• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Ирина Литновская Грандмастер

Почему «Происшествия в Простоквашино» – книга для взрослых?

Эдуард Успенский — «папа» Чебурашки, дяди Федора и еще доброго десятка замечательных персонажей, по праву пользуется непререкаемым авторитетом у родителей и в литературной среде. Поскольку человек, способный в наши дни выдумывать нечто новое, бесспорно, — гений и великий Мастер. И придя в магазин за дорогой (во всех смыслах) книгой, ты, не раздумывая, потянешься именно к той полке, где стоят произведения авторов, уже заслуживших твоего доверия. Особенно, если это касается детской литературы.

Но, как известно, писатели тоже люди. И люди не обыкновенные, а творческие. На человека творческого, и вдобавок успешного, огромное влияние оказывает слава, бегущая далеко впереди него. И как следствие, давление тех, кто выжимает деньги из его таланта: агентов, издательств и прочих «пиявок». Что во всей своей красе показывает выпущенная в 2008 году Издательством АСТ книга «Происшествия в Простоквашино, или Изобретения почтальона Печкина». Она представляет собой сборник рассказов, продолжение знаменитой повести-сказки «Дядя Федор, пес и кот».

Надо признаться, что книга происшествий сама по себе — ужасное происшествие в мире детской литературы. И кошмар его был бы не столь очевиден, будь автором кто-нибудь «попроще». Неизвестный автор — это мало читателей с их ожиданиями и, соответственно, мало шума вокруг, а так…

А так меня не покидала мысль о том, что это написал какой-то не тот, а совсем другой Эдуард Успенский, человек, которого настойчиво попросили рассказать «ну, хоть что-нибудь еще»…

Из названия можно уже догадаться, что любимым героям, дяде Федору, коту Матроскину и Шарику, в книге отведено мало места, примерно четверть. Автор «модернизировал» классических персонажей, заставив их идти в ногу со временем, что создает странное впечатление: время прошло, уже и мобильные телефоны появились и детские татуировки, а мальчик так и не вырос. Ему вообще не поймешь сколько лет.

Слишком запутанные и, надо признаться, неинтересные со слов ребенка рассказы изобилуют ненужными пояснениями, сбивающими с толку даже взрослого читателя. В книге упоминается с десяток имен жителей Простоквашино с их запутанными схемами родства. При этом, единожды возникнув, они совершают какие-то действия, говорят какие-то слова и внезапно исчезают, словно их и не было. Нет общей идеи, связывающей рассказы. Нет объединяющей извечной темы, вокруг которой строится любое детское произведение, в том числе и классическое «Простоквашино».

Но ничто так не задевает родителя, ничто так не ставит его в тупик, как один грустный факт — произведение переполнено взрослым, «дурно пахнущим», юмором.

Ну, посудите сами:

Рассказ «Жидкое золото почтальона Печкина» строится на происшествиях вокруг… пива. Печкин собирает крышки из-под пива, желая выиграть холодильник, сливая сам напиток во двор. В результате чего к пиву пристрастился козел Нюр и куры… Примечательно, что реклама пива, на которую повелся простодушный почтальон, была наглядно отражена в книге. Да-да, так и нарисовано: телевизор и в нем дядечка, держащий в руках бутылочку пивка. Конечно, на ней нет соответствующей маркировки, но, уверяю вас, ни у кого не возникнет и тени сомнения в том, что это действительно, пиво. А не молоко или лимонад.

Отрадно будет ребятишкам узнать также, что Печкин — истинный почитатель женской красоты.
«Вот бы мне так летать, я бы непременно перелетел к вон той красивой тетеньке в первом ряду. Ой, какая красивая тетя, сильная. Кажется, я видел ее на журнале «Женщинам не место на железной дороге!». Эта забавная фраза, над которой посмеется любой взрослый, к сведению издателя не вызывает никаких эмоций у «целевой аудитории». Только путает.

Слово «сымысиськи». Я дважды протерла глаза и ущипнула себя, но это действительно «они»! Так бабка Евсеевна называла смс-ки. Очевидно, писатель счел это забавным для детишек «младшего школьного возраста», для которых и предназначен сборник.

