• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Олег Банцекин Грандмастер

Как организовать удаленную работу? Технические советы продвинутому работодателю

Согласно результатам опроса, 9 из 10 сотрудников предпочли бы работать удаленно. При этом 48% респондентов хотели бы работать дома, а 42% - находясь на природе.
(Из опроса компании «Майкрософт»)

К сожалению, среди руководителей организаций нашлось лишь 6% смельчаков, согласившихся отпустить своих подчиненных на природу. Оставим в стороне философские размышления о преимуществах и недостатках «удаленки» и поговорим о технической стороне вопроса.

IP-телефония

Основной способ взаимодействия у людей — это разговор. Обычные телефонные разговоры обойдутся дорого, если участники проекта живут в разных городах или даже странах. Кроме того, наши телефонные линии стремительно стареют и редко поддерживают конференц-связь, следовательно организовать общение более двух человек не получится. Кстати, в офисах тоже начинают активно продвигать VoIP-технологии, а это о многом говорит.

Первое, что приходит в голову для организации IP-телефонии, — это Skype (www.skype.com). «Удобно, популярно и не требует дополнительных расходов!» — вот самый частый аргумент в пользу этого продукта. На самом деле клиент Skype довольно требователен к трафику. И для того чтобы делать звонки на мобильные или городские телефоны, все-таки придется заплатить деньги SIP-оператору. Хотя расходы будут намного меньше корпоративных счетов за мобильную связь.

В конференциях Skype можно общаться впятером, а при использовании механизма Skypecast (голосовой чат с модератором и «переходящим микрофоном») число участников разговора может достигать сотни. При наличии у всех сотрудников мощных компьютеров и быстрого (а желательно и безлимитного) интернет-канала.

В поисках альтернатив Skype можно посоветовать обратить внимание на сайт www.flashphone.com. С этим сервисом можно работать как через браузер, так и при помощи программы-клиента. Сервис полностью русифицирован.

Мессенджеры

Для быстрого обмена сообщениями и для передачи точных данных (ссылки, фрагменты программного кода или текста) отлично подходят интернет-мессенджеры, к тому же они обычно поддерживают сохранение истории, а значит, к содержавшимся в разговоре сведениям всегда можно вернуться. Тут уже все зависит от привычки. Кто-то поставит старую добрую «аську», а кто-то предпочтет более продвинутый jabber-клиент (тут потребуется помощь специалистов, но взамен вы получите лучшую защищенность данных и гибкую надстройку под персональные нужды организации). Загляните на сайты www.icq.com и www.jabber.ru.

Электронная почта

Не стоит забывать и про электронную почту. Несмотря на бурное развитие ее «заменителей», этот вид обмена сообщениями не собирается сдаваться. Вот некоторые плюсы электронной почты: «Письма могут доставляться как напрямую, так и после одобрения модераторами. Список рассылки может сохранить историю этих сообщений и автоматически сформировать их дайджест за определенный период. Благодаря этому архив внутригрупповой переписки становится централизованным и доступным для удаленного использования и вполне может стать основой документации проекта» (А. Посадский, www.technofresh.ru).

Обилие почтовых клиентов позволяет найти лучшее соотношение функциональности и цены. В качестве функциональной и бесплатной замены монстра Outlook от Microsoft (входит в пакет Microsoft Office) можно порекомендовать клиент Thunderbird от Mozilla Foundation.

Комплексные системы управления групповой работой

Существуют и полноценные системы управления групповой работой — их можно установить у себя в офисе, чтобы составлять график работы, следить за ходом выполнения заданий и т. д.

Среди бесплатного софта стоит отметить phpGroupWare — это почти 50 разных модулей: календарь с функцией напоминания, адресная книга, диспетчер проектов, список дел, почта и диспетчер файлов. Почтовый сервер поддерживает графику и файлы-приложения в письмах. Полностью настраиваются внешний вид системы и язык ее интерфейса. Есть функция разделения пользователей на группы. Сайт — www.phpgroupware.org.

Второй комплекс называется eGroupWare. Он включает в себя почту, адресную книгу, календарь, журнал (можно делать заметки, вести списки дел и телефонных звонков). Встроенная система управления контентом позволит создать внутренний сайт, форум или базу знаний на wiki-движке. eGroupWare бесплатен и поставляется по лицензии GNU GPL. Сайт — www.egroupware.ru.

Бесплатных русскоязычных аналогов нет, но можно посмотреть разработку компании TeamWox (http://www.teamwox.com/ru/teamwox) — ознакомиться с демо-версией программы.

Online-презентации

Полный набор функций нужен не во всех проектах, поэтому важным аспектом groupware является модульность. Например, можно установить только календарь рабочей группы для отслеживания сроков выполнения проекта.

Кроме того, существует множество разработок для аудио- и видеоконференций — с их помощью можно проводить телемосты и удаленные презентации. Пример — отечественный сайт Webinar (www.webinar.ru).

