• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Карина Бахтадзе Грандмастер

Низами и его любовь, или Как вместить иную в сердце?..

Мой знаешь гороскоп? В нём лев, но я сын персти,
И если я и лев, я только лев из шерсти,
И мне ли на врага, его губя, идти?
Я лев, который смог лишь на себя идти!

Низами

Прошло 800 лет, как ушел из жизни великий азербайджанский поэт Низами Гянджеви — Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф. С тех пор его творчество стало достоянием не только его родного народа. Произведения поэта, широко известные на Среднем и Ближнем Востоке, обогатили сокровищницу всей мировой литературы.

Низами родился в августе 1141 года. Его отец, Юсуф ибн Заки, был государственным чиновником при дворе сельджукских правителей и умер, когда мальчик был совсем маленьким. Но мать и дядя Ходжа Умар сумели дать мальчику блестящее по тем временам образование. Он прекрасно знал не только арабо-персидскую литературу, но и математику, астрономию, астрологию, философию и богословие.

Низами был женат три раза. Но все его жены очень рано умирали. Первой и самой любимой женой, которой он посвящал многие свои стихи, была рабыня Афак, подаренная ему правителем Дербента. Всю свою жизнь поэт провел в родной Гяндже. Он отказался пойти на службу к царям, жил вдали от шахских дворцов, по его признанию, в бедноте.

Низами, писавший по традиции средневековья на языке фарси, оставил нам большое поэтическое наследие.

Как вместить иную в сердце? Место в сердце для тебя.
Кто с тобою схож? Ответь мне. С кем ты схожа? Ты — одна!

Основное богатство, которое полностью сохранилось до наших дней, составляет его «Хамсе» («Пятерица»), куда входят дидактико-философская поэма «Сокровищница тайн», романтические поэмы «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и историческая поэма «Искандер-наме» (книга об Александре Македонском), которую Низами считал итогом своей творческой работы.

Покинь скорей темницу слова «я»,
Ты скажешь: «Мы», — и зацветет рассвет.
Прекрасен отдых на твоем пути,
Но и терзаний вкусишь горький цвет.

«Хамсе» Низами пользовалась большим успехом на Востоке. После того, как Амир Хосров Дехлеви создал свою «Хамсе», популярность великого творения Низами еще более возросла. Хамсеневиси стала традицией — традицией соизмерять свои силы с Низами, проверять свой талант на пробном камне классического произведения.

Только на фарси было написано более сорока «Хамсе». Однако очень немногие авторы выдержали испытание временем. Алишер Навои писал:

Все, что им подражать пошли,
К ограде сада мусор принесли.

Только несколько поэтов — Хосров Дехлеви, Навои и Джами, смогли создать свои оригинальные произведения.

Лирика Низами полностью не сохранилась, но ведь и по глотку воды можно определить вкус моря. Например, в «Сокровищнице тайн» — двадцать «Речей». И первая из них — о сотворении мира и человека. Низами считал, что сотворить этот прекрасный мир могла только Любовь: «До поры, как любовь не явила дыханье свое, в бездне небытия не могло засиять бытие».

А в написанной в 1181 году поэме «Хосров и Ширин» он говорит:

Все ложь, одна любовь указ беспрекословный,
и в мире все игра, что вне игры любовной…
Кто станет без любви, да внемлет укоризне:
он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни.

Низами был суфистом и в своих произведениях часто аллегорически изображал любовь к Богу, но все это было высказано такими живыми прочувствованными словами, что и сейчас влюбленные на Востоке иногда цитируют его строки.

Небольшое количество сохранившихся газелей, кытьа, рубаи и других стихов Низами свидетельствуют, что в малой лирической форме он также был большим мастером.

В его произведениях гуманистическая идея, развивающаяся в творчестве классиков персоязычной литературы, более конкретизировалась и поднялась на новую ступень развития. Это и есть та сила, которая придает его произведениям вечную свежесть.

Поэт пишет: «Старайся пригодиться народу, собою украшай природу».

Или другие стихи:

Многим делам дружба успехи дала,
Друг необходим, чтоб спорились дела.

Эти мысли звучат во многих произведениях поэта, особенно в его касыдах и газелях. Низами находит удивительные метафоры и сравнения, анонимические рифмы, образные народные выражения. Такие строки не подвластны времени. Дошедшие через многие века, они вновь и вновь волнуют читателей.

У великого сына азербайджанского народа, гениального мыслителя, гуманиста Низами Гянджеви и сейчас миллионы читателей во всех уголках мира. Восточные народы питают к нему особую любовь. Одним из тех, кто зажег этот благородный огонь любви к Низами, был гениальный Алишер Навои. Как известно, он относился к Низами с великим уважением, очень высоко отзывался о его творчестве и, считая его своим учителем, писал:

Кого с тобой в сравненье ни возьми,
Никто тебе не равен, Низами!

Низами Гянджеви скончался в 1209 году (по другим источникам в 1202). Его сын описал смерть отца и включил эти сведения в главу о кончине античных философов Платона, Сократа, Аристотеля, где был указан возраст автора «Искендер-наме»:

Шестьдесят было лет и три года ему,
И шесть месяцев сверх, и ушёл он во тьму,
Всё, сказав о мужах, озарявших своими
Поученьями всех, он ушёл вслед за ними.

До сих пор идет спор: считать Низами азербайджанским или персидским поэтом. А Гаджи Абдурагимов, автор книги Кавказская Албания утверждает, что Низами был представителем лезгиноязычного народа, ведь не зря с ним неоднократно встречался правитель Дербента и даже подарил ему одну из самых лучших своих рабынь. Хотя, надо учесть, что в то время Кавказская Албания объединяла народы Северного Кавказа и Азербайджана.

Но к какому бы народу не принадлежал Низами, он, как и любой великий поэт, перешагнувший века, принадлежит всему человечеству. Именем Низами названы улицы и скверы современных городов. Ему поставлены памятники в Баку, Санкт-Петербурге, Москве, Ташкенте и Чебоксарах. Один из кратеров Меркурия носит имя Низами. В Гяндже в 1947 году на месте древнего, разрушенного временем, был сооружен новый мавзолей. Восемь столетий на языках всего мира звучат стихи великого поэта — Низами.

Статья опубликована в выпуске 11.11.2009
Обновлено 21.07.2020

Комментарии (3):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Всю свою жизнь поэт провел в родной Ганджи
    смотрим в Википедии:
    1. Ганджи (итал. Gangi) — коммуна в Италии, располагается в регионе Сицилия, подчиняется административному центру Палермо
    2. Гянджа (азерб...) — город в Азербайджанской Республике у северо-восточного подножия Малого Кавказа, на реке Гянджачай (бассейн Куры); центр исторической области Арран. Второй по количеству населения после Баку. В 1804—1918 именовался Елизаветполь, в 1918—1935 городу вернули историческое название — Гянджа, в 1935—1989 переименован в Кировабад (в честь С. М. Кирова), в 1989 восстановлено название Гянджа. В городе есть аэропорт.

    Статья начинается абзацем, в котором назван герой - "великий азербайджанский поэт Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Ганджеви" Лишь второй абзац статьи сообщает нам то самое привычное по школьным учебникам имя - Низами.

    Меж тем поэта звали - Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф. Притом первые два слова - псевдоним, все остальное - имя, данное при рождении.

  • Карина Бахтадзе,
    спасибо!
    Поэзия - бесценный дар, великое чудо, данное Человечеству для познания Божественного через любовь и красоту.

    Оценка статьи: 5