• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Валерий Сатокин Мастер

А.П. Чехов. Какого жанра он родоначальник?

Как медленно течет время… И как быстро оно бежит. Настал 2010 год, и мы встречаем 150 лет со дня рождения одного из самых любимых русских писателей — Антона Павловича Чехова.

До сих пор среди специалистов, да и просто читателей, не утихают споры: в чем секрет творчества великого мастера. Какой он — А. П. Чехов? Новатор? Несомненно! Классик? Безусловно! Мастер детали? Однозначно! Обличитель пошлости? Очевидно! А еще мыслитель, общественный деятель и земский врач.

В одном все согласны с Джорджем Бернардом Шоу на протяжении последней сотни лет: «…имя Чехова сияет как звезда первой величины».

Интересно, что даже в Китае, стране сурово бдящей свой внутренний мир, творчество Антона Павловича нашло живой отклик:

«Чехов пользуется на Востоке огромной любовью. Своеобразная манера письма Чехова оказалась на редкость близкой вкусам нашего читателя: ибо хотя Чехов стихов не писал, все же он — подлинный поэт, рассказы и пьесы его — поэзия. Влияние Чехова на новую литературу и искусство Китая поистине огромно…» (Го Можо, китайский ученый, историк, писатель).

Его произведения актуальны и поныне, потому что для каждого из нас существует свой Чехов. В этом самое великое признание многогранности таланта автора, сумевшего войти в каждый дом по-разному. Однако есть в творчестве писателя объединяющие моменты, требующие более пристального внимания и справедливой объективной оценки. Это его первоначальность. В чем-то она бесспорна, а в отдельных случаях может вызвать возражения.

Вряд ли у кого-нибудь есть сомнения по поводу первенства Чехова-рассказчика. Нет, не мастера разговорного жанра, хотя тут тоже есть над чем подумать, а мастера короткой прозы, верного своему собственному обозначению таланта, через его сестру.

Невооруженным глазом видно, что это был самый любимый жанр писателя. Именно здесь он продемонстрировал, как с помощью художественных деталей, незаметных на первый взгляд мелочей, несущих вместе с тем огромную смысловую нагрузку, передать идею в пределах сравнительно небольшого по объему литературного произведения. Да так, чтоб и нравственная польза была, и читать было интересно.

Как видно, можно смело утверждать — до Чехова не было рассказа! Да и сейчас, по мнению некоторых радикальных критиков, его нет (за редкими исключениями), а рассказами часто называют несостоявшиеся романы.

Не менее заметно новаторство у Чехова-драматурга. Сам Антон Павлович называл свои драматические произведения комедиями. И если в начале пути сцена не очень понимала и принимала его пьесы, главный конфликт которых связан с душевным миром героев, их чувствами и переживаниями, то впоследствии постановки чеховских произведений засверкали новыми красками. Хотя никто не берется утверждать, будто идеи автора воплощены до конца.

Чехову удалось на практике доказать, что считавшийся промежуточным жанр трагикомедии является вполне самостоятельной театральной единицей. Он стал основоположником этого нового жанра, в котором автор не только не отвечает на традиционный вопрос «хорошо это или плохо», но и не ставит такого вопроса.

Более того. Представители нового театрального направления, выросшего на принципах трагикомедии, так называемого «театра абсурда», именно Чехова считают своим родоначальником.

Видимо, неслучайно еще Л. Н. Толстой говорил:

«Чехова как художника нельзя даже сравнивать с прежними русскими писателями — с Тургеневым, с Достоевским или со мной. У Чехова своя особенная манера, как у импрессионистов. Смотришь, как человек будто без всякого разбора мажет красками, какие попадаются ему под руку, и никакого, как будто, отношения эти мазки между собою не имеют. Но отойдешь на некоторое расстояние, посмотришь и, в общем, получается цельное впечатление: перед вами яркая, неотразимая картина природы».

Между тем следует помнить, что сам Чехов в своем письме к А. Н. Плещееву пишет, что хочет быть свободным художником. Как бы в подтверждение своих слов Антон Павлович ни к одному из современных ему политических направлений и течений общественной мысли не присоединился.

Есть еще один жанр, в котором первопроходцем можно безо всяких экивоков считать именно А. П. Чехова. Это иронический детектив. В разных источниках здесь пальму первенства отдают то венгру Полу Ховарду (Енэ Рейтэ), то Татьяне Поляковой, то еще кому-либо… Перечитайте повнимательнее «Шведскую спичку» или ту же «Драму на охоте». Вам сразу и безоговорочно всё станет понятно.

