Сергей Курий Грандмастер

Как родилась сказка Пушкина о попе и Балде?

Поэма «Руслан и Людмила», несмотря на её достоинства, ещё весьма мало походила на народную сказку и во многом была своеобразной литературной забавой. Но постепенно интерес Пушкина к русскому фольклору становился целенаправленным.

Пушкин у Лукоморья с героями сказок (в правом нижнем углу «чахнет» вполне упитанный Кощей) Н.А. Рамазанов , издание 1843 г.

Он понимал: «Сказка сказкой, а язык наш сам по себе: и ему-то нигде нельзя дать этого русского раздолья, как в сказке».

Всплеск интереса к русской сказке в огромной степени был связан с «подругой дней суровых» — Ариной Родионовной. В 1824−26 гг. во время ссылки в Михайловском он дни напролёт слушает сказки своей старой няни, многие из которых записывает.

Из писем А. С. Пушкина:
«Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»
«…Уединение мое совершенно. Соседей около меня мало, да и то вижу довольно редко… Вечером слушаю сказки моей няни… она единственная моя подруга, и с нею только мне не скучно».

Вот отрывок одной из записей: «У моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи, и по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет». Поэтическая обработка этого зачина стала не только «Прологом» ко 2-му изданию «Руслана и Людмилы», источником крылатых выражений («идёт направо — песнь заводит», «там на неведомых дорожках», «там русский дух, там Русью пахнет») и пародий (ещё в детстве я слышал такую «У Лукоморья дуб срубили, кота на мясо порубили, русалку в бочку засолили…» и т. д.). Это был ещё и своеобразный краткий набросок (сейчас бы назвали промо-ролик) будущих пушкинских сказок. Некоторые из них («О царе Салтане») поэт закончил, другие («Иван-царевич и Серый Волк») так и не написал.

Сказочные сюжеты будут проявляться в творчестве Пушкина в течение всех 1820-х годов. Это и написанная в 1825 г. на основе рассказа няни баллада «Жених», высоко оцененная даже Белинским («Эта баллада, и со стороны формы, и со стороны содержания, насквозь проникнута русским духом, и о ней в тысячу раз больше, чем о «Руслане и Людмиле», можно сказать: «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет»). Это и ироничный «ужастик» 1828 г. «Утопленник» («Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца…»).

Две сказки Пушкин так и не закончит — «Русалку» и «О Медведихе» (где поэт особенно сильно подражал фольклорному стилю).
Была и ещё одна «сказка», под названием «Царь Никита и сорок его дочерей» (1822). Она недаром названа «нескромной». Сюжет о царских дочках, лишенных причинных мест, и поисках этой «кудрявой» недостачи вполне можно было бы сравнить с пошлятиной Баркова, не будь он написан блестящим пушкинским языком.

…Душу, сердце всё пленяло;
Одного недоставало.
Да чего же одного?
Так, безделки, ничего.
Ничего иль очень мало,
Всё равно — недоставало.
Как бы это изъяснить,
Чтоб совсем не рассердить
Богомольной важной дуры,
Слишком чопорной цензуры?
Как быть?.. Помоги мне, бог!
У царевен между ног…
Нет, уж это слишком ясно
И для скромности опасно, —
Так иначе как-нибудь:
Я люблю в Венере грудь,
Губки, ножку особливо,
Но любовное огниво,
Цель желанья моего…
Что такое?.. Ничего!..
Ничего иль очень мало…
И того-то не бывало
У царевен молодых,
Шаловливых и живых…

Понятно, что при жизни поэта сказка в России не печаталась, зато её первые 76 стихов были опубликованы в советском собрании сочинений Пушкина 1960-х годов. Дело в том, что именно эти стихи достоверно принадлежат перу поэта. Остальная часть обычно воспроизводилась по заграничным изданиям, но насколько над ней «поработали» переписчики — неизвестно.

Впрочем, это произведение также не прошло для Пушкина даром — в нём он впервые опробует в сказочном жанре размер четырёхстопного хорея, впоследствии использованный в «Салтане», «Мёртвой царевне» и «Золотом Петушке».

Об этих трёх — более литературных — сказках, мы поговорим чуть позже. А начнём с тех сказок, где Пушкин воспроизвёл не только народные сюжеты и язык, но и фольклорные формы.

В 1831 году Оценить

Обновлено 17.02.2013
Статья размещена на сайте 8.02.2013

Комментарии (10):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: