• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Материалы от компаний
Максим Селинский Копирайтер

Почему курсов обучения английскому много, а результатов мало?

Все мы бывали на курсах английского (или другого иностранного), в крайнем случае изучали язык в школе, возможно, в институте. Вспомните, с чего вы начинали изучать язык. Что было дальше?

Смею предположить, что вначале были алфавит и фонетика, дальше началась грамматика наряду с изучением новых слов. Дальше было много работы по изучению и запоминанию слов и правил, но в результате…

Однажды в моём почтовом ящике оказалось письмо от человека, случайно попавшего на наш сайт. Я позволю себе процитировать (с незначительными изменениями) фрагменты из него, не называя его имени.

«Я простой городской парень. Недавно получил образование референта-переводчика со знанием трех иностранных языков. Ну как — получил? Меня выгнали за неделю до защиты диплома. Это не образование, — это ужас какой-то. Еще в школе я проявлял очень хорошие способности в изучении иностранных языков, но учительница невзлюбила меня за то, что я вступал с ней в споры по поводу предмета и выигрывал на глазах у всех одноклассников. После окончания школы я был полон надежд и оптимизма по поводу иностранных языков и карьеры переводчика, но все пять лет в вузе я провел в полном недоумении. Боже!!! Что делают все эти люди? Кто-то заставляет с криками и брызжущей слюной зубрить исключения из правил, для кого-то вовсе неважно, что запомнил студент.

Я всем своим нутром… даже пятками явно ощущал, что не так нужно учить иностранные языки. Ну не так. И в результате, со своим свободным английским, которому завидуют все одногруппницы, я даже не получил диплом и основным аргументом преподавателей было то, что у меня интеллект на нуле.

После второго курса в числе пяти лучших студентов вуза я был отправлен на стажировку в Тунис. И вот — там, на пляже, я встретил паренька-араба. Лет десяти. Он сначала заговорил со мной на французском… Когда увидел, что я его не понимаю — сказал что-то по-немецки. Я спросил, знает ли он английский, и мы немного пообщались на английском. И вот тогда я подумал…

Мы тут годами читаем лингвистические материалы, пишем тысячи контрольных работ, сдаем экзамены строгим преподавателям, но 90% из нас не смогут после всего этого вот так просто общаться на иностранном языке, как этот паренек, который просто постоянно пытается говорить с туристами, предлагая сфотографироваться со змеей. У него есть стимул. Ему нужны деньги и он старается говорить. Этот молодой парень даст фору всем моим сокурсникам. А мы что? А мы продолжаем штудировать TOEFL и лопатить сравнительные стилистики родного и английского. Это же смешно."

Как сказал классик: «Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно». Действительно, странная ситуация — годами изучая язык, мы так и не получаем свободы общения. Тогда как дети (да и другие люди, любого возраста), у которых есть очень простой, примитивный интерес — простое желание обменяться мыслями с другими людьми, или, как в этом письме — желание заработать, — без учебников и правил овладевают языком.

Вы можете мне возразить, что не у всех, кто учит язык, есть чёткая и ясная цель. В предыдущей статье мы затронули тему, насколько это важно. Однако, даже имея цель, не все достигают её. Вот почти цитата (текст немного отредактирован) из другого письма. Пишет женщина старшего возраста: «Это ужасно, — я уже 7 лет занимаюсь маркетингом в Интернете, все эти годы знаю, что если бы я знала английский язык, то мои доходы были бы раз в 10 раз выше. И даже то, что благодаря своему бизнесу я живу в Америке, не помогло мне в мотивации. Ужас, я до сих пор не могу заставить себя выучить английский!»

Что же следует из этих двух, казалось бы, совершенно разных историй совершенно разных людей? К сожалению, традиционные методики изучения языка по учебникам и способами, которые изложены в них, не дают желаемого устойчивого результата. Поэтому я очень рада сообщить вам, что нам удалось получить методику, которая позволяет научиться говорить по-английски. Конечно же, обучившиеся у нас умеют и читать, и писать, и понимать речь на слух. Мы не обучаем по учебникам, наша методика очень отличается от традиционной хотя бы тем, что ни учебников, ни ксерокопий страниц учебников с правилами или заданиями наши учащиеся в процессе обучения не получают и даже не записывают под диктовку преподавателя в свои тетради.

Наш курс разговорного английского набирает популярность, судя по тому, что наши тексты начали копировать различные сайты, предлагающие обучение английскому. Копируют даже изображение девушки на фоне английского флага (к слову сказать, это изображение — дело лично моих рук: флаг нарисован в графическом редакторе, фото девушки взято из коллекции изображений, на которую у меня есть лицензия)! Но копируют только лишь как «успешный рекламный текст», даже не подозревая, что-то, что написано — лишь «техническое описание» нашего курса «English as a Second Language» (ESL), на котором можно обучаться в группах и центрах «Прикладного Образования», — и только в них.

Наш курс ESL является лицензированным и методика передаётся только лицензиатам. Поэтому очень смешно бывает читать наши несколько изменённые тексты, видеть созданное мной изображение, заверения обучить разговорному английскому легко и просто, обещания большой практики английского и рядом с этими заявлениями — перечень учебников известных авторов и издательств, по которым составлен курс и проходят занятия! То есть «переписчики» просто добавили новые слова, новые обещания, ничего кардинально не поменяв в самой методике.

Но послушайте, учить разговаривать по учебникам — нонсенс! Повторюсь — мы не используем учебники. Наши преподаватели обучаются методике, а студенты (так мы называем всех, кто учится на нашем курсе) учатся английскому исключительно общаясь, а не выполняя какие-либо письменные упражнения! Наши студенты учатся излагать свои мысли и воспринимать мысли других людей. Мысли могут быть переданы как устно (основной упор нашего курса) так и письменно (это более простая задача, — если вы можете сказать, то запомнить правописание и пунктуацию не так сложно).

Немного о том, насколько это реально и возможно обучаться без учебников и «без грамматики» — в будущих статьях о курсе «English as a Second Language» в «Прикладном Образовании». Наиболее нетерпеливых я вновь приглашаю на наш бесплатный вводный урок — понять особенности методики и «примерить» её на себя.

Статья опубликована в выпуске 25.09.2007