При всей разноплановости творческих подходов, можно говорить о некой характерной общности у мастера. Если присмотреться, всех чеховских героев объединяют смех и слёзы. Они смешны. Все. И явные комические персонажи, как-то — Серебряков в «Дяде Ване», Симеонов-Пищик в «Вишневом саде», Наташа в «Трех сестрах», Медведенко в «Чайке». И главные герои — Раневская, Треплев, Войницкий и др. От этого их судьбы не становятся менее трагичными. Даже наоборот. Трагедия каждого из них тем страшнее и крупнее, чем смешнее и мельче выглядит сам герой.

Юмор, переплетающийся с сатирой, вообще характерная черта дарования Чехова. У него везде присутствует эдакий сплав комизма с грустинкой. Тем более что зиждется он на беспрестанном поиске несуразиц и дикостей в обыденной жизни, которые писатель заносил в специальную записную книжку. Об этом неоднократно вспоминали и Александр Куприн, и Корней Чуковский.

Например: «Невеста ласково обращается к жениху: «Ах, ты, мой прыщик!»

Или такое оскорбление (по выражению Чехова) любви: «Ехать с женой в Париж все равно, что ехать в Тулу со своим самоваром».

Вот еще образчик: «Я твой законнорожденный муж!»

Еще такая ситуация: «Дедушка, попробуйте рыбки! — предлагают дети старику несвежую рыбу с сомнительным запахом. Если дедушка не отравляется рыбой, то ее ест вся семья».

Никому ничего не напоминает? Именно по этой дорожке ходят многие современные сатирики-юмористы. Только чисто технических возможностей у них побольше. Так что и в этой сфере первым старт взял сегодняшний юбиляр.

Попутно можно заметить, что, опираясь на фразу помещика Белокурова в рассказе «Дом с мезонином»: «Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой», Григорий Горин сотворил прелестный юмористический рассказ.

В конечном итоге можно смело утверждать, что Антон Чехов — родоначальник всей русской литературы ХХ века. А еще надо отметить, что самой своей жизнью Чехов оставил без ответа вопрос: как мальчик из обыкновенной мещанской семьи сумел вырасти в одного из самых известных писателей планеты, которому поклоняется современный интеллектуальный мир. Его считают своим родоначальником чуть ли не все направления нынешнего театра и кино.

«Трудно говорить о Чехове — он слишком велик, слишком многогранен, чтобы его можно было измерить» (О'Кейси, Шон, ирландский драматург).

Все бы хорошо, да современные школьники не очень-то балуют своим вниманием этого самого Чехова. Опять неувязка? Такой вот он, вечно актуальный и всегда загадочный Антон Павлович Чехов.

Статья опубликована в выпуске 29.01.2010
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (41):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Валерий, спасибо
    у меня Чехов один из.

    Оценка статьи: 5

  • Валерий Сатокин, "ни к одному из современных ему политических направлений и течений общественной мысли не присоединился" - какая классная черта!
    Наверно, я не один такой, кому еще в школе отбили интерес к отечественной классике. А благодаря вам увидел Чехова с новой стороны. Спасибо!

    Оценка статьи: 5

  • Хорош, конечно, Чехов в том виде, в котором его представляла советская пропаганда. Этакий образец "русского интеллигента". Многое мы не знали о русских писателях. И то, что Куприн был горьким пьяницей, Пушкин отчаянным забиякой, матерщинником, любителем женщин. Не лишен недостатков и, многими уважаемый, А.П. Чехов.
    читать дальше →

    Оценка статьи: 4

    • Личное.

      Игорь Абрамов, благодарю за внимание. Извините, конечно, но разве моя статья называется "Тайны личной жизни Чехова?" И где я говорю, что Чехов - образец интеллигента? По-моему Вы оценивали только первую часть заголовка "А. П. Чехов". А потом просто высказали наболевшее.
      В любом случае, спасибо.

      • Игорь Абрамов Игорь Абрамов Профессионал 29 января 2010 в 14:21 отредактирован 29 января 2010 в 18:48 Сообщить модератору

        Валерий Сатокин, в советские годы из русских писателей стремились сделать борцов с царизмом.
        Мария Павловна Чехова, сестра писателяговорила: „Ермилов (советский литературовед), кладет Антоше в руки красное знамя, а оно не держится, оно падает и падает “. Что то слишком круто "Родоначальник русской литературы 20 века"
        А Вам не кажется, что от многих рассказов Чехова веет безысходностью?

