Перейти к предыдущей части статьи
Анекдот:
Гена: — Смотрю я на тебя, Чебурашка, и не знаю: то ли с 23-м февраля тебя поздравлять, то ли с 8-м марта?
Своим успехом Чебурашка в большей степени обязан не книге, а мультфильму. Уверен, что те, кто прочёл оригинальную сказку после мультфильма (да ещё и посмотрел рисунки В. Алфеевского или Г. Калиновского), испытали лёгкий культурный шок.
Вместо привычного трогательного «няшки» мы обнаруживаем следующее:
«Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат».
Заметьте, ни о каких больших ушах речь в тексте не идёт, хотя Алфеевский и пририсовал герою круглые ушки на макушке — впрочем, довольно аккуратные. В предисловии Успенский объяснял странный облик героя тем, что его прообразом послужила плюшевая игрушка — настолько уродливая и искалеченная, что невозможно было понять, «кто же он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру?».
На самом деле в жизни писателя такой игрушки не было. Просто однажды Успенский увидел в Одесском порту хамелеона, который сидел в ящике с импортными апельсинами. Вот ему и захотелось сделать героем сказки экзотического зверька из далёких стран, чем-то похожего на лупоглазого лемура.
Кстати, самого лемурообразного Чебурашку можно увидеть на рисунках Бориса Степанцова к диафильму 1969 года. Правда, художник решил не делать глаза жёлтыми, зато наградил героя длинным полосатым хвостом, чего тоже в книге не было.
Своим именем Чебурашка обязан маленькой племяннице Феликса Камова, с которым писатель дружил.
Э. Успенский:
«В июле, в самый жаркий месяц года, девчушке купили шубу. Примеряя её, мохнатую, с огромным воротником, с полами до земли, она то и дело падала — по словарю Даля, „чебурахалась“».
Кстати, тот же словарь упоминает, что словом «чебурашка» раньше называли куколку, вроде Ваньки-встаньки, «которая, как ни кинь её, сама встает на ноги».
Как только потом не будут переводить имя сказочного героя на иностранные языки — «Topple» (англ.), «Drutten» (швед.), «Kullerchen», «Muksis» (фин.), «Kullerchen» и «Plumps» (нем.)!
О том, кто на самом деле «сформировал» любимый нами образ Чебурашки, на данный момент ведётся множество споров. Дело в том, что в постсоветские времена образ сказочного персонажа стали использовать в коммерческих целях все, кому не лень. Это очень не нравилось Успенскому, и он запатентовал Чебурашку на себя — причём не только имя, но и силуэт персонажа. При этом о Леониде Шварцмане в патенте никто не упомянул. А ведь именно он числится в художниках-постановщиках этого советского мультфильма, а значит, является законным автором мультяшного образа. Ведь, изображая Чебурашку, никто не рисует желтоглазого полулемура, который описан в книге.
По словам Шварцмана, мультяшный образ Чебурашки стал для Успенского полной неожиданностью, ибо никакого участия в его создании писатель не принимал. Если Гену и Шапокляк художник нарисовал достаточно быстро, то на Чебурашку ушла половина всего рабочего времени. Первое, от чего отказался Шварцман, так это от пугающих желтоватых глаз. В итоге они стали чёрными, а взгляд — по-детски доверчивым и удивлённым.
Ушки, как и на рисунках Алфеевского, поначалу были небольшими и располагались на макушке, но с каждым эскизом увеличивались и сползали по бокам головы. Впоследствии именно гигантские уши станут самой главной чертой Чебурашки, что найдёт отражение во множестве анекдотов.
Анекдоты: «Даже у стен есть уши», — успокаивал крокодил Гена Чебурашку.
Собрались Чебурашка с Колобком побоксировать,
Чебурашка говорит: «Чур, по ушам не бить!»
Колобок: «И в голову тоже!»— Чебурашка, слышишь, что я говорю?
— Гена, ну, посмотри на меня! Конечно, я тебя СЛЫШУ!
На эскизе 1968 года мультяшный Чебурашка уже вполне узнаваем, хотя у него ещё довольно длинные ноги и заметно выступающий хвостик. По совету мультипликатора Юрия Норштейна Шварцман свёл ноги практически до ступней. Хвост тоже сильно уменьшился, хотя полностью и не исчез.
Образ был закончен, а уже саму куклу изготовил мастер Олег Масаинов.
Мультяшный Чебурашка оказался настолько притягательным, что затмил собой всех прочих персонажей сказки.
Л. Шварцман:
«…он получился не симпатичной зверушкой, а милым ребёнком. И поэтому очень нравится детишкам. И женщины его очень любят.
…Безусловно, это успех не только куклы, но и самого образа — его безотказный характер, трогательность, совершенная детскость, изумительный голос Клары Румяновой. Вокруг него вертятся и сюжет фильма, и все персонажи. Он — центр».
Однако, как только начались дрязги по поводу авторских прав, Успенский заявил, что на самом деле тот самый образ Чебурашки придумал не Шварцман, а режиссёр мультфильма — Роман Качанов. Так как сам режиссёр был к тому времени уже мёртв, писатель заручился поддержкой его сына — тоже Романа.
Из интервью с сыном Качанова на «Эхо Москвы», 16.07.2006:
«Э. НИКОЛАЕВА:
— Роман, нескромный вопрос. Вот, кстати, Чебурашку папа рисовал?
Р. КАЧАЛОВ:
— Да.
Э. НИКОЛАЕВА:
— А говорили, что он срисовал с маленького тебя.
Р. КАЧАЛОВ:
— Да, это легенда и звучит как-то нескромно, что Чебурашку делали с меня, но Чебурашку действительно срисовали с меня. Не то что легенда».
Кроме того, Успенский заявлял, что ушастый Чебурашка впервые появился в пьесе, сочинённой им вместе с Качановым и поставленной Ленинградским театром кукол:
Э. Успенский:
«Познакомились с ведущими актерами — Фаиной Костиной и Никитой Охочинским. И с художницей по куклам Скриповой-Ясинской. Мы рассказали ей свое видение героя, и она создала первую куклу — Чебурашку с большими круглыми ушами и большими глазами».
Действительно, у этой марионетки уже имелись огромные уши и черты лица ребёнка. Вот только глаза оставались огромными (да ещё и с радужными зрачками), а шерстка стала яркого красно-оранжевого цвета.
Большие уши можно обнаружить и на диафильме Бориса Степанцова. Вот только точно определить, кто же их придумал, крайне сложно — работа над мультфильмом, спектаклем и диафильмом протекала практически в одно и то же время. Поэтому непонятно — кто на кого влиял?
Кстати, Шварцман никогда не отрицал, что Качанов постоянно наблюдал над его работой и корректировал её. Однако, как ни крути, именно Леонид Аронович указан как единственный художник-постановщик мультфильма.
Юрий Норштейн:
«…мы все работали с Романом, мы его хорошо знали. Если бы он исполнял обязанности художника-постановщика, это было бы обозначено в титрах. …А под описание „большие глаза, большие уши“ подходит и Микки Маус».
На этом мы сию неприятную историю заканчиваем и в следующей статье поговорим о песнях из мультфильмов про Чебурашку.
Сергей, спасибо!!!
Мимо сказочных персонажей не могу пройти, не прочитав..
С уважением.
Оценка статьи: 5
0 Ответить