Вот они поют вместе — Дмитрий и Флоренс. Дуэт Данило и Ганны из оперетты Легара «Веселая вдова».
Флоренс по образованию пианистка, но как поет! А еще эта красивая швейцарская женщина, живущая в Англии, прекрасно говорит по-русски…
Казус преждевременных некрологов периодически случается, может быть, кому-то потом весело, но когда человек очень серьезно болен, остается премерзкое чувство. Правда, тогда же, в ту ночь, многие и воспряли духом — живой, хорошая примета, чудеса бывают.
Вот он какой тореадор Эскамильо в опере Бизе «Кармен».
Но вспомнила я об этом только лишь потому, что в ту «неправильную» ночь заглянула в соцсети. И была удивлена, как самые разные люди, самых разных взглядов и убеждений, одинаково остро отреагировали. Не было привычной вражды, грызни, как очень часто случается в случае смерти значимого человека. Иногда страшно и читать — столько ненависти с какой-нибудь стороны. А тут — одно искреннее сожаление и осознание потери большого таланта.
Он был первым русским баритоном, «прорвавшимся в большой мир» в последние десятилетия, моментально завоевавшим огромное мировое признание. Из глубинки, без связей, без Большого или Мариинского театра — он своим талантом и обаянием просто ворвался на мировую оперную сцену.
Дмитрий Хворостовский прекрасно пел на всех положенных оперному певцу языках (а это 3−4−5 языков, как минимум, из них многие становятся родными, а уж итальянский обязателен к полноценному изучению).
Дмитрий Хворостовский, как и положено, успешно спел весь итальянский оперный репертуар (Верди, Россини, Доницетти, Леонкавалло), а также неаполитанские городские песни.
А какой он Фигаро в «Севильском цирюльнике»! Фигаро как он есть — проворный, лукавый, но способный к сильным человеческим чувствам. «Фигаро здесь, Фигаро там!» — весь драматический и комедийный талант артиста можно увидеть в одной только арии:
Дмитрий Хворостовский спел всю русскую и советскую классику. А также русские романсы, советские песни, военные песни, современные эстрадные песни, записал сборник русской богослужебной музыки.
А ведь он еще занимался благотворительностью, не крича об этом на каждом углу, как это иногда бывает.
Он вел неравный бой со страшной болезнью. И не только выглядел, казался, но и был очень мужественным человеком. Дмитрий Хворостовский совершал длительные перелеты, чтобы спеть в родном городе — уже будучи совсем больным. Былинный сибирский герой…
Былинный сибирский герой, с внутренним благородством, с обезоруживающей улыбкой, с одновременным озорством и трагедией в глазах…
Бесконечно жаль…
Хворостовский останется у меня в памяти в первую очередь как красивый достойный мужчина, он выглядел как ангел и пел также!до последнего надеялась, что он поборет болезнь, но, видимо, на небесах нехватка ангелов!
0 Ответить
Прошло уже больше трёх недель со дня его смерти,а душа все кровоточит,а сознание все не воспринимает эту ужасную потерю-нет с нами больше Димочки Хворостовского
0 Ответить
Светлая память великому Дмитрию Хворостовскому! Безумно жалко,до сих пор не хочется в это верить!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юлия Воротникова, это жизнь ...наверное там наверху тоже нужны хорошие люди...
0 Ответить
Слушаю песни в его исполнении и слезы сами текут, такая жалость, такой певец.............
0 Ответить
Cпасибо за статью,все так и есть. Царствие Небесное Димитрию! Жаль очень, что ушел такой Человек!
0 Ответить
Cветлана Kотова (Свиридова), мерзость и возмущение часто проходят, когда учишься понимать ход мыслей др. людей и причины, которые ими движут.
0 Ответить
По-человечески жаль Хворостовского-человека. (Хотя думаю, отмучился он в этой человеческой комедии и ему теперь будет много легче, чем всем нам, клоунам и клоунессам на этой сцене-) Жаль его маму...
Хворостовского-оперного певца-талант - пусть оплакивают поклонники. Ценители таланта. И пусть, как всегда, уже завтра забудут и идут почитать кого-нибудь следующего.
А газеты пусть напишут много и слухов, и похвалы, и все-всего... и на этом заработют все.
0 Ответить
"...его жена Флоренс"
"Вот они поют вместе — Дмитрий и Флоранс"
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Владимир Иванец, ага, спасибо.
На самом деле долго было непонятно, как же правильно (то есть Швейцария же, какая ее часть,какая семья, а в вики раньше и вовсе имя было записано в каком-то италинизированом варианте), к тому же в Англии, где жили, там вариант все же ФлОренс. Но вчера нашлись общие знакомые - да, французский вариант - ФлорАнс, в том числе и дома.
Но на самом деле я бы предпочла еще раз уточнить - как она сама предпочитает написание своего имени на русском.
0 Ответить
Владимир Иванец, спасибо, поправила.
1 Ответить