        Оценка статьи: 4

        • Валерий Сатокин Валерий Сатокин Мастер 29 января 2010 в 15:16 отредактирован 29 января 2010 в 15:19 Сообщить модератору
          Результат.

          Игорь Абрамов, безысходностью? Да что Вы! Возможно лишь на первый взгляд. А Чехова нельзя читать бегло. Не только его одного, конечно. Но его так в первую голову! Тогда удастся разглядеть, как он грустит и смеётся одновременно. Причем, зачастую, смеётся издевательски.
          И совсем не круто "Родоначальник русской литературы 20 века". Это ж не я придумал. Видимо это была историческая неизбежность, что именно творчество Чехова стало жудожественным результатом русской литературы ХIХ века и началом её новой эпохи в наступающем столетии. Уж простите за некоторую казенность фразы, но в данном случае так короче.
          Как Вам такая интерпретация фразы Астрова:
          «А, должно быть, теперь
          в этой самой Африке
          жарища —
          страшное дело»”.
          Извините, лесенка Маяковского не отображается в комменте. Так что представьте её виртуально.

    • Игорь Абрамов, и в советское время те, кто сверх школьной программы читали, например, письма Чехова , видели его цельным и очень интересным человеком. Немного циничным, по-врачебному, умным, благородным, умеющим и радоваться, и страдать, и рассказать о своих чувствах любимой не казенным языком...

      • Марианна Власова, ну школа, есть школа. Я знаю многих, которые к Чехову равнодушны. Автор, наверное, слишком много расхвалил Чехова.
        Мне как то более интересно читать его письма, да и сейчас в России к нему охладели. Даже последние постановки "Вишневого сада",не вызвали такого ажиотажа.
        Рассказы Куприна не хуже чеховских рассказов и читаю его с большим удовольствием.
        К 150- летию Чехова вышло собрание сочинений и туда включены письма о которых я говорил выше.
        А у Чехова были непростые отношения с женщинами и свое отношение к ним он, наверное, выразил словами персонажа из "Ариадны":
        читать дальше →


        А нравится Чехов кому то или нет, это не показатель интеллигенции.

        Оценка статьи: 4

        • Игорь, нужные книжки надо в детстве читать)))
          Охладелость "в России" больше говорит о России, а не о Чехове.
          У Чехова не раз издавался отменный комплекс записных книжек. Для человека пишущего - очень полезное чтение. Да и для непишущего - любителя читать.

          • Люба Мельник Бывший модератор 29 января 2010 в 21:03 отредактирован 29 января 2010 в 21:04 Сообщить модератору

            Вообще же мне, например, ни за какого другого писателя так не обидно - в плане представления его в школьной программе - как за Чехова. Потому обидно - что огромные количества людей, числящих себя русскоязычными, - как оказывается, Чехова воспринимают лишь в плане Каштанки и Ваньки Жукова. И мужика, откручивающего гайки.
            Это и дают в школе - Каштанка, Ванька Жуков, Хамелеон, Вишневый сад... Это - просто ничто, это не Чехов в широком понимании. Потому и живут, и жизнь проживают люди - в полнейшем незнании того, что именно такое за явление в классической литературе - Чехов. Почему в мировом, тэкскэть, масштабе восприняты лишь два русских человека - Чехов и Станиславский. Чехов сделал новый театр, из которого все прочее выросло, весь нынешний мировой театр, по большому-то счету. Вишневый сад потому и на слуху, что в школе "учили" - но почему учили-то? Просто потому, что из всей чеховской драматургии это - самое социальное. А социальщину в советской школе жаловали. Не литературу ))
            Чайку б изучать в школе, учить наизусть монологами.
            Рассказы Куприна - в художественном плане - хуже. чеховская ясность, простота и чистота языковая неподражаемы и не воспроизводимы. Именно в рассказах - в больших вещах это размывается, не так ощущается. Куприн избыточен, болтлив, в общем. Сравнивать даже не приходится.

            • Сложно.

              Люба Мельник, прочитал Ваши строки и вспомнил, как режиссер нашего народного драмтеатра, после удачной постановки "Самоубийцы" Н. Эрдмана, на вопрос, почему она не ставит Чехова, всегда отвечала: "Я еще не доросла". А тайно мечтала и готовилась к "Чайке". Но потом углубление перестройки, "незаможність" Украины, всё посыпалось... и Тригорин от меня "ушел". А наш режиссер, не вписавшись в новую жизнь, потрудившись продавцом, ныне играет пьесы дома, с внуками.
              Буде она жива, эти дети о Чехове точно знать будут.
              Спасибо.