Диалог

Печкин:
-Ваш сыночек, вместо того чтобы делом заниматься, книги читает целый день!

Мама дяди Федора:
— Какие книги? Про плохих женщин?

На последовавший вопрос пришлось объяснять ребенку, что имелась в виду Баба Яга и другие злые колдуньи.

Фраза:

«И там много пользы почтальонам принес. Потому что он был почтальон-практик, а не теоретик какой-нибудь паршивый».

Пришлось пояснить дочери, что «паршивый теоретик» относится только к почтальонам, а никак не к ученым, писателям и другим работникам умственного труда.

В общем, пока читали, «переписала» я это произведение в своей голове, по ходу дела заменив пиво лимонадом. А большую часть фраз и вовсе «проглотила». Не пустила гулять на волю. Все это время меня не оставляла мысль: а куда смотрели корректоры, редакторы и прочий ответственный персонал издательства? Видимо, только на фамилию автора и в свою зарплатную ведомость. Если, конечно, книга не попала прямиком в типографию, минуя их всех…

На полках магазинов желтеют от грусти, ожидая своего часа, тонны некачественного детского чтива. Где-то издатели пожалели красок, но не пожалели глазки маленького читателя, сэкономили на художниках. Но чаще всего «хромает» душа книги — содержание. К счастью, подобная гадость в большинстве своем выходит из-под пера никому не известных авторов и поклонников у нее немного. Потому мне лично в этой ситуации больше всего жаль деревьев…

В общем, впервые в жизни я пустила книгу… на аппликации… Мы сделали из нее красивые открытки, благо рисунки в ней потрясающие. И рука не дрогнула, и сердце не защемило. Потому что сыну, когда он подрастет, читать такое я точно не стану.

И напоследок… Я считаю, глупо обвинять писателя в содеянном. Мы не знаем, при каких обстоятельствах создавалась книга, не ведаем, в каких жизненных условиях находится сейчас автор. Но мы прекрасно знаем, на что в действительности он способен. Не думаю, что самому Мастеру хотелось бы выступить перед читателями в столь неприглядном виде. Просто не нашлось рядом человека, сказавшего бы ему в нужный момент: «Стоп! Такое выпускать нельзя!». А раз не нашлось, то ответ на вопрос «Что же нельзя делать мастеру?» очень прост — расслабляться.

P. S. Данная статья является частным мнением автора и не может использоваться в качестве профессиональной рецензии.

Статья опубликована в выпуске 17.02.2011

Комментарии (23):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • "Эта забавная фраза, над которой посмеется любой взрослый, к сведению издателя не вызывает никаких эмоций у "целевой аудитории"."
    Вообще-то лучшие детские книги отличаются тем, что читатель каждого возраста находит в них свой пласт смысла. Я не о конкретно этой.

  • Иметь собственное мнение.. Что может быть лучше? Лишь бы не "в пику".

    Оценка статьи: 5

  • В общем, пока читали, «переписала» я это произведение в своей голове, по ходу дела заменив пиво лимонадом. дети лирической героини вообще не знают о существовании пива? А что лир. героиня поминает, когда читает что-то вроде: "И я там был, мед-пиво пил"? Мед-лимонад?!
    "ужасное происшествие в мире детской литературы" - может, уточнить: "в МОЕМ мире детской литературы"? )))
    Вот какая ведь тонкость. Если книга для «младшего школьного возраста» - зачем лир. героиня взялась сама читать дитю книжку? Явно же книга рассчитана на то, чтоб ребенок сам ее читал.
    Дети мл. шк. возраста не столь просты и наивны, как думается родителям. Их коммуникации во многом не поддаются уже родит. контролю, их духовная жизнь напряженна, наполнена событиями и переживаниями, в отношении которых вводить родителей в курс дела дети не считают нужным)) Впрочем, и дети-детсадники тоже весьма зрелы и самостоятельны, и мир свой от взрослого вторжения защищают.
    Я б посоветовала лир. героине, чтоб не мучиться так, книжки перед покупкой хотя б пролистывать - и не только на картинки обращать внимание. Женщины обычно читают быстро - и крамольное "жидкое золото" порядошная пуритантка могла бы выловить )))

