Галя Константинова Грандмастер

Отчего конь не валялся и зачем бьют баклуши? Посвящается не забывшим язык

Богат русский язык на обозначение бездельников: лодыри, лентяи, ленивцы, лежебоки, лоботрясы, праздношатающиеся, фланеры, шалопаи, оболтусы, балбесы, шалопуты. И вообще сачки. Тунеядцы и дармоеды! Байбаки и гультяи! Хрестоматийные Обломовы, в конце концов.

Весь спектр эмоций отражен в словах, вполне допустимых в проникновенном монологе, в котором противопоставляется «мы пахали», а вы, вы!!! Смотрим выше.

С некоторыми словами все сразу понятно. Тунеядец и дармоед — два однояйцовых близнеца. Что даром есть, что втуне ясти.

Одним словом — небо коптить. У Бога небо коптит, у царя земного землю топчет и живёт, хлеб жуёт.

С другими словами и выражениями не все так ясно. С детства помню бабушкино: «У тебя конь еще не валялся!». Почему-то было сразу понятно, о чем идет речь. Срочно (или не очень) следовала «работа над ошибками». Так и не успела спросить, что же это за конь-то такой…

«Шли годы. Смеркалось»

Однажды, придя домой и узрев детский беспорядок, я неожиданно с ужасом сама от себя услышала: «Я тут пахала как ломовая лошадь, а у вас еще конь не валялся!». Деточки подняли свои ясные глаза и срочно (или не очень) приступили к делам, тоже не спросив, что за искомый конь и почему я считаю, что он где-то не валялся.

Так и не покидает меня интерес к означенному не валявшемуся коню. Пока удалось выяснить, что версии существуют разные, но все считаются спорными. Первая связана с крестьянским обычаем не начинать работ, пока не поваляется конь. Животному нужно размять мышцы, почесать разные части тела. «Где шелудивый конь валялся, там не след чистой ногой наступать: лишай сядет» (Н. Лесков «Старые годы в селе Плодомасове»).

Другая версия связана с кастрацией коней. Ведь коновал — изначально тот, кто «валит жеребца», то есть холостит его. Это потом уже слово приобрело другие значения и оттенки. Но и это предположение не представляется убедительным. Таким образом, с конем однозначного ответа получить пока не удалось. Но смысл выражения ясен: конь не валялся — к делу еще даже не приступали. А уж если конь никогда не валяется — то просто никчемные люди, чего от них ожидать? Ни тпру, ни ну и не пришей кобыле хвост.

Гоняющий Лодыря

Оказывается, и с лодырем сейчас не все ясно. В уважаемых этимологических словарях это слово возводят к немецкому lodder, loder. Но вот все чаще и чаще вспоминают не менее уважаемого немецкого врача, работавшего в России. Доктор медицины Христиан Иванович Лодер (1753, Рига — 1832, Москва) прославился и как анатом, и как прекрасный организатор медицинского дела в Российской империи.

Уже к концу жизни он открыл в Москве лечебницу минеральных вод, которая пользовалась большим успехом у имущих слоев населения. Поскольку остальному народу смысл лечения минводами был не слишком ясен, то фамилию доктора быстро переделали на свой лад.

 — Ну куда эти бездельники едут?

 — Да лодыря гоняют, понятно.

Куда-то ехать, чтобы попить воды, потом пофланировать без всякой цели — да разве это занятие?

Насколько верна эта версия — тоже не знаю, однако за доктора Христиана Ивановича несколько обидно: много хорошего он сделал за свою жизнь: организовал несколько госпиталей, анатомический театр, выхаживал раненых в Отечественную войну 1812 года и писал научные труды.

Битье баклуш — это вам не сидение сложа руки

 — А что ты делать умеешь?

 — Не учёные мы, батюшка водяной, только баклуши и бьём.

 — Хорошо, — говорит водяной, — бей баклуши… — и ушёл.

Стал мужик из осиновых чурбанов баклуши бить. Много набил, целую кучу. Пришёл водяной и удивился:

 — Ты что это вытворяешь?

 — Баклуши бью, как вы приказали.

 — А на что мне баклуши?

Почесал мужик спину:

 — Ложки из них делать.

(А.Н. Толстой. Сказка «Водяной»).

Сидеть сложа руки — выражение, не требующее объяснений, тем более что присутствуют аналоги во многих языках. С баклушами не так понятно, хотя этимологическая «ситуация» всегда считалась однозначной. Баклуша — некий чурбак, из которого делали заготовки для некоторых долбленых изделий, например, ложек. Казалось бы — совсем несложное занятие. Однако же — занятие, тем не менее. И уж никак не бесполезное. Делать заготовки для посуды — разве такие уж пустяки? Этим вопросом задавались многие.