Статья опубликована в выпуске 31.07.2009
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (22):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Таня Спидчук Читатель 20 мая 2020 в 09:57 отредактирован 22 мая 2020 в 14:13 Сообщить модератору

    - для связи Hangouts или Google Meet;
    - гугл документы, таблицы;
    - трекер для учета времени Checkiant ( moderate)
    Доступный и удобный софт. Моя компания использует эти инструменты для организации удаленной работы сотрудников, то есть нас.

  • Актуальная тема:"Как организовать удаленную работу?".
    Мечтаю совместить работу и гамак на даче...
    За два дня три раза перечитала.
    Не поняла, как же её, собаку, организовать-то.
    Хоть вроде не чайник

  • Олег Банцекин, а есть ли бесплатные сайты для проведения он-лайн конференций, по образу и подобию Веббинара?

  • Галина Москаленко - вам бы в редаторы Школы жизни. все замечания по делу.

  • Галина Москаленко Галина Москаленко Мастер 31 июля 2009 в 01:37 отредактирован 31 июля 2009 в 10:33 Сообщить модератору

    Не для исправлений. Просто пометки по ходу чтения.

    среди руководителей организаций, согласившихся отпустить своих подчиненных на природу, нашлось лишь 6% смельчаков.

    Вероятно, среди опрошенных руководителей нашлось лишь 6% смельчаков. Или среди на словах согласившихся только 6% реально отпустили?

    ...наши телефонные линии стремительно стареют и редко поддерживают конференц-связь, следовательно организовать общение более двух человек не получится. Кстати, в офисах тоже начинают активно продвигать VOIP-технологии, а это о многом говорит. - что тут "кстати"? Что такое VOIP-технологии? О чем это таком "многом" говорит? И к чему тут эти рассуждения вообще?

    следовательно организовать - следовательно, организовать (и перед "следовательно" лучше поставить тире, но это уже личные предпочтения)

    Первое, что приходит в голову для организации IP-телефонии – это - почему-то перед тире забывают закрывать обороты (перед тире здесь нужна запятая)

    клиент Skype довольно требователен к трафику. - что это означает? В чем (как) это выражается?

    заплатить деньги SIP-оператору - а можно заплатить и не деньгами? И кто это - SIP-оператор?

    Дальше - просто по грамматике.

    И для звонков... придется заплатить деньги - не по-русски, правда? Либо звонки придется оплатить, либо за звонки придется заплатить (и не надо добавлять "деньгами").

    голосовой чата - чат

    число участников разговора может достигать сотни. При наличии у всех сотрудников мощных компьютеров - парцелляция без всякой на то причины и надобности.

    развитие «заменителей» - кавычки не нужны; хорошо добавить "ее" заменителей (без кавычек)

    плюсы электронной почты: «Письма могут... Благодаря этому архив... вполне может стать основой документации проекта». - почему в кавычках и с прописной? Это цитата? Кто ее автор? Не цитата? - ни кавычки, ни прописная не нужны.

    период времени - плеоназм: либо период, либо время.

    Есть функция разделение пользователей на группы. - Есть функция "разделение пользователей на группы" (можно еще и с прописной).

    На сайте существует возможность - На сайте можно...

    Почтовый сервер поддерживает графику и файлы-приложения в письмах. Полностью настраиваемые внешний вид системы и язык ее интерфейса. - такое впечатление, что когда-то это был маркированный список.

    Для кого эта статья? Начало не имеет отношения к дальнейшему тексту, концовки нет вообще. Тот, кто смог во всем этом разобраться, в подобной статье вряд ли нуждался. Тот, кто ничего этого не знал, получил воспаление мозга.

    • Галина Москаленко, поправили кое-что, конечно, спасибо.
      У нас теперь не все статьи для чайников, но стоят в текстах ссылки на материалы более простые, начального уровня. Конечно, разговор о технической стороне дела ведется не с теми, кто не знает, что такое трафик. Статья предназначена для тех, кто собирается организовать удаленную работу. Содержит конкретные рекомендации по выбору инструментов (коих существует огромное количество).

      Парцелляция уместна - после точки здесь идет условие, которое вызовет улыбку у понимающего ("Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.")

      В интернете можно платить и не деньгами. Яндекс.Деньги, Webmoney - на самом деле не деньги.

      Мессенджеры не являются адекватными заменителями электронной почты, как телефон не является заменителем телеграфа.

      • Галина Москаленко Галина Москаленко Мастер 1 августа 2009 в 04:41 отредактирован 1 августа 2009 в 06:28 Сообщить модератору

        У нас теперь не все статьи для чайников

        То есть автор разговаривает с профессионалами? Уверена, им эта информация известна так же, как и ему самому.

        Ваш комментарий говорит о том, что вы как раз из тех, кому статья ясна и, простите, не нужна. Вы даже не поняли, о чем я написала и не представляете себя на месте обычного читателя (а это не есть хорошо).