    • подмена понятий

      Люба Мельник,
      а разве это пуританство - оградить детей от того, что им знать ещё по возрасту не положено? Или пусть вся грязь на них льётся? И так мало, что ли?
      По-моему, героиня не мучалась, а выразила сожаление, что такой хороший писатель превращается в пошлую посредственность. Уважаю творения Успенского, но раннего периода.
      Например, мои дети (четверо, старшему почти 11 лет) не знают о распутных женщинах, о "привлекательности" спиртных напитков, потому что я их защищаю от такой информации. Кто, если не я? И дети радуются именно по-детски (как мы радовались при просмотре "Простоквашина", "Чебурашки" и т.д.), а не с горчинкой того взрослого знания, которая видится в глазёнках современных российских детей. Мне очень жалко, что малыши в России растут в такой атмосфере, это по-любому добром не откликнется. Ну да спрос с каждого родителя отдельно за своих детей.
      И Вы очень-очень ошибаетесь насчёт зрелости детсадовцев. У них понятия о добре и зле только формируются, какая там зрелость? И при чем тут вторжения взрослых? Разве мы, взрослые, не вправе оградить их от шелухи и пыли и дать им самое ценное? У кого, как не у взрослых, сформировались способы отделения зёрен от плевел? Мы с высоты своего опыта просто обязаны пожалеть малыша, дать окрепнуть его душе и вырастить её чистой. Гадостей этого мира он ещё успеет насмотреться и наслушаться. Без этого ни один человек не обошёлся.

      Целиком и полностью поддерживаю Ирину, автора статьи - определили книгу в правильное место!

      Оценка статьи: 5

      • Ольга Ван, ))) а моему младшему - за 18. Если вы такого мнения о детсадовском возрасте - значит, для вас еще не настала пора, когда вам расскажут о тайной жизни детского сада)))
        Кстати, о защите от информации. В литературе и художественной, и мемуарной многократно описан шок, который переживает, например, воспитанный в религ. традициях ребенок - в том критическом возрасте, когда его уже "защитить от информации" невозможно, в 14-16 лет, когда он сравнивает все то, чем его напитали с рождения, все эти нормы и догмы - с реальной жизнью, слова родителей и духовника ребенок сверяет с поступками. И нередко выходом из шока здесь бывает уход от религии. Книжный пример - "Овод", реальный - Ленин-Сталин и их соратники. А вы представьте такое: ребенок, которому лирич. героиня вот этак, как в статье описано, по ходу дела читала текст исправленный, - лет в 14 находит книжку, запомнившуюся с детства - и обнаруживает, что у него было о книжке иное представление. У детей память цепкая. И что же, ребенок кидается к маме с возмущением: "Ты мне врала!". Ужос. Между прочим, это такой характерный подростковый комплекс: все взрослые - лгуны.
        Тем более, что непонятно, ради чего сыр-бор. Мы ведь говорим о конкретной ситуации из книги, охарактеризованной автором статьи с помощью большой цитаты. Что, детям не положено знать о пиве? Разве в этой цитате расписываются достоинства этого древнего народного напитка? Прелести опьянения? Декларируется польза для здоровья? Потешный персонаж из книжки, этот самый почтальон Печкин, ради понятной всем деткам цели, добычи нужного в быту холодильника, собирает крышки от бутылок (ваши дети не собирали никакие подобные сокровища? Моя вот дочь в какой-то момент раннего детства полюбила треугольнички от плавленного сыра, собирала их всеми ведомыми и неведомыми мне путями. И до сих пор обижена на свою перв. учительницу - та у нее коробочку с этими треугольничками отняла, нефиг, мол, на уроке развлекаться. После урока вернула - но дите недосчиталось нескольких треугольничков! Понятно же, Серафима Николавна похитила реликвии!) - и делает это без вреда для здоровья. Наоборот, он демонстрирует правильный подход к рекламе, он не пьет пиво, игнорируя рекомендации дядечки из ТВ.