«Вот, рыскают по свету, бьют баклуши, воротятся — от них порядка жди!» — писал Грибоедов. Баклуши бить — не сидеть, и не лежать. Можно бить баклуши, рыская по свету и гоняя собак, голубей и слонов. Все эти фразеологизмы зафиксированы и в литературе: «Я раскис и ошалел, да слоны слонял по Москве», «Слоняет слоны из комнаты в комнату.» (Н. Лесков). Одним словом — слоняться без дела и бить баклуши.

Но некоторые филологи предполагают, что речь идет о другом возможном значении слова «баклуши». Во многих русских говорах баклуша зафиксирована как «палочка, чурочка для игры в бабки». То есть бить баклуши — это изначально играть в городки, или бабки. И строгий негативный оттенок этого выражения немного снимается. Ведь игра — это не безделье, это некая небольшая, но важная часть жизни.

Такое предположение довелось вычитать у Н. Шанского. Он же и слово «сачок» также возводит к игре. Есть основная версия — морская. Брезентовый мешок — сак — предохранял якорное устройство от трения. Сак находился на баке, там же разрешалось курить. Те, кто частенько хаживал на носовую часть корабля на перекур — сачковал. Но возможна и другая версия, тоже связанная с игрой в бабки (одна из разновидностей ее — саки или сачки).

Вариант с игрой, верный или нет, — конечно, симпатичен. В нем есть снисходительность, в нем есть понимание, что человеку необходимо, в том числе, и потешиться игрой в урочный (или не очень) час. Но в целом, судя по языку, к бездельникам относились строго, что отражено в многочисленных словечках и фразеологизмах. Ведь вчера конь не валялся, сегодня бьешь баклуши и сачкуешь, и что получится завтра?

Отставной козы барабанщик

Оказаться в этой роли — символ настоящего жизненного крушения. А выражение взялось от бродячих трупп, где главным актером был ученый медведь (то есть дрессированный), за ним шествовала «коза» (то есть ряженый с козьей шкурой на голове), и только за «козой» — барабанщик. Роль последнего состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками — само по себе неприятно, а тут еще и «коза» не настоящая. Отставная коза.

Хорошо, что из непонятных глубин памяти иногда сами собой вырываются давно забытые слова и выражения. И можно сказать что-то не обидно. Или почти не обидно. Даже себе.

Творимое с умом и не шутя
безделье освежает наши души;
с утра я лодырь, вечером лентяй,
и только в промежутке бью баклуши
.

(И. Губерман)

Обновлено 26.02.2011
Статья размещена на сайте 15.02.2011

Комментарии (81):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Галя Константинова, статья интересная, но поверхностная. Важна как информация к размышлению о глубинах человеческой памяти.
    Но здесь надо бы учитывать, что, при рождении словосочетаний, они могли иметь совсем другой вид (произношение), как в сообщении Василия Россохина
    "Водку, сок, мясо поджаришь на сковородке. >>>>>> вот кусок мяса, поджаришь на сковородке"
    Так, выражние "Не ПРИШЕЙ кобыле хвост" могло изначально звучать как "не ПРИ СЕЙ/этой/ кобыле хвост" (вещь не на своём месте)
    Конь НЕ валялся, могло быть КОН НИВЫ ЛЯЛЯСЯ, где
    КОН - начало
    НИВА - обработанное поле
    ЛЯЛЯ - Разиня, неуклюжий, нерасторопный (сл. Даля).
    НАЧАЛО ОБРАБОТКИ ПОЛЯ НЕРАСТОРОПНО /неуклюже/.
    *******
    Ещё надо учитывать, что важным для человека считался профессионализм, а вспомогательную работу делали или дети (подмастерья), или подобные детям по развитию взрослые.
    Поэтому, БИТЬ БАКЛУШИ, означало ДЕЛАТЬ ДЕТСКУЮ РАБОТУ, не требующую мыслительных усилий.
    ********
    Евгений Востриков [27.02.2011 - 11:31] new! #
    считают что:
    Спортсмен - это от спортивной смены.
    *****
    Конечно не от СМЕНЫ, потому что слово МЕН = человек, именно в русском языке имеет склонения: МЕНЕ/МНЕ/, МЕНЯ, МНОЙ.
    А СПОРТ от ПОРАТЫЙ сев. - бойкий, сильный, дюжий, усердный, ражий. Это поратый конь. Поротая борзая, сильная, бойкая и
    прыткая.
    ПОРАТЬ нареч. - сильно, очень, весьма, крепко, больно, много. Он порато убился.
    Поратость борзой - прыть, сила в беге.

