Перейти ко второй части статьи
«Summertime Sadness» (2012)
Интересно, что от песни «Летняя печаль» в 2013 году никто никаких сюрпризов не ждал. Дело в том, что она вышла синглом ещё в июне 2012-го и уже успела зарекомендовать себя в хит-парадах континентальной Европы. Вот только в чарты США и Великобритании не попала вообще…
Песня с заикающимся рефреном «S-s-summertime, summertime sadness» сразу врезалась в мою память, хотя она и не слишком отличалась от прочих баллад певицы. Те же раскатистые трип-хоповые ритмы, та же «тёмная» музыка, тот же отчаянный текст про любовь и горькое расставание («Крепко поцелуй меня, перед тем как уйдешь»).
Клип, снятый режиссёром Кайлом Ньюманом, только добавил суицидального оттенка в без того грустную песню. Ну, и без модной секс-толерантности не обошлось…
Несмотря на то что никаких намёков на лесбийскую тему в тексте «Summertime Sadness» не наблюдалось, в клипе мы видим любовную трагедию, разворачивающуюся между двумя подругами (одну из которых сыграла жена режиссёра — Джейми Кинг).
Причины сей трагедии так и остаются неясными, но после некой ссоры героиня Кинг кончает жизнь самоубийством, бросаясь в пропасть. После то же самое делает героиня Ланы Дель Рей, патетически разведя над обрывом руки, подобно статуе Христа из Рио-де-Жанейро. В общем, все умерли…
На вопрос — так это видео про лесбиянок или нет? — сама певица ответила уклончиво:
«Оно о том, что невозможно жить без тех, кого ты любишь, неважно — друзей или любимых, вот и всё».
Эстетика ролика напоминала любительскую съёмку с мутными силуэтами, размытыми лицами и эффектом выцветшей киноплёнки (кто-то из критиков даже назвал клип «одой Instagram»).
Второе рождение песня «Summertime Sadness» пережила после того, как попала в руки французского диджея Седрика Джервейса
Седрик Джервейс:
«После успеха моего трека „Molly“ многие просили меня сделать ремиксы на знаменитых певцов. Но деньги для меня — не главное, поэтому я отказался от многих предложений, но дал согласие Лане Дель Рей. Я даже не спрашивал, сколько мне заплатят. Только попросил прислать фонограмму вокала и сделал трек за один день. Я не думал, будет ли ремикс хитом или нет — я просто уважаю Лану, как артистку».
Джервейс превратил меланхоличную балладу в энергичный танцевальный хит, и песня снова стала набирать популярность. Пишут, что это был первый трек Ланы Дель Рей, который получил хорошую радиоротацию.
Лана Дель Рей:
«Я приехала домой после четырёх месяцев выступлений в туре и услышала „Summertime Sadness“ по радио. Я очень благодарна за это, ведь я очень люблю эту песню».
В виде ремикса песне, наконец, удалось попасть в первую десятку англосаксонских хит-парадов (№ 6 в США, № 4 в Британии), а просмотры YouTube-канала певицы сразу возросли на треть. Новое видео на «Summertime Sadness» оказалось не таким уж новым и по большей части представляло собой перемонтированные кадры старого.
Честно говоря, меня данный ремикс совершенно не впечатлил. Зато понравилась другая энергичная версия «Summertime Sadness», а именно — кавер от голландской симфо-металл-группы WITHIN TEMPTATION, записанный в 2014 году.
Из других каверов можно упомянуть акустическую версию от певицы Майли Сайрус.
«Young and Beautiful» (2013)
Вторым успешным синглом 2013 года стал «Young and Beautiful» («Молодая и красивая»), который угодил на 22-е место американских чартов. Успех, в общем-то, понятен, если учесть, что песня вошла в свежую экранизацию классического романа Фицджеральда «Великий Гетсби» с Леонардо ДиКаприо в главной роли.
Несмотря на то что действие романа происходит в 1920-е годы, режиссёр Баз Лурманн подошёл к саундтреку крайне неординарно. Вместо музыки той эпохи или ретро-стилизаций мы услышали современные композиции в откровенно современных аранжировках. Свой подход режиссёр объяснял тем, что Фитцджеральд был модернистом, и джаз в его романе был такой же молодёжной свежей музыкой, как и нынешний хип-хоп.
На фоне хип-хопа, под который колбасится «золотая» молодёжь 20-х годов, баллада «Young and Beautiful» выглядела уже не столь вызывающе. Музыку к ней сочинил Рик Ноуэлс, а текст сама певица. Причём первоначальный вариант был написан ещё до того, как Лане предложили поучаствовать в саундтреке. По словам певицы, Лурманн попросил написать песню от лица Дейзи (главной героини «Великого Гетсби») и когда услышал рефрен…
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?,
…понял, что это как раз то, что нужно.
В итоге «Young and Beautiful» стал первым синглом в карьере Ланы Дель Рей, сумевшим угодить в американский ТОП-30 (№ 22). А Седрик Джервейс сделал на неё очередной бодрый ремикс.
«F**ked My Way Up To The Top», «Money Power Glory» (2014)
Следующие две песни певицы, о которых я хочу рассказать, вошли в альбом 2014 года «Ultraviolence» и стали своеобразной реакцией на те «издержки», которые приносит популярность. Как только имя Ланы стало известно на весь мир, тут же поползли слухи, что девушка — просто «кукла», чужой проект, и единственный её талант — это внешняя привлекательность.
