Лада Крымова Профессионал

Как выбрать ресторан с национальной кухней? Сказка об Италии

Очарование сказки рождается не сразу. Её мало сочинить, её нужно еще и рассказать как следует. Взять того же Колобка. Дети прекрасно знают, что там произошло с возомнившим о себе невесть что хлебобулочным изделием. Следование сюжетной канве желательно, но необязательно, лишь бы было интересно.

luckyraccoon, Shutterstock.com

Пусть Колобок встретит в лесу кого угодно, хоть рыцарей Круглого Стола верхом на бронтозаврах. Пусть он спасёт от происков проголодавшихся представителей фауны средней полосы не только себя, но еще и принцессу с золотыми волосами и повышенной влюбчивостью.

Пусть, наконец, он, вместо банального возвращения в дедо-бабкины пенаты, лихо стартует к звёздам, найдет подходящую планету и, понастроив пекарен, создаст колобковую расу жестоких, но симпатичных, пахнущих свежей сдобой покорителей Вселенной.

Дети способны простить рассказчику всё, что угодно, кроме скуки.

Гости ресторана во многом похожи на детей, слушающих сказку. Конечно, они многое знают, еще больше — помнят, и точно уверены, как должно быть на самом деле. Но… все они надеются на чудо. Вдруг шеф-повар придумает что-то особенное? Вдруг официант блеснёт выучкой и памятью? Вдруг обычный ужин превратится в феерию, а феерия — в настоящее волшебство?

Я люблю солидную праздность дорогих и фешенебельных ресторанов, люблю веселую суету трактиров, уют и покой маленьких кондитерских, и даже разнузданную демократичность спортивных баров, где, по чести говоря, и есть-то нечего — тоже люблю. Но в последнее время мне все больше нравится бывать в кафе и ресторанах, предлагающих своим гостям национальные блюда.

Взять, к примеру, итальянскую кухню, столь милую сердцу русского человека. Да что там русского — во всем мире кулинарные традиции жителей Апеннинского полуострова находят горячий отклик среди ценителей добротной пищи. И если кто-то еще думает, что Италия на блюде — это лишь паста и пицца, то вам пора посетить хороший итальянский ресторан.

Впрочем, паста и пицца, действительно, являются визитной карточкой итальянского гостеприимства. И в ресторане с настоящей национальной кухней вам предложат как минимум полтора десятка видов пиццы и не менее десятка видов пасты — на любой вкус и аппетит.

Пиццу, кстати, в уважающем себя заведении, готовят в настоящей дровяной печи, которая часто бывает вынесена в обеденный зал — и тогда гости ресторана могут лично наблюдать за таинством ее выпекания и последующей сборки. От этой печки распространяется удивительный запах горящих дров и запеченного теста.

Классическая «Маргарита», острая «Пеппероне», изысканная и сложная «Капричиоза», пиццы с морепродуктами, объединенные общим названием «Маринера», закрытые пиццы «Кальцоне» с разнообразными начинками — под ассортиментом, предлагаемом в достойном ресторане, подписались бы даже заносчивые профи из неаполитанского квартала Санта-Кьяра.

Основной особенностью хорошего ресторана с национальной кухней можно считать стремление его владельцев к полному воссозданию традиционных рецептов и форм подачи блюд. Если шеф-повар — итальянец или наш соотечественник, прошедший стажировку в Италии, вам обязательно об этом сообщат: информация на сайте заведения, строка в меню, представленный на видном месте диплом и так далее. Это заведению большой плюс. Это почти гарантия того, что неизбежные новые технологии здесь тесно переплетаются с классикой в приготовлении национальных блюд.

Карне пиццайола, конкильони, панчетта, сальсичча, казереччи, вермичелли, фетучини, папарделли, тальятелли, брускеты — сладкой гастрономической музыкой звучат названия блюд итальянской кухни. Однако большинство «нот» этой кулинарной оратории требует «расшифровки», хотя, например, с лазаньей и ризотто большинство уже давно «на ты». В приличном месте оригинальные названия блюд «переводят с русского на русский», довольно подробно указывая набор продуктов и способ их приготовления. Да и официант должен быть «в курсе» того, например, что тоннато — это попросту запеченная свинина под соусом. Если же труженик подноса недоуменно пожимает плечами и тоскливо переминается с ноги на ногу, то, скорее всего, перед вами студент, нанятый недавно и за небольшие деньги. Если хозяин экономит на персонале, то, возможно, он экономит и на многом другом. Это повод задуматься — не промахнулись ли вы с выбором ресторана.

