Percy Sledge — «When A Man Loves A Woman» (1966)
Свадебный хит Перси Следжа — «When A Man Loves A Woman» — был сочинён ещё в то время, когда певец был никому не известен. Он работал ординатором одной из больниц штата Алабама, а в свободное время репетировал с собственной группой, куда входили гитарист Эндрю Райт и басист Кэлвин Льюис. Последние двое и числятся авторами хита, хотя у Следжа на этот счёт своё мнение…
По словам Райта, он играл на органе, когда буквально «из ниоткуда» на свет родился эффектный рифф (интересно, что спустя год на ту же последовательность аккордов группа PROCOL HARUM сочинит свою знаменитую «A Whiter Shade Of Pale»). Уже на следующий день музыканты вместе со Следжем оформили мелодию в песню.
Впоследствии певец сильно жалел, что отдал всё авторство Райту и Льюису, ибо считал свой вклад в песню не меньшим. По версии Следжа, именно он попросил своих коллег наиграть ему какой-нибудь грустный медленный блюз и по ходу стал импровизировать, сочиняя слова.
Что касается авторских прав, то певец говорил, что отдал их Райту и Льюису в благодарность за то, что они дали ему возможность «пропеть о том, что лежало на сердце». А на сердце у Следжа было ох, как тяжело. Его покинула любимая девушка, которая предпочла любви карьеру и укатила в Лос-Анджелес работать моделью.
Перси Следж:
«У меня не было денег, чтобы поехать за ней, и я ничего не мог сделать, чтобы её вернуть».
Недаром поначалу песня называлась «Почему ты оставила меня, детка», но потом была переименована в «Когда мужчина любит женщину».
Перевод — Инна Заикина:
Когда мужчина любит женщину,
Он не может думать ни о чем другом.
Он продаст мир
Ради того хорошего, что он нашел.
Если она злая, он не видит этого.
Она ничего не может сделать не так.
Он повернется спиной к лучшему другу,
Если он ее осудит.Когда мужчина любит женщину,
Он потратит последний цент,
Пытаясь держаться за то, что нужно ему.
Он отдаст весь свой уют,
Будет спать под дождем,
Если она скажет, что так должно быть.Что ж, этот мужчина любит женщину.
Я отдал тебе все, что у меня было,
Пытаясь держаться за драгоценную любовь.
Детка, не обращайся со мной плохо…
В 1966 году «When A Man Loves A Woman» вышла на сингле, возглавила американские чарты и была признана одной из величайших песен в стиле соул. Не помешало даже то, что духовая партия в конце записи не очень-то попадала в нужные ноты. Так же как грустная подоплека не помешала песне стать популярным свадебным хитом.
Любили «When A Man…» и американские солдаты, воюющие во Вьетнаме (впоследствии Оливер Стоун включит песню в фильм «Взвод» 1987 года). А в 1994 она стала центральной музыкальной темой фильма, так и названного — «Когда мужчина любит женщину», где Мег Райан сыграла алкоголичку, муж которой упорно борется с её пороком.
Музыкальный хит Следжа снискал огромное уважение и среди его коллег. Джон Фогерти из CREEDENCE, отвечая на вопрос, автором какой чужой песни он хотел бы быть, не задумываясь, назвал «When A Man…». Похожий восторг выражал и Род Стюарт.
А в 1991 году песня снова стала хитом в исполнении Майкла Болтона.
The ASSOCIATION — «Cherish» (1966), «Never My Love» (1967)
Калифорнийской группе The ASSOCIATION удалось записать аж два свадебных хита. Что, впрочем, неудивительно — её песни всегда отличались красотой, нежностью и чистыми вокальными гармониями.
Подобно землякам из BEACH BOYS, в ASSOCIATION пели все участники. Более того — вокальные партии записывались первыми, и лишь потом на них накладывался инструментал, для записи которого, как правило, приглашались сессионные музыканты (например, на фонограмме песни «Cherish» играли лишь два участника АССОЦИАЦИИ).
Именно «Cherish» (название которой можно перевести как «Дорожить» или «Лелеять»), с чарующими звуками колокольчика-селесты, стала первым свадебным хитом группы. При этом её текст совершенно не вписывался в свадебное мероприятие — ведь в нём пелось о безответной любви без всяких шансов на взаимность.
Перевод — Вероника:
…Погибать — это слово больше всего подходит
К надежде в моем сердце, когда я понимаю,
Что я не буду тем единственным,
Кто разделит твои мечты.
Что я не буду тем единственным,
Кто разделит твои замыслы.
Что я не буду тем единственным, кто разделит
Ту жизнь, которой ты могла бы
Дорожить настолько же сильно, насколько я дорожу твоей…
«Может, это темп свадебного марша всех запутал?» — недоумевали сами музыканты.
Тут надо сказать, что поначалу член ASSOCIATION Терри Киркман сочинил «Cherish» в более медленном темпе. Однако, чтобы вместить песню на сингл, темп пришлось ускорить. Что только пошло ей на пользу — в 1966 году «Cherish» стала № 1 в США.
В следующем году группа выпустила ещё один свадебный хит с более подходящим содержанием. На этот раз песню под названием «Never My Love» («Никогда, моя любовь») написали люди со стороны — братья Дональд и Ричард Эддриси, и речь в ней шла о преданности влюблённых друг другу.
Перевод — cymbal:
Ты спрашиваешь меня, придёт ли время,
Когда я устану от тебя?
Никогда, моя любовь.Ты интересуешься, что если моё сердце
Потеряет влечение к тебе?
Никогда, моя любовь…
До первого места песня чуток не дотянула, став № 2, но по известности далеко превзошла «Cherish». Да и не только…
Достаточно сказать, что в 1999 году, по данным BMI, «Never My Love» признали 2-й по популярности композицией, звучавшей на американском радио и ТВ (1-е место заняла «You've Lost That Lovin' Feelin'» от The RIGHETOUS BROTHERS, а 3-е — «Yesterday» The BEATLES). Шутка ли — 40 лет непрерывной трансляции!
И это без учёта множества каверов, которых только в год выхода песни появилось целых шестнадцать. Наиболее же успешными стали версии от The 5th DIMENSION 1971 года и BLUE SUEDE 1974 г.
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...