Это обидело певицу настолько, что она вызывающе заявила:
«Знаете, я спала со многими парнями из музыкальной отрасли, но ни один из них не помог мне достичь успеха».
Ещё более вызывающей стала песня с неприличным названием «F**ked My Way Up To The Top» (в очень деликатном переводе это значит «Попала на вершину через постель»), написанная в соавторстве с композитором Дэниэлем Хитом. Вместо того, чтобы оправдываться, девушка решила вызвать у своих завистниц ещё большее раздражение.
Автор перевода — okis:
Жизнь прекрасна, я признаю.
В своём деле я лучшая.
У тебя нет ничего, а меня уже проверили,
И я лучшая, да.
Уложи меня на льняные простыни, на мои кудри.
Уложи меня сегодня, девочка Ривьеры.Я попала на вершину через постель,
Это моё шоу…
В одном из интервью Лана также призналась, что посвятила «F**ked My Way Up To The Top» одной своей коллеге, которая говорила о ней всякие обидные вещи:
«Это песня об одной певице, которая сначала глумилась над моим, как она выражалась, „вторичным“ стилем, но затем сама украла его. И вот сейчас она ведёт себя, как будто я — это поп-проект, а она — настоящий супертворец. Боже, и люди ей правда верят, ведь она так популярна! Ладно, мне надо перестать ругаться, всё равно это ничего не изменит».
В похожем «сардоническом» духе была написана и песня «Money Power Glory», где певица снова надела маску меркантильной стервы, которая откровенно провозглашала, что всё, чего она хочет от жизни — это «денег, власти и славы». Интересно, что в том же 2014-м году подобный приём использует Тейлор Свифт: в своей песне «Blank Space» она тоже примерит на себя образ, навязываемый «жёлтой прессой».
Лана Дель Рей:
«Карл Юнг говорил: то, что другие думают о вас, неизбежно становится небольшим аспектом вашей психики — хотите вы того или нет».
Остаётся только добавить, что на этот раз соавтором песни стал композитор Грег Кёрстин.
«Big Eyes» (2014)
«Большие глаза» — наверное, одна из моих самых любимых (наряду с «Summertime Sadness») песен в творчестве Ланы Дель Рей. Она сочинила её на пару с Дэниэлем Хитом специально для одноименного фильма Тима Бёртона.
Фильм рассказывал историю художницы Маргарет Кин, которая в 1950—1960-х годах прославилась своими картинами, где были изображены дети с непропорционально огромными глазами. Точнее, прославилась не она, а её муж. Он убедил Маргарет, что картины женщин никто не воспримет всерьёз, и долгое время выдавал её работы за свои.
Автор перевода — Milooon:
Я увидела тебя ползущим вокруг сада.
Что ты прячешь?
Извини, не говори мне ничего.
Раньше я думала, что могу тебе доверять.
Я была твоей женщиной,
Ты был моим рыцарем и моим сияющим спутником
К моему удивлению, смерть моей любви
Была результатом его собственной жадности и лжи.С твоими большими глазами,
И большой ложью…
Лана Дель Рей:
«Мне очень понравились трубы, вступающие в припеве. Они делают его немного странным и джазовым».
Сначала планировали, что песня «Big Eyes» прозвучит в финале. Однако для счастливого финала она звучала слишком мрачно и угрожающе. Поэтому песню решили вставить в середину — в сцену, где Маргарет приходит в супермаркет и видит, что он забит дешёвыми репродукциями её картин (предприимчивый муж решил, что репродукции принесут куда больше денег, чем продажа оригинальных картин).
Ну, а для финала Лана Дель Рей написала другую песню под оптимистичным, но совсем не оригинальным названием «I Can Fly» («Я могу летать»).
«High by the Beach» (2015)
К сожалению, последние два альбома Ланы Дель Рей — «Honeymoon» (2015) и «Lust for Life» (2017) — меня совершенно не впечатлили. Последней песней, которая мне понравилась, стал трек с альбома «Honeymoon» под названием «High by the Beach» («Кайф на пляже»). Не знаю, о каком конкретно «кайфе» там поётся (словечко «High» нередко ассоциируется с наркотиками), но гипнотический расслабленный припев Лана действительно сочинила во время поездок на пляж. После чего к работе над песней подключились Рик Ноуэлс и Кирон Мэнзис.
Долгое время звучание «High by the Beach» казалось певице слишком монотонным, пока ситуацию не спас удачно подобранный электронный бит. Хотя песня попала на альбом одной из последних, именно её выпустили ведущим синглом и сопроводили видеоклипом.
Если в тексте песни Лана давала «от ворот поворот» очередному завравшемуся парню, то видео интерпретировало содержание по-своему. Конфликт там разворачивается между певицей и папарацци, которые не дают ей покоя даже в укромном домике на берегу океана. Героиня клипа не стесняется в проявлении чувств и просто расстреливает навязчивый вертолёт из крупнокалиберного оружия.
Лана Дель Рей:
«Если бы у меня было всё, о чем пишут в журналах: деньги, много денег, секс с кем попало… На самом деле мне хочется тишины и спокойствия — писать песни, и чтобы меня за это уважали».
В завершение хочу сказать, что «High by the Beach» — тот случай, когда ремикс на песню (от некоего Viduta) понравился мне больше оригинала. Именно этим ремиксом я и завершу свой хит-парад.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...