    • Игорь Абрамов, и обязательно про Таганрог надо было! Один из самых "клюквенных" городов - и Петросян его упоминал, и Задорнов, и Жванецкий... И Вы думаете, что Чехов был такой тупой, что не различал гэй-ся и дзёро? И Золя, кстати, неплохо в этиом разбирался. Ему Дрейфус рассказал всё.
      читать дальше →

  • Новьё!

    Уважаемые коллеги! Только что узнал потрясающую новость! Чехов - великий украинский поэт! http://focus.ua/politics/96543

  • Комментарий удален
  • Спасибо, Валерий. Коротко и ёмко. Полностью согласен с Вами. А.П.Чехов с юности, скорее даже, с детства - мой любимый писатель. Всегда был таким и остаётся.
    У нас в семье большая библиотека - около 5 тыс. книг. Но для меня на первом месте - 20-томное Полное собрание сочинений и писем А.П.Чехова, изданное в 1944-1951 гг. Я, не скрою, горжусь тем, что прочитал Чехова всего - от его первых рассказов до последних писем. Читал с удовольствием, интересом и благодарностью. И нередко продолжаю перечитывать любимые произведения, любимые страницы.
    Спасибо.

    Оценка статьи: 5

    • Открытие.

      Александр Залтик, у меня более позднее, 1974 года издания. Иногда возьмешь томик, откроешь, перечитаешь давно, чуть ли ни наизусть, известный рассказ и обязательно обнаружишь ранее незмеченную деталь!
      Как-будто открытие совершаешь. Не говоря уже о письмах.
      Спасибо.

  • Люди, это всё хорошо. Я тоже "выросла на Чехове" и обожаю его произведения. Но, думаю, на сегодня главное не дифирамбы ему петь, а спасти его домик в Ялте. Потому что всякие януковичи уже наложили на него грязную мохнатую лапу. В стране - произвол. И это ещё не выбрали в президенты. Да он завтра просто снесёт всё бульдозером и соорудит себе там поле для гольфа. Уверенность в том растёт день ото дня, поскольку не далее, как вчера в телемосте с Крымом наш "великий будущий президент" назвал Чехова великим украинским поэтом. Не больше и не меньше. Вот так вот, а вы говорите...

  • Валерий, у Вас, как мне кажется, получилась очень хорошая статья, пронизанная тёплым чувством автора к Антон Палычу.
    Единственно, меня смутила вот эта фраза - "своей жизнью Чехов оставил без ответа вопрос: как мальчик из обыкновенной крестьянской семьи"... "...крестьянской".
    Насколько я помню, отец Чехова - Павел Егорович - до шестнадцати лет работал на сахарном заводе (это, как я понимаю - рабочая специальность), потом был погонщиком скота (тоже профессия с крестьянством не связанная), а скопив небольшой капитал смог стать купцом 3-ей гильдии.
    Если речь идёт о деде писателя - Егоре Михайловиче, так он тоже крестьянином не был. До того, как выкупиться из крепостной зависимости у графа Д. Черткова, Егор Михайлович варил сахар из свеклы, получая от графа часть прибыли от этого дела. За счёт этой прибыли он впоследствии смог выкупиться не только сам, но и выкупить семью. Т. е. можно сказать, что он был сахарозаводчиком, пусть и крепостным. А после того, как Егор Михайлович выкупился, всю оставшуюся жизнь дед писателя работал приказчиком.
    И где здесь крестьяне?

    • Валерий Сатокин Валерий Сатокин Мастер 30 января 2010 в 06:50 отредактирован 30 января 2010 в 06:51 Сообщить модератору
      Статус.

