Анна Дуварова Мастер

Бабушка: как много в этом слове?

На разных языках слово «бабушка» звучит совершенно по-разному.

На английском, французском и немецком языках «бабушка» начинается на «гр»: по-английски — «грэндмазер» или «грэн» (grandmother, gran); по-немецки — «гросмюттерхен» (großmütterchen); по-французски — «гран-мер» (grand-mère).

Итальянский и испанский язык, как и французский, хотя и относятся к романским языкам, но их «бабушки» звучат так, что с первого раза не догадаешься. На итальянском бабушка — «нонна», «веччетта» (nonna, vecchietta), на испанском — «абела», «абелита» (abuela, abuelita).

То ли дело русский и украинский языки — бабушка, бабуся. Наверное, российская бабушка обиделась, если бы её назвали бабусей. Уж больно иронично звучит. В любом случае, слово «бабушка», как бы ни звучало, произносится с особой теплотой на родном языке для каждого.

Интересно, что можно сказать о происхождении этого слова в русском языке. Этимологический словарь об этом умалчивает. «Бабушка» уменьшительно-ласкательное от «баба» — пожилая женщина (в толковом словаре). Некоторые придерживаются мнения о том, что когда маленький ребёнок начинает говорить, то ему легче всего выговаривать: «ма-ма», «ба-ба», «де-да». Такое объяснение не может пролить свет на этимологию слова. Вопрос остается открытым. В английском языке есть слово «бабушка» (babushka) означает: платок, косынка, шарф на голову. Второе значение — «пожилая русская женщина». В словаре Вебстера зафиксировано, что второе значение заимствовано из русского языка в 1938 году.

Оказывается, во всех странах «бабушки» не только произносятся по-разному, но и занимают различную социальную позицию по отношению к внукам. Конечно, во многом взаимодействие бабушек, детей и внуков зависит от конкретной семьи. Тем не менее, существуют общие тенденции для бабушек конкретной нации.

Американская бабушка

В Америке бабушки достаточно далеки от семей своих детей и внуков. Они могут приезжать к ним в гости. Американские бабушки ведут активный образ жизни: пишут книги, открывают магазины, занимаются спортом. Американский менталитет предполагает, что у бабушек своя жизнь, у детей своя. Хотя и те, и другие очень трепетно относятся к поддержанию теплых отношений.

Бабушки очень добры к своим внукам, любят баловать их, редко наказывают. Они любят рассказывать внукам про своё детство. Это способствует преемственности традиций у младшего поколения и формирует уважение к старшим.

Американские бабушки не нянчат внуков. Только около 21% бабушек сидят с детьми до 4 лет. При этом они могут спокойно брать небольшое денежное вознаграждение за свои услуги. Просто это считается нормой у американцев. В США очень редко случается, что бабушка и её дочка или невестка живут под одной крышей, да ещё и распределяют обязанности на кухне.

Российская бабушка

Трудно себе представить российскую семью без бабушки. Она принимает активное участие в жизни своих детей и внуков. По статистике, в России около 20% семей неполные. Куда тут без бабушки, которая часто и за сиделку, и за кормильца семьи. Очень часто бабушка, особенно с маминой стороны, становится второй мамой. Она принимает участие во всех делах семьи, от завтрака и проверки домашнего задания до выбора института и спутника (-цы) жизни для внуков.

Французская бабушка

Во Франции бабушек никто не считает бабушками (пожилыми женщинами). Французские бабушки очень резвые, они любят нарядно одеваться, устраивать встречи и вечера с друзьями. Женщины старше 55 лет продолжают вести активную жизнь. Большинство французских бабушек видят своих внуков не более одного раза в неделю. Только одна треть бабушек посвящает им большую часть своего свободного времени.

Во Франции очень популярен День бабушек. Этот праздник введён официально. В этом году он отмечался 6 марта. Истоки праздника уходят в 1987 год, когда компания «Крафт Якобс Сушар» (Kraft Jacobs Suchard) выпустила свой кофе «Grand' Mère». С тех пор каждый год в первое воскресенье марта во Франции проводятся «гулянья» бабушек. В этот день во всех французских магазинах бабушкам делают огромные скидки. Разодетые бабушки собираются с друзьями за праздничным столом с ликёром и тортом. Внуки в этот день готовят поздравительные открытки и принимают участие в организации мероприятий.

Бабушкин день празднуют во многих странах в разные дни. Например, в Польше, в Болгарии — 21 января, в Испании — 26 января, в Великобритании — 11 февраля, во Франции — в первое воскресенье марта, в Бразилии — 26 июля, в Италии — 2 октября, в России — 15 октября (неофициально).

В некоторых странах, кроме Дня бабушки, отмечают День дедушки. Так, в США существует Национальный день бабушек и дедушек, который празднуют в первое воскресенье после Дня труда.

Если в какой-то стране нет специального праздника для «старших» родителей, это не значит, что там не любят и не уважают бабушек и дедушек. В Японии нет Дня бабушки, но есть День стариков. В этой стране старшее поколение чувствует себя чрезвычайно востребованным в обществе. Это одна из причин того, почему люди там живут долго, часто больше 100 лет.

Бабушек не выбирают, их надо любить, очень трепетно относиться к возрасту и знать, что бабушка помнит и любит своих внуков всегда.

Обновлено 20.03.2011
Статья размещена на сайте 27.02.2011

Комментарии (8):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • стихи Александра Говорова

    Я - НА БАБУШКЕ ЖЕНАТ…

    Я — на бабушке женат…
    То ль сарказм,
    А то ли юмор?
    Это ж надо,
    Чуть не умер
    Я от смеха год назад:
    Я — на бабушке женат.
    Есть сноха и даже зять,
    Свёкор я ни дать, ни взять.
    А жена-то стала тёщей
    Что?
    Мегерой?
    Воблой тощей?
    Впрочем…
    в общем…
    Как сказать…

    Возвращаюсь вновь и вновь,
    Морщу лоб
    И хмурю бровь:
    Все в жене — жена и тёща
    Да к тому ж ещё… свекровь.

    Всё в жене одной-одной,
    Три понятия вместила.
    Всё в жене — и власть, и сила,
    Мне —
    хоть в петлю головой.
    Я лежу
    Или сижу,
    За женой своей слежу,
    Лишь вздохну,
    потупив взгляд,
    И растерянно твержу:
    Я -
    на
    бабушке
    женат…

  • Худо не то, что ты - дедушка или бабушка, а худо тогда, когда глядя в зеркало, не поймешь - бабушка ты или дедушка

    Оценка статьи: 5

  • А я в детстве маму редко видел и оставался на целые дни с бабушкой, державшей меня в ежовых рукавицах. До позднего вечера ждал маму, чтоб ей выплакаться...

  • По статистике, около 20% неполных семей в России. Кажется, что предложение оборвано. Думаю, что будет лучше По статистике в России около 20% семей неполные.

    Оценка статьи: 4

  • Vecchietta (веККьетта)по итальянски старушка, но не в смысле бабушка (мать родителей), а старая женщина.. так что оставьте просто Nonna