Желание максимально соблюдать традиции кулинарного искусства, как правило, подчеркивается нетрадиционным оформлением ресторана.

Небольшие, недорогие кафе и рестораны часто называют «тратториями» — демократичные, почти домашние заведения, цель которых — создать для гостей комфорт и уют, дружелюбную, располагающую к общению атмосферу. Ярко выраженного национального колорита в их интерьере ожидать не стоит. Иногда владельцы используют в оформлении фольклорные мотивы, иногда просто заполняют пространство милыми безделушками, подчеркивая, таким образом, некую «семейственность». Там можно поесть вкусно и не очень дорого, но разнообразием меню, как правило, не отличается.

Рестораторы, специализирующиеся на кухне того или иного региона Италии, зачастую и интерьеры «подгоняют» под географию блюд. Любовно воспроизведенные сицилийские дворики, террасы в средиземноморском духе, тосканские виллы, античная мифология Сардинии — все это чрезвычайно привлекательно. Один только минус — чем «стильнее» ресторан, тем он дороже.

Повсеместно открывающиеся пиццерии анализу не поддаются. Там все зависит от совести владельцев — могут предлагать и совершенно приличные блюда, а могут подать и разогретый в микроволновке полуфабрикат.

Как бы там ни было, но итальянская кухня у нас очень популярна — удивительное сочетание сытности, полезности и изысканности блюд могут покорить любого гурмана. Изумительные соусы, интересные специи, необычные приправы — и вот привычное блюдо заиграло у вас на тарелке настоящей симфонией оригинального вкуса!

Ценители согласятся, что итальянской кухни много не бывает!

Обновлено 26.01.2012
Статья размещена на сайте 25.01.2012

Комментарии (13):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Ох уж эта итальянская кухня! Как вспомню, так вздрогну (очень сильно). И больше мне ничего итальянского не хочется. Ни-ког-да!
    В общем, дело было за границей. И захотелось нашим профсоюзным боссам узнать, как же во вражеском, империалистическом окружении, чувствуют их коллеги. Им и организовали встречу. На которую и меня пригласили. Общаться-то надо было. А языка (английского) наши боссы не знали. Я тоже не знал. Тем более, в школе его не учил. Но молодость, безграничная самонадеянность и умеренная смелость, которая берет не только города... В общем, если переводить, то все всегда тащили меня за собой. И в этот раз - тоже.
    А лучшие профсоюзники Америки, это, оказывается, итальянцы. Ну, пообщались мы. Производство нам покакзали. Тех, работников, интересы которых надлежащим образом защищены... В общем, долго нас возили, много показывали, мы и проголодались. А поскольку в те времена мы ещё жили при демократах, и особых комплексов у меня не было, ну, я и намекнул хозяевам - мол, и похавать бы неплохо. Нас и потащили в итальянский ресторанчик. Заказали кто что, а я - такие большие (раза в два крупнее наших, и раз в пять - сибирских) пельмени. К пельменям подали баночку стеклянную с дырочками. А в ней какие-то белые лоскутки. Я и подумал, что это - тертый сыр. Ну, и посыпал от души. А это какой-то острый перец оказался. Очень-очень острый. В общем, порцию я съел. Хоть она и приличная была. В большой глубокой тарелке. Профсоюзники ребятами щедрыми и хлебосольными оказались. Велика Россия, а отступать некуда... И итальянцы смотрят. А глаза у них - по шесть квадратных копеек. И как я ложку отложил, - прониклись они... Мы это почувствовали.
    Но вот итальянскую кухню я после того случая... Недолюбливаю как-то.
    Само-собой, к той замечательной статье, которую мы все только что прочитали, эта грустная история никакого отношения не имеет.

