Мира Сим Мастер

Две подружки: кто вам понравится больше? У. Теккерей, «Ярмарка тщеславия»

Одна одержима целью выгодно выйти замуж за олигарха или высокопоставленного чиновника, вторая кроткая и добропорядочная, всю жизнь любит своего покойного мужа (который был пьяница и гуляка) и отвергает благородного офицера, влюблённого в неё.

markjb, Shutterstock.com

Простофиля-аристократ, за деньгами и титулом которого открыта охота, глуповатый, но благородный капитан, старик с большим состоянием, облизывающийся на молоденьких дамочек…

Вы думаете, я описываю новый модный сериал? Нет, это произведение было опубликовано в середине 19-го века в английском журнале «Punch», стало настоящим бестселлером того времени и до сих пор, думаю, интересно читателям.

Кто не читал «Ярмарку тщеславия», тех попробую заинтересовать этой книгой. Кто с ней знаком — добро пожаловать на дискуссию о книге вообще и о главных героях в частности. Мне кажется, что не всё так просто!

Как принято, просветим читателей по поводу главных героев. Вообще-то, Теккерей в подзаголовке указал, что это «Роман без героя», но уверена, что это было сделано не по причине огромного количества этих героев в книге и невозможности выделить кого-то главным. Автор на самом деле симпатизирует больше всего отрицательной героине (мне так кажется) и довольно холодно, и даже с издёвкой, описывает героиню положительную. Само собой, он не рискнул выделить именно «плохую девочку», вот и решил оставить всех на равных условиях и предоставить читателю выбрать — кто же более симпатичен?

Всё действие романа крутится вокруг двух подружек. Ребекка (или Бекки) Кроули — дочка спившегося художника и танцовщицы, без титула, без денег. Но зато у неё есть мозги в её маленькой головке, железная хватка, циничное отношение к жизни и яростное желание заиметь всё, чего у неё нет — состояние, титул, положение в обществе. Всё что у неё есть — это красота, знание французского и ум. Вторая — Эмилия Сэдли, воспитанная, кроткая, скромная, из благородной (правда, бедной) семьи, ну просто мечта, а не спутница жизни во все времена.

Но мы-то с вами знаем, мужчины любой эпохи всегда обращают внимание на ярких и наглых красоток, а порядочные скромницы плачут в уголочке… Почти так и случилось в «Ярмарке тщеславия»: Бекки после нескольких неудачных попыток охмурить какого-нибудь аристократа, наконец, выходит замуж за Родона Кроули, офицера с богатой тётушкой. А Эмма… Эмме сказочно повезло, что предмет её любви, Джордж Озборн, просто решил насолить папаше и жениться не по его хотению. Озборн потом сильно жалеет о своём скоропалительном решении, скучает в обществе жены, пытается даже приударить за её подружкой Бекки и уговорить её сбежать! Только смерть на войне (действие происходит на фоне войны с Наполеоном) оставила у жены светлую память о нём и преданность «до гробовой доски».

Автором использован классический приём — два совершенно разных человека, две полных противоположности находятся рядом и усиливают положительные и отрицательные качества друг друга.

Эмма в бедности растит сына, который родился уже после смерти мужа, отказывается от помощи свёкра в воспитании мальчика. Слава богу, в конце концов, у неё хватает здравого смысла согласиться отдать его в элитный пансион и передать на попечение богатого деда (а может, просто уже нищета доконала, кто знает).

Ребекка вроде бы прекрасно устроилась — муж у неё именно такой, о котором мечтала, с титулом, известная в свете личность, вот только денежек маловато. Зато вокруг крутится огромное количество старых богатых ловеласов, которые готовы сделать хорошие взносы за «благосклонность» красавицы. Лорд Стайн прекрасно подходит на роль «спонсора», покупает Ребекке дорогие украшения, даёт деньги на образование сына (у Бекки тоже родился мальчик), даже вводит её в высшее общество. Как всегда, «муж пришёл не вовремя», и у Бекки всё рушится: муж её не хочет видеть, поклонник на её попытки снова наладить отношения даже угрожает, женщина вынуждена скитаться по Европе в надежде, что ей снова повезёт и какой-нибудь «лопух» купится на её красоту (уже увядающую).

