержание этого письма, согласно выписке из книги Дарвинского сборника истории Запорожской Сечи, хранящейся в Публичной Библиотеке Санкт-Петербурга, и предложение султана, на которое оно было ответом:

«Предложение Мехмеда IV.
Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.
Султан турецкий Мухаммед IV».

«Запорожские казаки турецкому султану!
Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в черта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распройоб твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въеб. От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у книзя, а день такий у нас, якиi i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!
Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм».

И перевод на современный русский:

«Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцефера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, если голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твоё войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сыновей христиaнских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать. Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский хвастун, Александрийский кастрированный козёл, Великого и Малого Египта свинопас, Армянская свинья, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, у всего мира и под-Мира придурок, самого Аспида внук и нашего хуя крюк. Свинячья ты морда, кобылья жопа, собака не резаная, не крещённый лоб, мать твою въёб. Вот так тебе запорожцы высказались, никчемный. Не будешь ты и свиней христиaнских пасти. А теперь заканчиваем, потому как числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, как и у вас, за это поцелуй в жопу нас! Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем войском Запорожским».

Статья опубликована 27.08.2008
Обновлено 30.05.2014

Комментарии (2):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: