• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Сергей Лузан (sergeyl)

Дмитрий Зотиков, смеха боится даже тот, кто уже больше ничего не боится, согласно древней избитой ОМОНом, но неувядающей мудрости ...

Жанна Литягина, благодарю за отзыв и понимание!

Как сатирик и где-то дажн юморист не могу не поддержать

Алиса Воскресенская, в английском там вообще осталаст одна форма для любого 2-го лица. Только в поэзии используется форма "thou" - больше нигде. В этом вопросе, мне кажется, русский язык занимает промежуточную позицию. Распутье - то ли к английскому, датскому и ивриту с отсутствием "Вы" (но в датском ещё сохранилось в официальной письменной речи), то ли к испанскому с немецким, где Вы есть и в ед. и вр множ. числе. Свою роль, думается, сыграло и отсутствие слово "господин" на протяжении свыше 70 лет как нормативного обращения. В общем, тема интересная, как-нибудь выскажусь "Как обращаться к человеку в разных языковых культурах", точнее, учётом формата: "Как обратиться к человеку на разных языках?"

Валентина Пономарева, "Счастье дороже ума" - мысль кажется не совсем точной Думаю, что речь идёт о том что, "Удача дороже ума" или "Везенье дороже ума".

Ю. Лях, статьи действительно редки. Но книги мемуаров переводчиков Сталина есть. Благодарю за внимание и отклик, с наилучшими

18 января 2010 в 00:20 отредактирован 19 января 2010 в 01:04 Сообщить модератору

Насчёт «Вы» категорически не согласен. Миф, выдуманный хамоватыми филологами советского покроя. Это обращение прекраснейшим образом сохранилось в немецком и испанском, причём с большой буквы. Просто лень искать специально контраргументацию, но фразы "Эй, вы там, наверху" и "А Вы все, уважаемые господа" явно разные по тональности. В испанском латиносы - да, используют вы во множ. числе (vosotros/vosotras вместо Ustedes) - но это связано с низким культурным уровнем населения, на мой взгляд

Ув. Дмитрий!
Видел Вас здесь, вношу в рекомендованные
С наилучшими

ув. Светлана Усанкова, не потреблял, поэтому судить не могу

Птичка Певчая, Харуки Мураками не читал, но в Судане и Бангладеше бывал - работал там (подозреваю, что в отличии от него . Смею Вас заверить, что ообщество там не слишком отличается от Общества Развитого Капитализма. Везде Кока-Кола и сухое молоко. Они тоже включены в процесс, уверяю Вас. Глобализация ...

17 января 2010 в 20:12 отредактирован 19 января 2010 в 01:00 Сообщить модератору

Игорь Абрамов, привет. Боюсь показаться циничным, но я переводил выездные семинары крупных западных фармакомпаний (немецкий, английский), и у меня сложилось впечатление, что их нужно бояться прежде всего именно им - лишаются сверхприбылей от сбыта т.н. патентованных средств.
С наилучшими

Михаил Берсенев, англичане вообще-то верят в целительную силу наказания (цитирую по памятки В. Буковского, возможно не совсем точно). Именно поэтому был такой период в их истории, что над Британской империей никогда не заходило солнце. Кстати, они последними отменили телесные наказания в школах (в платных школах, по-моему, остались). Я сам переводил роман о военной тюрьме в годы 2-ой мировой - нравы там были довольно жестокие. Оступившегося человека англоскасонская мораль советует наказывать построже, чтобы тот вынес из всего этого урок. Как, впрочем, и все остальные.

Михаил Берсенев, "Однозначно что-то бунтарское жило в характере поэта и драматурга. " - Бунтарско-мятежные свойства приписываются ирландцам, зачастую не без оснований (вспомним, сколько веков заняла борьба за нехависмость Ирландии от Короны) - Уайлд был ирландского происхождения.

17 января 2010 в 17:26 отредактирован 19 января 2010 в 14:06 Сообщить модератору

Михаил Берсенев, привет. Да, факторов было несколько, но не надо забывать, что гомосексуализм был распространён в частных английских школах. Кстати, "кембриджская пятёрка" была завербована советской разведкой именно на этом. Ну, или как минимум, бисексуальность.

Ув. Богдан С. Петров!
Статья довольно полезная. Кстати, массовое наличие интеллигенции - специфически русское явление. На Западе её нет - есть только интеллектуалы.
С наилучшими