Что для этого нужно?
Первое, что вам понадобится — это фильмы, оригинальным языком которых является английский. Фильмы, переведенные на английский с какого-либо другого языка, не подходят. Ведь они уже переведены, и на стопроцентную аутентичность такого перевода рассчитывать, к сожалению, не приходится.
Лучше всего, если это будут фильмы, которые вы смотрели уже два и более раз. Это должны быть фильмы с современным языком, поэтому исключите те, сюжет которых разворачивается в средневековье или древности, иначе рискуете пополнить лексический запас древнеанглийскими выражениями…
Фильмы также должны быть с английскими субтитрами.
Вооружитесь еще онлайн-переводчиком. Создайте электронный документ или подготовьте бумажный блокнот, в который вы будете записывать вновь изученные слова и выражения. Не игнорируйте этот последний пункт, ведь он будет наглядным показателем того, сколько нового вы усвоили, и, что самое важное, благодаря этому личному словарю вы сможете быстро оживить в памяти изученный материал, не пересматривая фильм.
Как заниматься?
1. Смотрите фильм, нажимая на паузу и записывая незнакомые слова и выражения в блокнот. Работать нужно каждый раз только с одним словом или выражением (услышали незнакомое слово — нажали на паузу, записали его в блокнот, нашли перевод, записали перевод). Лучше всего во время такого видео-обучения записывать материал целыми предложениями, чтобы сразу же запоминать слова и фразы в правильном контексте; к тому же, когда вы записываете целые предложения, то запоминаете не только незнакомое слово, но и саму структуру предложения, это поможет вам на интуитивном уровне правильно выстраивать предложения в дальнейшем.
Важно отметить, что на данном этапе переводить следует не каждое незнакомое слово. Ведь так просмотр кино может затянуться, занятие превратится из развлечения в рутину и быстро наскучит. Переводите только те слова и выражения, которые являются для вас максимально важными, а именно:
- те слова и выражения, без понимания которых вам непонятен смысл происходящего в фильме;
- специфические, относящиеся к определенной узкой теме — например, такой как медицина, журналистика или кулинария (есть риск, что в других фильмах вы их уже не встретите, так давайте же возьмем из каждого фильма максимум полезных слов и выражений);
- сленг и юмор (это те категории, которые крайне важно правильно понимать и употреблять, чему вас едва ли научит стандартный академический учебник).
2. После того как вы посмотрели фильм и выписали предложения с новыми для себя словами и выражениями, потратьте некоторое время, чтобы составить свои собственные предложения с изученными словами. Чем больше примеров вы составите для каждого слова или выражения, тем лучше. Как показывает практика, для успешного запоминания нужно употребить новое слово более пяти раз. Лучше всего записывать эти примеры — таким образом, помимо эмоциональной, вы подключите также зрительную и моторную память, а значит лучше запомните изученный материал.
Если вы хотите пойти дальше и прокачать свои произношение и интонацию, потратьте еще немного времени и тренируйтесь следующим образом.
Запишите нужный вам фрагмент фильма на диктофон, либо смонтируйте аудиофайл с помощью инструмента звукозаписи на компьютере. После прослушивания нажмите на паузу и повторите, тщательно копируя произношение и интонацию. Затем произнесите то предложение, которое вы составили с этим словом, в аналогичной грамматической структуре предложения (именно для этого вы записывали предложения целиком) также с нужной интонацией.
Если вы параллельно изучаете грамматику и выполняете упражнения, при этом хотите извлечь максимальную пользу из просмотра фильмов на английском языке, сделайте следующее.
Выполняя грамматическое упражнение, после того, как вы записали ответ и убедились в его правильности с помощью ключа или преподавателя, возьмите этот ответ и составьте на основании той же грамматической структуры свой собственный пример с использованием вновь изученного слова или выражения.
Например, в фильме вам встретилась фраза «this place gives me the creeps». Вы уже составили с ней несколько предложений, а потом, когда принялись за грамматику, при выполнении упражнения на использование сослагательного наклонения вы берете свой уже проверенный ответ: «You had better go home right away», — и на его основе составляете еще одно или несколько предложений. Например: «This place gives me the creeps, so we had better go home right away», или «Emily had better close the window, because this noise gives us the creeps».
Так вы убьете двух зайцев одним выстрелом: лучше запомните и новое выражение, и грамматическое правило.
Что это дает?
Работа с грамматикой и фонетикой — уже для достаточно трудолюбивой аудитории, и если вы не хотите углубляться в эти области, а хотите просто смотреть фильмы — дерзайте! Сама по себе методика изучения английского с помощью фильмов уже даст неплохой результат, и вот почему:
- Лучше всего запоминается то, что находит в нас эмоциональный отклик.
- Лучше всего запоминается увиденное наглядно.
- Изучая английский с помощью фильмов, вы акцентируете внимание на аутентичной, широко употребительной современной речи, что избавляет вас от риска начать говорить со своими англоязычными друзьями чересчур книжным, неуместным в повседневном общении языком.
- