Владината Петрова Мастер

Что означает ударение в фамилии литературного персонажа?

Писатели называют деятельных героев фамилиями с ударением на первый слог, беспомощных — на второй, а важных, богатых или мудрых — на третий, и это не случайно. В статье «Как воспринимают вашу фамилию?» было рассказано о том, что люди думают об обладателе определенной фамилии в зависимости от того, сколько в ней слогов и где стоит ударение.

Mikhail Markovskiy, Shutterstock.com

Те же самые закономерности можно видеть в русской литературе.

Как правило, фамилиями с ударением на первый слог авторы наделяют героев, представляющих стороны в конфликте, а также персонажей отрицательных (ведь зло должно быть активным!), а их жертвы обыкновенно имеют фамилии с ударением на второй слог. Судите сами — вот произведения из школьной программы:

В «Горе от ума» А. С. Грибоедова главный герой — Чацкий — ведет себя крайне наступательно, как и положено человеку с ударением на первом слоге. Его идеологическим противником является Фамусов — тоже человек с «решительной» фамилией, но звучащей более глухо. Главный объект нападок Чацкого — желающий всем угодить Молчалин (ударение на втором слоге).

Обратим внимание и на второстепенных персонажей. Горич, друг Чацкого, — единственный, кто не верит в его сумасшествие. Внутреннюю солидарность Горича с Чацким символизирует одинаковое с ним ударение на первый слог. Автор дает понять, что друзья у Фамусова достаточно состоятельные, с положением. Недаром среди его гостей мы видим людей с фамилией на первый и третий слог: это Тугоуховские, мошенник Загорецкий (людям с буквой «ц» в фамилии часто приписывают лукавство), Репетилов, а также дамы — Хлестова и Хрюмина. Эти женщины занимаются тем, что всех критикуют. У обеих ударение на первый слог, что символизирует в литературе такое качество, как агрессивность.

Рассмотрим произведения А. С. Пушкина. Повесть «Станционный смотритель» сводится к конфликту между двумя людьми — Выриным и Минским, «Барышня-крестьянка» — к ссоре между помещиками Берестовым и Муромским.

В повести «Капитанская дочка» отрицательным героем является агрессивный негодяй Швабрин, а его жертвы — положительные Петр Гринев и Маша Миронова. В этом произведении встречается еще один отрицательный персонаж с ударением на первый слог — Зурин — человек, который знакомится с Гриневым в трактире, учит его играть в бильярд, спаивает и выигрывает у него 100 рублей.

В романе «Евгений Онегин» три главных героя: Татьяна Ларина, которая является самым активным персонажем (ударение, соответственно, на первый слог), уклончивый Онегин и поэт Ленский, вызвавший Онегина на дуэль. Письмо с вызовом Онегину привозит Зарецкий (в фамилии «лукавый» звук «ц»!), имеющий в романе такую характеристику: «некогда буян, картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный».

В «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова красной нитью проходит мысль об отсутствии у персонажей жизненной цели. Соответственно, все они с фамилиями на второй слог, в частности, Печорин и Грушницкий (последний — любитель приврать, имеющий в фамилии звук ц, как и многие другие литературные хитрецы). Ударение на первый слог встречается только раз, в иностранной фамилии Вернер, которая принадлежит второстепенному персонажу.

В «Ревизоре» Н. В. Гоголя главный герой — хвастун и враль Хлестаков. Ударение в фамилии приходится на последний слог, причем этот слог является третьим (сильная позиция). Как уже было сказано, фамилии с ударением на последнем слоге воспринимаются окружающими как признак хвастовства и желания шокировать окружающих (и, кстати, действительно побуждающие их обладателей к такому поведению).

В «Грозе» Н. Островского изобретатель-неудачник носит фамилию Кулигин (ударение на втором слоге, что подчеркивает такое качество, как недостаток «пробивной силы»), богатая купчиха — Кабанова (ударение на третий слог означает высокий статус, благополучие), а шокирует окружающих своим поведением купец Дикой (его фамилия относится к типу «Шокирующий»).

Самым пассивным персонажем в русской литературе является, без сомнения, Обломов из одноименного романа И. Гончарова. Его лень и отсутствие жизненной цели еще более курьезны, чем у других «второсложников» — Онегина и Печорина. Согласно сюжету, невеста Обломова предпочла ему человека с энергичной фамилией Штольц, а Обломов женился на другой «второсложнице» — вдове Пшеницыной, после чего вскоре умер — видимо, от безделья.

Роман «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского посвящен сомнениям и колебаниям Раскольникова (2-й слог), который так и не смог вжиться в образ активного злодея, а мудрость и рассудительность воплощает Сонечка Мармеладова (3-й слог). Другую сторону значения фамилии на третий слог являет собой отрицательный персонаж — состоятельный Свидригайлов. Еще одним ярким отрицательным персонажем является негодяй Лужин (1-й слог).

Толстой явно недолюбливает героев-лидеров, и единственные персонажи романа «Война и мир» с ударением на первом слоге — это малопривлекательные супруги по фамилии Берг, которые, пользуясь войной, скупают по дешевке вещи. Только они и знают точно, что им нужно.

В «Поднятой целине» М. Шолохова представители советской власти Давыдов, Нагульнов и Разметнов раскулачивают крестьян по фамилии Гаев и Бородин (1-й и 3-й слог). Кулаки, в свою очередь, собираются на сходку у крестьянина по фамилии Островнов (богатых поддерживает, естественно, крестьянин с ударением на третий слог). У последнего поселяется враг советской власти Половцев, решивший поднять восстание (самый решительный персонаж с ударением на первом слоге!).

Больше героев с ударением на первый слог в романе нет, все остальные крестьяне — жертвы коллективизации — имеют фамилии с ударением на второй слог.

Обновлено 23.02.2016
Статья размещена на сайте 20.01.2013

Комментарии (20):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Согласна с мнением, что обе статьи - из серии "занимательная нумерология". Уже при прочтении первой возникли вопросы: это только для русских фамилий действует? (как же тогда быть французам?), тут же пришел в голову пример с Онегиным и Ленским, вроде как нестыковочка, но автор так ловко всё разъяснила...
    В общем, ставлю сумму за 2 статьи.

    Оценка статьи: 2

  • Вообще-то в психологии есть целое направление - нейминг. А статью о фамилиях и на двух научных сайтах разместили (и не только эту), немного изменив название и сократив текст с моего согласия. Почему-то доктор психологических наук не усмотрел в этой статье ничего предосудительного. Да и вообще она, на мой взгляд, не особенно революционна, по сравнению с некоторыми другими моими работами, которые здесь публиковались и которым еще предстоит выйти.

    Кстати, в моем блоге находятся еще две статьи о фамилиях.

  • Как-то всё это надумано... притянуто за уши. Примерно, как задорновские трактовки значения слов в русском языке, только уровнем ниже.

  • "Согласно сюжету, невеста Обломова предпочла ему человека с энергичной фамилией Штольц, а Обломов женился на другой «второсложнице» – вдове Пшеницыной, после чего вскоре умер – видимо, от безделья". А то, что Ольга "второсложница" - ничего не значит, поскольку не укладывается в концепцию))

    • Люба Мельник, именно укладывается - Ольга не смогла ничего изменить.

      • Александр Иванов, понятно, когда надо - укладывается, когда не надо - не упоминаем. Ольга вышла замуж, как помнится. И не за кого-то, а за Штольца.
        Эти построения не имеют ничего общего ни с литературой, ни с филологией, ни с психологией. Ни с историей, конечно. Так, игра в бирюльки. Не нумерология - цифронавтика)))

        • Люба Мельник, попытка поверить психологию математикой, я бы сказал. Но наверняка есть люди, нечувствительные к тому, как звучат слова. А есть те, кто воспринимает не так, как описывает автор.

          • Люба Мельник Бывший модератор 8 февраля 2013 в 18:03 отредактирован 8 февраля 2013 в 18:03

            Александр Иванов, надо уточнить: шарлатанская попытка - и там, и тут. Если вы прочли статью внимательно, могли бы увидеть: речь не о том, кто и как что воспринимает, а о том, "что означает ударение в фамилии литературного персонажа". На негодных, неполных, тенденциозно надранных фактах выстраивается какая-то примитивная гипотеза, да еще с претензиями на научность (в блоге первой статьи забавная полемика случилась)).
            И - да, нечувствительные к языку, его законам, его музыке люди склонны к таким построениям. Непонятное они пытаются объяснить хотя бы для себя вот таким образом: "что означают..."
            Опять же - достаточно перечесть статью - и увериться, насколько примитивно автор подает классические произведения.
            )))
            "ударение на первый слог, что символизирует в литературе такое качество, как агрессивность" мАма мЫла рАму
            Агрессивная мама агрессивно мыла агрессивную рАму. Наемшись агрессивной кАши.