    • Константин Липских, конечно, это не серьезная аналитическая статья. . Когда я пишу серьезные статьи, я серьезно и ответственно об этом предупреждаю. )))

      Но Вы знаете, восприятие горожанином языка, на котором он говорит или помнит что-то неожиданное - для меня тоже серьезная тема. Но без чуть смешливого тона здесь не обойтись, на мой взгляд. И у каждого есть свои истории, как и у меня. И они не менее интересны, чем научные изыскания.

  • Хорошо, что из непонятных глубин памяти ...вырываются давно забытые слова и выражения. - Ага, хорошо. Еще лучше, когда становится ясен их изначальный смысл

    Оценка статьи: 5

  • а вот это хорошая информативная статья) спасибо!

    Оценка статьи: 5

  • Евгений Востриков
    На предмет слова "ЛОЖИТЬ" -

    когда чиновник говорит: "Я положу конец коррупции" - это одно.
    Чаще всего он выполняет из своего посыла первые 2-3 слова. И это - совсем другое!
    Наподобие , как в грузинской школе учитель ученикам:
    - Дэти! Запомнитэ. Настя - это имя, Нэнастя - это плахой пагода!
    (К сожалению, в Грузии с 2010 года русский язык в школах не преподается)

    Оценка статьи: 5

  • Галя Константинова,
    "...а безделье - среднего ))) Как быть? "

    Отдых - это смена одного безделья другим.
    Идеальная картина:
    По данным Росстата, количество безработных в России приближается к 8 миллионам. Чиновники утверждают, что всем этим людям отдых не нужен, а им нужна работа. Позволю себе с ними не согласиться - мне думается, что все эти граждане готовы довольствоваться деньгами.

    Оценка статьи: 5

  • Галя Константинова, вот кто бы меня вразумил почему в русском языке нет слова ЛОЖИТЬ, а есть лишь КЛАСТЬ. Вроде бы в сародавние времена это слово было в употреблении. Положить, разложить, приложить, заложить есть, а вот покласть, перекласть, закласть нету.

    Оценка статьи: 5

  • Галя, спасибо за статью, прочла с интересом. Часто ловлю себя на мысли, что говорю то или иное слово, а потом задумываюсь - откуда оно взялось? Русский язык, в этом плане, действительно кладезь.

  • Галя Константинова,
    И это - правильно , потому что гармонично - Ибо:
    РАБОТА - женского рода, а
    ОТДЫХ - мужского.

    Оценка статьи: 5

  • Галя Константинова,
    Дети, наркоманы и алкаши как-то по-своему воспринимают не только мир, но и речь:

    Жена говорит мужу:
    - Водку, сок, мясо поджаришь на сковородке.
    Муж обалдев спрашивает:
    - Водку-то зачем?!
    - Ты со своей водкой уже все мозги пропил - я же говорю: вот кусок мяса, поджаришь на сковородке!

    Оценка статьи: 5

    • Евгений Востриков Евгений Востриков Дебютант 28 февраля 2011 в 17:17 отредактирован 28 февраля 2011 в 17:17

      Василий Россихин, так это не только им свойственно. Человек работающий в сфере услуг, например в справочной, проходя мимо сварочного поста с большой долей вероятности прочтет "справочная". И, соответственно, наоборот получится у сварщика.

      Оценка статьи: 5

    • Василий, Вы наш неистощимый источник анекдотов.

      Кстати, из первого - таки взяла на вооружение. Как недопереоцененная или перенеодооцененная продлила больничный и не пошла на работу. ))

  • Гертруда Рыбакова, надеюсь, не обидела?

  • Галя Константинова, у нас ещё есть такое выражение - "наступить на пробку" - это значит уйти в запой.

  • Галя Константинова, я в младших классах считала, что имя Гертруда - это сокращенно герой труда (по аналогии с Рабкриной, Даздрапермой и т.д.)

    • Олива Шафран, Да многие так считали. Я с раннего детства знала, что это имя немецкое и мне оно ужасно не нравилось, не раз плакала , и все мечтала поменять имя, когда паспорт буду получать. Но вот потом мне в школе стали говорить - что это так красиво - сокращенно герой труда, ну - приходилось имя оправдывать.

      Оценка статьи: 5

  • Василий Россихин Читатель 27 февраля 2011 в 19:59 отредактирован 27 февраля 2011 в 20:01

    Евгений Востриков
    На предмет "Шампанского" - здорово!
    А вот про необычности ".... не забывшим язык".
    Из жизни:
    На экзамене по биологии в университете:
    - Скажите, Иванова, почему животные лижут половые органы?
    Иванова после короткого обдумывания, глубокомысленно и радостно:
    - Потому, что они ЭТО МОГУТ!, профессор!