        • Комментарий удален
          • Ирина, ))) строго говоря, вы лакируете свое прошлое))) О меде-пиве забыли? Было пиво в вашем детстве. И зелено вино было. И опьянение-опаивание сказочных героев было. А Конька Гурбунка не читывали?!
            Вот так мигом все пролетало, влетало в одно ухо, вылетало в другое - и вы не фиксировались на нем. Зачем же фиксировать наших детей на нем - этой самой цензурой!

  • Статья напомнила о реакции «пролетарских» читателей на «буржуазную» «Муху-Цокатуху» Чуковского…

  • Ирина Литновская, поставил "пятерку" за статью как таковую.
    Судить о нечитаной книге не берусь.
    Чем пиво так провинилось-то?

    Оценка статьи: 5

    • Комментарий удален
      • Ирина, а я вас поддерживаю! На детский неокрепший разум и так всякого, мягко говоря, негатива, вываливается в наше время. Не думаю, что от отсутствия таких подробностей и двусмысленностей предыдущие поколения страдали. Юмор ниже пояса уже и в детскую литературу проникает.
        А вообще создается впечатление, что писал не сам Успенский, а "под него", просто использовали узнаваемые персонажи для очередного опуса. Деньги, деньги...

        Оценка статьи: 5

  • Валерий Хачатуров Мастер 17 февраля 2011 в 12:27 отредактирован 17 февраля 2011 в 12:31 Сообщить модератору

    Ирина, Вы, на мой взгляд, слишком вольно истолковали мою реплику. Я не против критики. Только не критики определяют судьбу книги. Судьбу книги определяет читатель, мнение, которого, часто не совпадает с мнением критика. На книжных полках лежат сейчас невостребованными немало «правильно» написанных книг, а читателя больше интересуют «неправильно» написанные книги.

  • Господа!
    Мне кажется,что в данной дискуссии, каждый по-своему прав.
    Только вот свЕрхактивная позиция Любы Мельник напоминает известную героиню:"Ох и люди в том селе! Еле-еле от всех отругалась."

  • О да, видела это произведение в магазине, полистала (ностальгия!), от нескольких фраз покоробило и положила обратно на полку.
    Молочные продукты у простоквашинских качественные, автор наверняка и на них зарабатывает.

    Оценка статьи: 5

  • Ирина Литновская,
    поддерживаю Вашу позицию. У меня самого к Успенскому сложное отношение. С одной стороны, действительно, создатель Чебурашки, Простоквашино и пр.
    А с другой стороны, подавляющее большинство малышей (подозреваю, что и родителей тоже) впервые знакомится с его героями в виде мультиков, так как зрительная информация малышами усваивается легче и раньше, чем на слух.
    Так вот мультики, на мой взгляд, сделаны людьми более талантливыми и более адаптированными к детскому восприятию.
    До сих пор помню неприятный шок когда решил почитать своим детям "Простоквашино", не последнюю "опупею", а из более ранних.
    Там, конечно, нет таких перлов, как Вы привели, но текст и манера изложения настолько диссонируют с мультфильмами , причем в худшую сторону

  • Привет!

    Интересный вывод... Спасибо! Буду теперь знать, что эта книга не для детей)))

    Оценка статьи: 5

  • Ирина Литновская, о Простоквашинских героях читала сыну недавно. "Дядя Федор, пес и кот" - читали с удовольствием. Дядя Федор для сына - неоспоримый авторитет. и по его примеру мой киндер захотел научиться варить суп. А вторую книгу "Побег из Простоквашино" про тетю Дяди Федора - дочитала сыну до конца безо всякого удовольствия. Это - тоже, на мой взгляд, книга для взрослых. По крайней мере, для тех подросших детей, кто уже знает, что такое Перестройка, как баллотируются в Госдуму, что такое гуманитарная помощь. Зато представился сыну случай узнать всё это, а заодно и то,кто такой был Борис Николаевич Ельцын, который своим указом переименовал Простоквашино в город Простоквашинск. Просто понимаю, что напрасно стала читать пятилетнему мальчику продолжение любимой истории. А бросить книгу. которую начали читать, считаю неправильным. Пришлось многое объяснять, но в итоге все же осилили. Отложилось ли что-то в детской памяти и в душе - трудно судить. Но про Ельцына и про эпоху его правления сын теперь спрашивает часто.

    Оценка статьи: 5