      Константин Кучер, погодите, погодите! Как это у Вас быстро получается: "варил сахар из свеклы... был сахарозаводчиком"
      Судя по всему, вся Ваша информация взята из Википедии. А это не всегда самый объективный источник. Хотя про деда и там написано "Тридцать лет он тяжело трудился..." Выкупился он из крепостных только в 1941 году, т. е. всего за 19 лет до рождения писателя. Соответственно отец Чехова, по статусу и образу жизни, был крепостным крестьянином до 16 лет. Занятия в этот период не прямым крестьянским делом - землепашеством, у другими видами деятельности вряд ли могло так уж существенно повлиять на самосознание, что можно сразу причислить их к другому сословию. Внешние изменения безусловно имели место быть. А вот внутренние? Насколько я смог судить из использованных мною материалов (вне Инета), крестьянская психология у отца Чехова еще долго сохранялась. Во всяком случае ее характерные черты. Исходя из этого я и говорил о мальчике из обыкновенной крестьянской семьи.
      Я, кстати, тоже размышлял, а не точнее будет "из мещанской"? Но потом решил, что за такой короткий временной промежуток, человек может только заявлять о себе: я теперь на новой ступени развития, а по сути будет только в пути.
      Хотя сам вопрос (про А. П.) от этого сильно не проигрывает.
      Спасибо.

      • Валерий.
        1. Надеюсь, мы оба понимаем, что сейчас - не о статье, которая, может повторюсь, мне очень понравилась. В т. ч. и тем искренним чувством, которое автор питает к Антон Палычу.
        2. Сейчас мы о неких деталях, которые не влияют на смысл изложенного, а носят больше технически-уточняющий характер.
        Итак. На мой взгляд, "крепостной" и "крестьянин" - не есть синонимы. Та же дворня. Да, крепостные. Да, слуги (и именно у этой категории, а не у крестьянства, как мне кажется. была бОльшая необходимость "по капле выдавливать из себя"...). НО! Не крестьяне, имеющие прямое и непосредственное отношение к земле. Были и крепостные рабочие. Но рабочие - это же не крестьяне?! Были крепостные торговцы. Не помню автора (по-моему Марк Блау), но на Школе есть интересная статья о том, что торговый бренд "Бабаевский" был основан крепостным.
        Да, дед А.П. Чехова был крепостным. Но он никогда не был крестьяниным. Т. е. на земле он не работал. Это не значит, что он не работал вообще и был вольным бездельником. Нет, он всю жизнь работал. Но не на земле.
        Так же как и его сын, отец А. П.. Который тоже не был крестьяниным.
        Потому, мне кажется, что сейчас в текст внесены оправданные редакционные правки. Которые устранили небольшую неточность. имевшую место до того как.
        С уважением.

      • Валерий Сатокин,
        "Дед Антона Павловича, Егор Михайлович Чех, был крестьянином Воронежской губернии, крепостным помещика Черткова. Дед обладал упорством, организаторскими и административными способностями, ясным умом. При всем том он отличался необузданной резкостью, властным, деспотичным нравом, часто впадал в припадки нерассуждающего гнева." Отсюда

        Оценка статьи: 4

        • И что, Игорь?
          Что мы доказали?
          Берём первую ссылку.
          а. Сам А. П. пишет - "Мой дед и отец были крепостными у Черткова". Обратите внимание, что САМ писатель ничего не говорит о крестьянстве своих предков, он говорит ТОЛЬКО о их крепостной зависимости.
          б. Об этом и все остальные материалы первой ссылки. Например -
          - "того самого сахарного завода, на котором в 1840 г. 15-летний П. Е. Чехов "учился сахароварению"...
          Т.е. был учеником на сахарном заводе. Учеником по рабочей специальности. Где здесь земля? Крестьянство?
          -"В скромном зале музея рабочего поселка Ольховатка увидели материалы по истории края, старейшего сахарного завода".
          Конечно, и в РАБОЧЕМ посёлке могут жить крестьяне, но... Обычно они живут в других местах. Ну, а если вспомнить про ученичество...
          -"В. И. Чехов рассказал, что у его прадеда Артема Михайловича была маслобойка собственной конструкции".
          "...была маслобойка". Т. е. был владельцем маслобойки. Опять же - какое крестьянство у предков Чехова? Даже не семьи, как это прозвучало по тексту статьи.
          Вторая ссылка-
          1.Да, по её тексту есть фраза - "был крестьянином Воронежской губернии".
          Но!
          1.1. КТО это говорит? В приведённой ссылке нет даже указания на её автора.
          1.2. НА ОСНОВАНИИ ЧЕГО он это говорит? Чем занимался этот "крестьянин"? Ничего этого по тексту нет. Голая, бездоказательственная фраза. А если дед писателя всё-таки выполнял те работы, о которых говорилось в первой ссылке, то какое "крестьянство"?
          1.3. И на старуху, бывает поруха. Вот, мы выяснили, что и автор этой статьи немного ошибся определяя семейную принадлежность А.П. Так почему и безымянный автор приведённой Вами сноски не мог ошибиться? Тем более, если знать, как мы любим пролетарское происхождение. Которое, на крайний случай, можно крестьянским заменить. Но больше - НИКАКИМ другим.
          2. Обратите внимание, что к тому времени, когда его сыновьям пришло время жениться, а значит, и появиться внукам, дед А. П. "поступил на должность управляющего донскими имениями". Это не я выдумал. Это - в Вашей ссылке.
          И о деде писателя. Приказчике. Не крестьянине.
          Конечно, и его можно за семью считать. Но всё-таки более близкие родственники - отец и мать. А отец А.П. крестьянином не был. На сахарном заводе работал, погонщиком скота, купцом 3-ей гильдии - был. А крестьянином...
          Но творчество Антон Павловича от того хуже не стало. Лично мне совершенно безразлично - из каких он. Я его ценю немного за другое...