    Эт о- иллюстрация как просто/тяжело выдвинуть ту или иную версию объяснения.

    Оценка статьи: 5

    • Евгений Востриков Евгений Востриков Дебютант 27 февраля 2011 в 20:32 отредактирован 27 февраля 2011 в 20:37

      Да, конечно, Василий Россихин, так и есть.
      В одном из советских фильмов о мальчишках-школьниках тренер какой-то спортивной (не помню по какому виду) секции внедрил систему: тройка или двойка в дневнике - на секцию путь заказан пока не исправишь. Один из мальчишек получив "банан" клянчит так жалостливо:
      - Ну Иван Иваныч, можно? А-а? Я исправлю-у-у-у.
      И так раз 20. Доконал и зрителя и тренера короче.
      Тренер сначала был неумолим, но потом, видимо сжалившись, стал стал говорить ему о том, как важно учиться хорошо и еще о том, как важно делать анализ.
      - Ты знаешь что такое анализ? Скажи, ты знаешь?
      - Да-а-а... Это то, ЧТО В СПИЧЕЧНОМ КОРОБКЕ ПРИНО-ОСЯ-А-АТ.

      Оценка статьи: 5

  • Навскидку

    - Лыко вязать
    - балду гонять
    - груши околачивать
    - харю задавить (поспать)
    - лясы точить

    лишь бы не работать
    ))

    зы
    из заголовка бы еще вторую часть убрать, и получилась бы статья ну вообще в формате.

    Оценка статьи: 5

  • Галя Константинова,
    и правда, конь такой загадочный

    Оценка статьи: 5

  • Галя, какой хороший текст. Забавно, у меня с этим "конь не валялся" тоже связаны детские воспоминания. Конем моя няня называла жившего у нас в то время большого и толстого очень ленивого добрейшего кота. И присказка "конь не валялся" вызывает в памяти именно эту картинку - толстый вальяжный ленивый валяющийся кот.

  • Добрый день!
    на одном интернет-сайте (сейчас не вспомню где) читала, что выражение "отставной козы барабанщик" имеет отношение не кОзЕ, а к кАзИ. Было написано, что так по-арабски назывался судья.
    А барабанщик нужен был для исполнения приговоров. В старину суд был скорый и, сразу после решения судьи, палач (видимо ходили они втроем) под бой барабана выполнял свою работу. в отставку они, вероятно, тоже уходили все вместе.

    • Ольга Дворецкая, с некоторых пор побаиваюсь интернет-порталов.)) Поэтому я уж пока ограничиваюсь книгами специалистов.
      Ничего не могу сказать про "арабского судью". Но версия страшноватая такая.

  • Галя Константинова,


    Из повторов-
    Пример "Экстремальной детской этимологии»:
    1. Беседа мамы с дочкой лет 4-5:
    - Какой сегодня супчик в садике давали?
    -Овощнючий...
    ***
    Реальная картинка:
    2. Ребятенку 4 года. Бежал, упал, руки поцарапал. Встает, отряхивается и говорит:
    — Ну все, пи%&ец… Не играть мне на скрипке.
    ***
    3. Первоклассник после школы спрашивает отца:
    - Как правильно написать: какаЕшь или какаИшь?
    - А зачем тебе это, сынок?
    - Я хочу написать девочке записку.
    - Хорошо. Но зачем тебе это слово? Что ты хочешь ей написать?
    - Я хочу написать: "Какая ж ты красивая!!"

    Оценка статьи: 5

  • Екатерина Юрьева Читатель 27 февраля 2011 в 11:54 отредактирован 25 мая 2018 в 08:24

    Галя Константинова! Насколько я помню, изначально речь шла не о конЕ, а о кОне: КОН не влялся. В своё время валенок начинали валять с мыска - кона. Кон не валяся - дело ещё не начинали.

  • Галя Константинова,
    Славно!

    «с утра я лодырь, вечером лентяй,
    и только в промежутке бью баклуши.
    (И. Губерман)».

    • Я, как недопереоцененный, проснувшись утром , подумал:"А почему бы мне не сходить на работу?"
    - И не сходил...

