В наше время весь этот словесный эмоционально окрашенный массив заменило одно-единственное слово — трахаться. Оно не относится к нецензурным, а потому очень широко используется, хотя и грубовато звучит. Не совсем понятно, как и при каких обстоятельствах слово вошло в оборот. Тем не менее его не вычеркивает программа автоматической коррекции текстов на сайтах, оно свободно появляется в средствах массовой информации и в литературе. Даже в художественных фильмах на тему любви оно порой звучит.
Интересно, а как раньше корректно обозначали у нас физическое соединение мужчины и женщины? Чтобы ответить на этот вопрос, пришлось провести целое филологическое исследование, основательно «порывшись» в истории и в пыльных архивах!
Оказалось, что слова «секс» нет ни в одном словаре, изданном до середины минувшего века. Парадокс, но, как говорится, факт. В принципе, причина понятна: в СССР, как было заявлено однажды, секса вообще якобы не было. А поскольку его не было, то зачем населению растолковывать значение капиталистического слова, где секс был?
Но оставим иронию. Советские люди придумали, каким образом обозначать корректно процесс создания детей и ситуацию, когда они не планировались, но М и Ж просто желали получить удовольствие от оргазма.
Самое, пожалуй, корректное обозначение интимной близости было в словах «заняться любовью». А это, конечно же, не только целовашки и обнимашки. Применялось и слово «дружить». При этом буква «и» подчеркивалась интонацией так, что становилось понятно, о какой дружбе М и Ж идет речь. В слове голосом выделялось «жить», а под этим ясно понимался интим в постели.
Конечно, в разных регионах различно использовали русский язык для обозначения секса. Местные говоры позволяли это делать очень широко. Например, если мужчина и женщина не состояли в законном браке, а сожительствовали, то обычно говорилось для обозначения секса: «Он к ней ходит». И все понимали, с какой целью мужчина ходит. Про женщину, которая принимала у себя приходящего мужчину, имела с ним секс, говорили: «Она с ним путается».
Очень широко (даже сейчас) использовалось слово «спать» («Она с ним спит», «Он с ней спит»). Но тут, разумеется, речь шла не столько о самом сне, сколько о сексе. Если он был случайным, то обозначали словом «переспать» («Я с ней переспал»). В некоторых случаях более «зашифрованно» в обозначении секса звучало «в отношениях» («Мы с ним в отношениях»).
Но вернемся в начало статьи. Откуда и как для замены матерных слов, обозначающих секс, пришло слово «трахаться» — не знаю. Во всяком случае, мне это выяснить не удалось. Но оно мне не нравится. Ведь близость между мужчиной и женщиной подразумевает, прежде всего, душевную их близость, которая делает последующий секс ярким на положительные эмоции. А трахаться можно и с проституткой на чисто механическом уровне. О каком уж тогда душевном моменте говорить?
«В СССР секса нет, есть любовь», — именно так звучала крылатая фраза, от которой впоследствии осталось лишь начало
На телемосте США-СССР
Был вопрос из США
-- Как вы относитесь к сексу в кино.
Ответ нашей дуры звучал так
-- Секса у нас нет - и мы этим гордимся.
При этом даже наша аудитория взвыла, а соседка ее сказала
-- Боже мой, что она говорит! В кино у нас секса нет!
Вранье никогда не заменит правды. Даже если сиюминутно вранье "кажется" лучше правды.
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Игорь Вадимов, уточняю, что эта фраза (в ходе телемоста Ленинград-Бостон, 1986 года) прозвучала так: «Секса у нас нет, и мы категорически против этого». Далее звучит смех, и далее внятно слышен другой женский голос: «Секс у нас есть. У нас нет рекламы».
Посмотреть запись эпизода можно, например, здесь: https://www.youtube.com/watch?v=0V-FSjUhxZk
Почему нет именно рекламы? Рекламы в классическом понимании на ЦТ в то время действительно не было. А вопрос американки был именно про рекламу, сюжеты которой в Америке в основном "крутятся" вокруг секса.
2 Ответить
Михаил Хорошев, с администарцией спорить трудно.
Я просто сам это слышал и глупость меня так ... удивила, что запомнил. Дословно. Оказалось, чуть-чуть кривовато.
Оказалось, не секс в кино, а секс в рекламе. И не "мы этим гордимся", а "мы категорически против этого". Спасибо за ссылку.
Получается, что фразы -- «В СССР секса нет, есть любовь» -- все-таки не было...
Но, поскольку текст взят из подписи к изображению, очевидно, автор текста тут ни при чем.
Оценка статьи: 4
1 Ответить
Михаил Хорошев, спасибо за ссылку, очень кстати.
0 Ответить
Игорь Вадимов, вы приводите дословно её фразу:"В кино у нас секса нет!" Вы считаете, что это враньё? На чём основано это ваше утверждение? Приведите пож пример советского фильма с показом секса.
0 Ответить
Вот все и разрешилось, Юрий Лаптев.
Но как привести доказательство со ссылками на то, чего у нас тогда не было?
А зато сразу "после" столько всего напоявлялось...
Оценка статьи: 4
0 Ответить
"Трахаться" - слово появилось в восьмидесятые годы. Источник - тогдашняя молодёжная проза. Является синонимом матерного слова. Действие, обозначенное этим словом, не имеет отношения ни к любви, ни к душевной близости. Цель этого действия - получить чисто физическое удовольствие. Не более того. Относилось тогда, за редким исключением, к мужчинам. В настоящее время женщины, получающие удовольствие таким образом, уже не являются таким уж редким исключением, хотя и не составляют большинство.
"Заниматься любовью" - калька с английского. Любовь и заниматься в русском языке не совместимы - Можно заниматься физкультурой, заниматься сексом, но нельзя заниматься любовью. Разные сферы применения. Противоречит законам русского языка.
Вообще, слова, описывающее действие, в котором секс бы являлся компонентом любви, в русском языке нет. По крайней мере, в отношении мужчин. Что ж касается женщин, то есть такое слово - отдаться - отдалась. Правда, в отличии от слова "трахаться", описывающее процесс, слово "отдалась" описывает результат. Но , по крайней мере, в этом случае подразамеваются высокие чувства, а не просто получение физического удовольствия.
Оценка статьи: 3
3 Ответить
Очень полезная статья, спасибо!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Об сейчас. В известной передачке Comedy Club чаще всего можно слышать слово "чпокаться" или "чпокнуть" кого-то. Также слышал "шпилить" кого-то. В дублированных фильмах распространена женская фраза "возьми меня". Сейчас в этом плане вообще благодатное время - сотни слов применимы для обозначения "этого", если обозначают действие контекстно понятное и особенно с юморком.
0 Ответить