    • Константин Кучер, славная история, и вовсе не грустная. Я в Италии была много раз, но самый запоминающийся, конечно, первый.
      Год, наверное, 90-й - еще комсомол был, ездила по линии БМТ "Спутник".
      На самолете до Львова, оттуда на автобусе (который не пришел за нами, добирались "четверками" на такси -оплата - бутылка водки с каждого, водку везли с собой как валюту) до Ужгорода, потом поездом до Чопа, там снова автобус - Венгрия, Австрия и, наконец, вожделенная Италия.
      Сейчас, наверное, сдохла бы уже где-нибудь на подъезде к Ужгороду.
      Италия ошеломила - у нас был конец октября, промозглая слякоть, в стране карточная система, "злобные" очереди за всем - а ничего и не было. А там - Боже ж мой - тепло, солнечно, море плещется (мы были на Адриатике, в 45 км от Венеции), в маленьком, уже практически опустевшем курортном городке.
      Денег разрешено было провозить только 200 долларов. Жрачку все везли с собой - тушенку, супы в пакетиках. Как вспомню, так вздрогну. Кухни итальянской в тот раз отведать не удалось- все спустила на шмотки себе и детям. Но впечатления неизгладимые - их ведь не "прожрешь"!

  • Владимир Иванович Пресняков Владимир Иванович Пресняков Читатель 28 января 2012 в 05:33 отредактирован 28 января 2012 в 05:40

    Как перевести с пермяцкого "медвежье ухо" на итальянский?
    Только не Sopporti orecchio.

    • Владимир Иванович Пресняков, "Медвежье ухо" в переводе на итальянский язык будет «orecchio dell'orso» или просто «orecchio orso». Но это продукт не кулинарный и не съедобный.
      Наверное, Вас интересует перевод слова «пельмень». На коми-пермяцком языке оно пишется «пельнянь» - «хлебное ухо». Слово образовано сложением «пель» – «ухо» + «нянь» – «хлеб, мука».
      Чаще всего такие названия считаются заимствованными и не переводятся.

    • Владимир Иванович Пресняков, увы, итальянским владею на уровне "меню" - "тебю". "Грация" за отзыв.
      А вот интересно, как по пермяцки будет "медвежье ухо"?..

  • Владимир Иванович Пресняков Владимир Иванович Пресняков Читатель 28 января 2012 в 05:27 отредактирован 28 января 2012 в 05:31

    У меня создалось впечатление, что это не статья, а первая четверть вступления статьи.
    Написано свежо и талантливо.
    Продолжения!!!
    Ждемс.

  • Есть фильм с Джулией Робертс "Ешь, молись, люби".
    Своё путешествие к себе самой она начинает с Италии. Теперь я верю, что это единственная страна, в которой себя можно полюбить! Простить, и полюбить! Даже влюбиться в себя! Этому помогают три составляющих: еда, которую невозможно не есть с удовольствием, которая раскрывает вашу гамму чувств, архитектура, среди которой вы неизбежно прекрасны, и люди. Итальянцы любят себя, любят гостей, любят кормить гостей, любят эмоции, будь то скандалы или признания в любви.
    Поэтому итальянская паста у нас, пусть и в самом дорогом ресторане, с муранским стеклом и мраморной резьбой в интерьере, поданная шеф-поваром, уроженцем солнечной Италии, это всё равно не то, что паста, приготовленная в Италии поваром-итальянцем из овощей от местного фермера, и поданная вам с подмигиванием и пожеланием приятного апетита.

    Оценка статьи: 5

    • Ксения Печий,
      а ведь еще есть итальянская музыка!!! Я,конечно,о классике,хотя и эстрада в Италии на должном уровне. А о том,что в Италии еда вкуснейшая,знаю по себе - почти три месяца там отдыхала.

      • Мирослава Мирослава, о да! И классика, и эстрада!
        Но это уже расширенная программа: музеи, концерты, история.
        А первые три шага -- это элементарно!
        Я вот писала коммент и стало солнечно в душе среди зимы! Даже вкус молодого вина будто бы ощутил на языке!

        Оценка статьи: 5