Валерий Сидоров Грандмастер

Была ли Ксантиппа сварливой женой?

Сварливую, злую, неуживчивую жену мы частенько называем Ксантиппой, — так звали жену древнегреческого философа Сократа (ок. 469−399 гг. до н.э.). Якобы она постоянно — по делу и без дела! — «пилила» своего знаменитого благоверного («Это ты для своих учеников — учитель и философ, а не для меня!..»), этим и прославилась она в веках, и стало ее имя нарицательным. Не зря же говорят, что если мужчине не везет с женой, он становится философом.

Немного этимологии
Что означает имя Ксантиппа (Xanthippe) в переводе с древнегреческого? Обычно переводят «рыжеволосая», иногда даже «рыжая кобыла» (греч. xanthos — желтый, рыжий; hippos — лошадь, кобыла).
Кстати, в немецком языке существует так называемая ложно-этимологическая ассоциация имени Xanthippe с Zanktippe (от немецкого zanken — браниться, ругаться, ссориться).

За Ксантиппу обидно!..
Историки считают, что сведения о неуживчивом характере Ксантиппы недостоверны.
Один из самых авторитетных источников — «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта (ок. 430−355 гг. до н.э.) — свидетельствует о Ксантиппе, как о любящей, заботливой жене и самоотверженной матери. О раздорах в семье «Сократовых» там нет ни слова.
Другой ученик Сократа, философ Платон (427−347 гг. до н.э.), повествует о том, как неутешно горевала Ксантиппа, узнав о том, что ее муж приговорен к смерти.

Откуда же есть-пошла сварливость Ксантиппы? Как ни странно, к этому приложил руку всё тот же вышеуказанный Ксенофонт. В своем сочинении «Пир» Ксенофонт — в отличие от суперположительной характеристики Ксантиппы, данной им в своих «Воспоминаниях о Сократе», — называет Ксантиппу «самою несносною из женщин не только в настоящее время, но и в прошедшем и в будущем». В этом «сочинении» Ксенофонта Сократ на вопрос своего собеседника, философа Антисфена, что побудило его жениться на такой женщине, как Ксантиппа, отвечает: «Я наблюдаю, что люди, желающие стать опытными наездниками (вспомнили „рыжую кобылу“? — В.С.), выбирают себе не послушных, а необузданных лошадей. Они руководствуются при этом таким расчетом: если они смогут обуздать горячую лошадь, то с другими им нетрудно будет управиться. Так поступил и я: желая научиться обходиться с людьми, я женился на Ксантиппе, будучи уверен, что если я управлюсь с нею, то смогу легко общаться и с другими людьми».

Философы и историки происхождение этого диалога объясняют тем, что Антисфен был главою кинической (киники-циники!) философской школы, превозносившей мудрость Сократа выше всего прочего. Чтобы оттенить эту мудрость, понадобилось противопоставить Сократу антипода, контрастный характер, — для этого и была придумана сварливость его жены.

Традиция была создана. И после «Пира» Ксенофонта в риторских и философских школах Древней Греции прочно утвердилась «модная» тема для моральных и риторических экзерциций — сравнительная характеристика Сократа и Ксантиппы: ученики должны были «измышлять» диалоги между ними. Эти-то измышления и закрепили за исторической Ксантиппой не заслуженную ею характеристику…

…Так что не за державу обидно, а за Ксантиппу!..

Обновлено 1.12.2017
Статья размещена на сайте 23.08.2008

Комментарии (6):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Вот не люблю я вольных интерпретаций (так и хочется сказать - интертрепаций...) Сейчас стало модным переписывать историю. И Ксенофонт был субъективен, как любой другой человек. И переводчики могли ошибку допустить...

    Вряд ли вы своей статьей сможете переубедить читателя в том, что Ксантиппа была заботливой и нежной. Что-то игра Марфуша в очередной раз вспоминается... Каждый по новому слову, кто-то что-то недопонял, кто-то что-то недослышал - так и собирается образ. Думаю, теперь ей уже адвокат не нужен...

    • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 3 октября 2008 в 15:07

      "В каждой избушке свои погремушки". Это те же "Невидимые миру слезы", только с обратным знаком. Мы порой недоумеваем, как складываются те или иные пары, как друг друга терпят. Вы-то знаете ответ: зачем-то они друг другу даны, какие-то выводы должны сделать для своей жизни. Сократ и сделал.

      • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 3 октября 2008 в 15:09

        Кстати, совершенно нет разницы для нас, потомков, исторический персонаж рассматривается или литературный, к примеру. Важна ситуация и отношение читателя к ней, то есть, что он-то себе возьмет.

  • Хорошая статья, видна прекрасная эрудиция автора. Очень приятно и неожиданно, что именно мужчина вступился за женщину. Вдвойне приятно. Спасибо 5 ++ .

  • Душе раздирающие противоречия.

    Зачем, ЗАЧЕМ Сократ женился? не имея за душой бабла и желания его зарабатывать во имя содержания семьи?

    Что он готов был разгуливать босиком в старенькой тунике это его личный выбор. Приобщать к этому делу дражайшую и детей имхо перебор - и это единственное пятно, безобразящее глубоко мною почитаемого величайшего из людей, когда либо живших на Земле..

    Оценка статьи: 3