        Вообще трудно разговаривать, не договорившись об определениях. Чайники, например, по-вашему, это кто? И Школа Жизни - это еще глянцевый журнал или уже нет? Если да, то глянцевые журналы, как и вообще любые популярные издания, - они именно для чайников, как бы они (чайники) ни обижались, узнав об этом.

        Конечно, разговор о технической стороне дела ведется не с теми, кто не знает, что такое трафик.

        Вы всерьез полагаете, что я, сидя не один год в Интернете, не знаю, что такое трафик? Из-под коряги вылезла, кроме ложки и картошки ничего не видела, программами никакими не пользуюсь и об электронной почте слыхом не слыхивала? Вы правда так думаете или все же сомневаетесь? Так вот представьте, я не понимаю, что значит "клиент Skype довольно требователен к трафику". И уверена, что фразу можно было бы написать по-русски. Для тупых. Для чайников. Для меня. (Это, кстати, уместная парцелляция, как и в вашем примере, но не в тексте статьи. Еще раз: статья предназначена вовсе не "для понимающих", способных с ходу восстановить неявную связь, и приводить подобные примеры странно.)

        Автор: заплатить деньги SIP-оператору.
        Читатель (т.е. я, чайник): а можно заплатить и не деньгами?
        Вы: В интернете можно платить и не деньгами. Яндекс.Деньги, Webmoney - на самом деле не деньги.

        SIP-оператор, стало быть, Яндекс.Деньги и Webmoney не принимает... (ему же "надо заплатить деньги"). Читатель должен об этом догадаться? Или стоило остановиться на этом пункте подробнее? Или вы сейчас не по теме разговора высказались (я - о языке, а вы мне объясняете, что такое Яндекс.Деньги и Webmoney)? Или как раз доказали, что слово "деньги" тут лишнее, и сами этого не поняли? Что скажет автор?

        Мессенджеры не являются адекватными заменителями электронной почты, как телефон не является заменителем телеграфа.

        Это не значит, что слово "заменители" надо писать в кавычках. И снова вы приводите неудачные примеры. Потому что тогда выходит, что автор говорит о заменителях, вовсе не считая их таковыми, а если так, то зачем вообще это - нечто никак иначе не обозначенное - так называть?

        Не убедили вы меня. Слава богу, удаленная работа меня не интересует, а то поседела и облысела бы, пытаясь расшифровать сии профиероглифы.

        • "кому статья ясна и, простите, не нужна" - а это две разные группы. Да, я поняла в статье всё, и мне она кажется полезной - о некоторых инструментах я слышу первый раз. Пользователи Интернета не делятся на профессионалов и чайников (а о присутствующих, как водится, вообще не говорят). Уровней подготовленности гораздо больше, и статья - в Интернете, а не в печатном издании, значит, процент понимающих достаточно велик. Расшифровки каждого выражения типа "клиент Skype довольно требователен к трафику" удлинили бы статью в разы.
          "клиент Skype довольно требователен к трафику"="Программа, с помощью которой вы пользуетесь сервисом Skype, требует, чтобы скорость передачи данных, которая зависит от пропускной способности канала и его загруженности, была достаточной..." - да это все равно требует расшифровки некоторых понятий! То есть - определенного уровня.
          Еще раз обращаю Ваше внимание на то, что, пройдя по ссылкам, читатель найдет статьи на эту тему, в которых как раз и расшифровываются некоторые термины.

          • Да, я поняла в статье всё, и мне она кажется полезной - о некоторых инструментах я слышу первый раз.

            Марианна, ну ёлы-палы, детский сад, ясельная группа. Разумеется, статья для вас и для тех, кто в теме, но о каких-то инструментах мог и не знать. Для такого читателя нужно другое начало статьи. Это так сложно понять? Автор заголовком и началом обратился не к вам и не к Жанне Магине, продемонстрировавшей причастность к удаленной работе.

            Расшифровки каждого выражения типа "клиент Skype довольно требователен к трафику" удлинили бы статью в разы.
            "клиент Skype довольно требователен к трафику"="Программа, с помощью которой вы пользуетесь сервисом Skype, требует, чтобы скорость передачи данных, которая зависит от пропускной способности канала и его загруженности, была достаточной..." - да это все равно требует расшифровки некоторых понятий! То есть - определенного уровня.


            Да, приведенная вами цитата написана тоже не по-русски, и потому для расшифровки нужна не она.

            Ладно, бесполезно говорить с тем, кто не желает слушать.

            • Олег Банцекин Олег Банцекин Грандмастер 1 августа 2009 в 16:04 отредактирован 1 августа 2009 в 16:04 Сообщить модератору

              Галина Москаленко, мой вам совет! Уезжайте в Японию и переводите японцам русских классиков. Россия гибнет вместе с культурой и грамотностью. Таких пейсателей как я публикуют все больше и не только в онлайн, но и в реальных СМИ (уже целый цикл написал!). Вам будет тяжело с нами.