    Оценка статьи: 5

  • Евгений Востриков Евгений Востриков Дебютант 27 февраля 2011 в 10:41 отредактирован 27 февраля 2011 в 10:42

    Галя Константинова, отличная статья. Спасибо! 5+. Про коня особливо интересно.
    У нас сотрудник был Николай Николаевич Конев. Человек, надо заметить, строгий, но с выраженным чувством юмора. Так вот на одном из совещаний собрались все в конференц-зале, а его прибрать не успели от последствий Нового года и кто-то выразительно так заметил: - Да тут еще конь не валялся! В ту же секунду, невесть откуда появившийся в дверном проёме Н.Н. Конев громко заявил: Почему не валялся? Я уже повалялся! Хохотали долго конечно.
    В детстве у меня была превосходная книжка у которой, впрочем как и у многих хороших книг и книжек, выросли ноги. Ну судьба у них такая - оживать вдруг . Называлась она "Из жизни слов", а автором её был Г. Вартаньян. Это просто кладезь подобных выражений и идиом.

    Оценка статьи: 5

  • Галя Константинова, статья познавательная и актуальная во все года. Но все же вопрос с конем остается открытым и не дает покоя. Может поищем ответ все вместе? Пока рак на горе не свистнул. А?

    Оценка статьи: 5

    • Витольд, да разве что после морковкиного заговения. ))

      Вопрос с конем открытый. Но что мне нравится - это то, что все понимают влет. Люди, давно отрванные от земли, многими поколениями живущие в городах, сразу все понимают или сами пользуются интересными фразеологизмами. Родовая память, наверное.

      • Галя, я тут вспомнила, как один известный московский профессор пользовался оборотом "Не было ни гроша, да вдруг аршин". Робкие попытки объяснить, что не аршин, а алтын, заканчивались одной и той же фразой: "Наверное, вы, дорогая, правы, но я уж так привык к этому аршину".

  • Галя Константинова, спасибо за статью, прочла с удовольствием.

    Оценка статьи: 5

  • спасибо, интересно было узнать новое о "хорошо знакомом")

    Оценка статьи: 5

  • Вот! "Слонов слонять", а некоторые не верят, что Россия - родина слонов.

  • 5!

    Галя, отличная статья, вот как раз недавно свою ученицу здесь знакомила с русскими фразеологизмами, два урока посвятили. Все сколько в нашем языке различных многозначных словообразований. Вот по теме лодырничания - Валять дурака. Считать ворон.

    Оценка статьи: 5

    • Гертруда Рыбакова,
      "считать ворон" - это вроде не конкретно про лодырничание, а про невнимательность. Или ошибаюсь?

      Оценка статьи: 5

      • Гера, "валять дурака" или "валять ваньку" - там часто дается этимология, связанная не с самыми приличными вещами. )) Вот и не внесла.

        • Галя Константинова, с Ванькой все нормально. Помните игрушку Ванька-встанька? Его до бесконечности наклонять можно было, а он вновь поднимался. А у кого другие ассоциации, то уж извините им можно только посоветовать лечиться.

          Оценка статьи: 4

          • Александр Петров, я не знаю, когда появилась игрушка. Я не знаю, когда появилось выражение. Знаю, что есть вещи, которые я буду обсуждать, а какие не буду. Ни за какие коврижки.

            • Александр Петров Александр Петров Читатель 27 февраля 2011 в 21:17 отредактирован 27 февраля 2011 в 21:22

              Галя Константинова, так это ваши а не наши проблемы А в России игрушка появилась в XIX веке.

              Оценка статьи: 4

              • Александр Петров, чьи - ваши? чьи - не наши? И о каких проблемах вообще речь? О чем Вы здесь столь упорно говорите?

                • Александр Петров - извините, вылетел интернет. Еще раз - получается, что Вы доказываете нечто, о чем в самом тексте нет и пол-словечка. Вообще. Напрочь. Абсолютно и совершенно. Ни сном ни духом, и не знаю еще, какими идиомами мне еще воспользоваться.

                  Как можно обсуждать то, чего и близко нет в тексте?

                  Если Вы приведете свои изыскания об игрушке 19 века и выражении (какого века?), и напишите о них, я первая буду это приветствовать.

                  • Галя Константинова: валять ваньку" - там часто дается этимология, связанная не с самыми приличными вещами
                    Вот на это я и ответил, что ничего неприличного в игрушке-неваляшке нет.

                    Оценка статьи: 4

                    • Александр Петров, еше раз. И снова, и опять.
                      Это был наш крохотный диалог с Гертрудой. В комментариях. Мы друг друга поняли.

                      • Александр Петров, а вообще эта сюрреалистическая ситуация лишний раз подтвердилп правоту моей подруги, которая все учит меня, что "лучше сделать и пожалеть, чем не сделать - и пожалеть". ))

                        Я хотела избежать разговоров о разных встреченных мной вариантах этимологии этого выражения. И не внесла его в текст. В результате - я только тем и занимаюсь, что обсуждаю этот вопрос.

                        Так что... спасибо.