…А Эмма всё никак не забудет своего беспутного мужа и упорно отвергает знаки внимания майора Доббина, который, пожалуй, единственный в романе не имеет отрицательных качеств, ну разве только несуразную внешность.

Помню, когда первый раз читала книгу, какими только словами мысленно не обзывала Эмму за её слепоту! Надо же быть такой дурой — практически похоронить себя заживо, любуясь на портретик покойного мужа и поливая его каждый день слезами, и не видеть рядом с собой настоящего мужчину! Слава богу, подруга, Бекки, со своим практичным и трезвым умом смогла убедить Эмму, что вот она — настоящая любовь и настоящее благородство, надо только повернуть голову!

Вроде бы всё заканчивается для двух героинь хорошо. Бекки, в конце концов, ухитряется выйти замуж снова, получает титул и деньги, правда, немного. Эмма счастлива с Доббином, у них прекрасная семья и рождается дочка. Однако остаётся некоторая недоговорённость и возможность для полёта фантазии…

…А что было бы, если бы Родон Кроули тогда не нагрянул внезапно и не застал Бекки с любовником?

…Что, если бы Озборн не включил «осла» и женился бы не на Эмме, а на той, которую ему сватал папаша?

…Что было бы, если бы Бекки не надоела глупая преданность подруги памяти мужа и она не просветила бы Эмму, кто есть кто?

Ещё огромное количество героев присутствует в романе, каждый интересен по своему, книга написана в лёгком юмористическом стиле и читается легко и в наши дни. Ну, а что, ярмарка тщеславия и сейчас продолжается! Провинциалки пытаются взять штурмом столицу и выставляют на «торги» свою красоту в обмен на деньги. Порядочные девушки страдают от своей скромности и нерешительности. Мужчины, как всегда — хватают то, что ярко блестит, но не замечают истинных ценностей в женщинах…

А что вы скажете по этому поводу?

Обновлено 18.04.2013
Статья размещена на сайте 17.04.2013

Комментарии (9):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Комментарий скрыт
  • ...кто вам нравится больше?
    Обе не нравятся: одна- интригантка и хищница, другая- малахольная.

    Оценка статьи: 5

  • Спасибо за статью. "Ярмарку" читала в 13 лет и ,представьте, всё поняла. Вот что значит настоящая литература

  • Комментарий скрыт
  • Людмила Ливина Людмила Ливина Профессионал 19 апреля 2013 в 10:19 отредактирован 19 апреля 2013 в 10:23

    Скажу, что именно потому, что "Ярмарка" написана талантливейшим писателем, ставящим с ног на голову привычные добропорядочные установки( что характерно для нашей современности), ее судьбу нетрудно предугадать: в скором будущем появится сценарист, который, используя разработанный автором сюжет, созданные им характеры, превратит классическое произведение в " сериал в русском стиле на русские темы" .
    Это становится золотой жилой для российской киноиндустрии. НА прошлой неделе в прайм-тайме прошел новый сериал(забыла название , там Филозов играет), в котором с удивлением узнала "День шакала" Дика Френсиса. Правда, Шарль де Голль превратился в безымянного председателя правительства, а наемник из иностранного легиона в бывшего героя чеченской войны, и действие из Франции и Западной Европы переместилось в Россию и Балтию. Так что прецеденты есть.
    Вот когда такой сериал появится, появится и интерес к классической книге.

    • Людмила Ливина,

      есть прекрасный (на мой взгляд) фильм по роману Теккерея, так и называется - Ярмарка тщеславия. Великолепные актёры, прекрасные костюмы, эффектные массовые сцены. Правда, конец несколько искажён в отношении Бекки, но фильм в общем получился довольно удачный, учитывая объём первоисточника.

      • Мира Сим, Я видела этот фильм, но книга понравилась больше.
        Но я не о том. Если сюжет книги сегодня актуален, то его очень скоро перелицуют на нашу реальность - благо трудится не надо: образы созданы, а уж поменять имена и географию мы сумеем.

    • Комментарий скрыт
      • Kabir Kuznetsov, Вы абсолютно правы. Просто перемкнуло. Уж больно меня разозлила российская интерпретация книги, образы и детали которой впечатались в память. А вообще , это, наверное, золотая жила - взять чужое произведение и переложить на современную российскую действительность. Попробовать, что ли, с "Ярмаркой тщеславия"?