          • Константин Кучер, действительно, не суть важно, но интересно.
            А это:
            "Отец Антона - Павел Егорович Чехов - состоял купцом третьей гильдии в Таганроге, имел бакалейную лавку, а дед Чехова был, по сути, рабом, крепостным крестьянином и бил своего сына еще сильней." Отсюда

            Оценка статьи: 4

            • Спасибо!

              Игорь Абрамов, Константин Кучер, благодарю за проявленное внимание. Когда я статью готовил, некоторые ссылки в Инете отсутствавали. К тому же я специально посмотрел имеющиеся в читальном зале библиотеки превоисточники, чтобы освежить свое предстваление о Чехове и его творчестве. И у меня сложилось твердое впечатление, что, несмотря на сахароварение и купеческие гильдии, в семье Чеховых (в детстве Антона) превалировал крестьянско-крепостнический уклад, в психологическом смысле.
              Константин Кучер, если позволите, чтобы было понятнее о чем я, вот такое рассуждение.
              Крепостной крестьянин (по статусу) приказчик N, скопил деньжат, выкупил себя и семью. Затем купил поместье с крепостными и стал помещиком. Одного из своих сыновей R после длитильных мытарств N пристроил прапорщиком. R, каким-то образом, вышел в подпоручики, оставил воинскую службу, женился... Так выходцем из кого мы назовем его сына Z? При условии, что всё сие свершилось на протяжении каких-нибудь 25 лет.
              Еще раз спасибо за дополнительную информацию. Надо всё-таки быть точнее в выводах статей или не делать спорных.

      • Валерий Сатокин, вот первоисточник текста из Википедии - книга воспоминаний Александра Чехова, брата Антона Павловича.
        Если говорить о семье Чехова именно в контексте воспитания, влияния на него, то конечно, надо вести речь именно о семье отца - мещанской по стилю жизни и купеческой по роду занятий.

        • Валерий Сатокин Валерий Сатокин Мастер 31 января 2010 в 06:34 отредактирован 31 января 2010 в 06:36 Сообщить модератору
          Взгляды.

          Марианна Власова, да я ж особо не возражаю! Наверное, каждый имеет право на свой взгляд. Благодаря нашей дискуссии я убедился, что, при желании, в подтверждение своих выводов всегда можно найти соответствующие места в первоисточниках.
          Я, попутно, на себя посмотрел и засомневался: из кого я-то по отцу, который крестьянин-срочная воинская служба-рабочий-мастер-школьный учитель (последние 20 лет трудовой жизни)?
          А еще, после просмотра передачи "Чехов. Неопубликованная жизнь", я так до конца и не понял: чьи зачеркивания стирал компьютер? Если самого автора, то это чистая "Порнография духа" (по А. Вознесенскому) равная подглядыванию в замочную скважину.
          И совсем уж меня доконала статья "Шекспир эпохи безвременья" в "Рабочей газете" от 29 января 2010 года. Автор Валерий Полищук. Передаю небольшой фрагмент сататьи слово в слово.
          "В предисловии к первому чеховскому сборнику на украинском языке, вышедшему при жизни писателя во Львове, говорилось, что "Чехов родился на Украине, в Таганроге". Таганрог до второй половины ХIХ века был в пределах украинской этнической территории. В 1902 году, беседуя с Горьким, Чехов признавался: "Я настоящий малоросс, я в детстве говорил не иначе, как по-малороссийски". А в одном из писем он не без гордости называл себя просто хохлом".
          Каково?! А мы тут: крестьянин, мещанин...
          Спасибо.