  • Интересно было бы посмотреть, как бы автор поставила в фамилии Берг ударение на второй или еще какой-нибудь слог - при наличии единственной гласной.
    По Поднятой целине - видимо, автор просто не знает, что казацкие фамилии произносились как правило с ударением на последний слог. НагульнОв, например, РазметнОв. Как и "товарищ ДавыдОв".
    Такой же ужас и кошмар, как и первая статья. Нумерология чистой воды.

    • Люба Мельник, наверняка не только автор не знает, как произносились казацкие фамилии. Видимо, и Шолохов (ШолохОв, что ли?) не знал, и сценаристы-режиссеры. Я, выросший на Дону, тоже такое слышу первый раз.
      Зато приходилось встречать фамилии, в которых ударение "сдвинуто" от естественного (от ударения в исходном слове) не на окончание, а на начало, например "КИселев", "НОвиков" что, по теории автора, "усиливает" их.
      Исследование автора очень интересно, хотя и не бесспорно, речь ведь о том, какое впечатление производит слово, а не о том, что оно значит. Возвращаясь к литературным персонажам: всё равно, где ударение стоит на самом деле, важно лишь то, как эти фамилии читают люди.

      • Александр Иванов, только что по ТВ смотрела "Поднятую целину" 59 года. именно так там и произносят фамилии. ДавыдОв и т.д.
        Видимо, ни режиссер, ни актеры тоже чего-то не знали?

        Оценка статьи: 2

        • Александр Иванов Читатель 8 февраля 2013 в 23:18 отредактирован 8 февраля 2013 в 23:55

          К. Ю. Старохамская, вот 1-я серия: http://www.youtube.com/watch?v=zgkKx4BnsIM
          На 0:15:33 мы слышим диалог представляющихся друг другу людей:
          - Секретарь ячейки НагУльнов.
          - ДавЫдов.

          И естественно, РазмЁтнов.
          Так кто там на -Ов, ОстровнОв? А, еще одного то ЛапшинОвым, то ЛапшИновым называют.

          • Александр Иванов, а Вы дальше-то фильм посмотрите, там и обнаружите, как сами казаки фамилии произносят. Или Вам желательно поминутный разклад привести? Потому и получается по-разному, что разные лица произносят. И Шолохов, и сценаристы об этой особенности знали. Вот и говорит сам главный герой - Дав́ыдов, а дед Щукарь и другие станичники - Давыд́ов.

            • Валерий Сатокин, не хочется.
              Верю на слово, но по-прежнему считаю, что это очень узкое местное употребление, несравнимое с количеством читателей, прочитывающих с нормальным ударением.

  • Так как великие русские писатели понятия не имели о значении ударений в фамилиях (это ведь открытие автора?), то и фамилии для своих героев (часто - действительно "говорящие") они выбирали совсем по другим признакам... На эту тему существует множество исследований специалистов-литературоведов, да и "невооружённым глазом" можно "пасшифровать"
    значение фамилий многих литературных героев : достаточно сравнить Правдина и Свиньина у Фонвизина, обратить внимание на Коробочку, Плюшкина, Манилова у Гоголя, заметить "водное" происхождение фамилий Онегин и Ленский у Пушкина и Печорин - у Лермонтова...И просто ЗНАТЬ, что у Толстого в "Войне и мире" фамилии многих героев созвучны фамилиям знатных российских семейств : Ростов - Толстой, Болконский - Волконский, Курагин - Куракин...

    Оценка статьи: 2

    • Владината Петрова Владината Петрова Мастер 8 февраля 2013 в 06:36 отредактирован 8 февраля 2013 в 07:01

      Евгения Комарова, смысловое значение фамилий не противоречит выбору ударений. Авторы могли произвести фамилии Ленского (река Лена), Онегина (Онежское озеро) и Печорина (Печора) от тех же или других названий рек и озер, дав этим фамилиям другие ударения и количество слогов. Например, Онегина Пушкин мог бы назвать Томским (от реки Томь) - слово, созвучное с понятием "нега" заменить на слово, созвучное понятию "томность", однако такая фамилия имеет более энергичное ударение на первый слог, а нужно было подчеркнуть совсем другие качества персонажа.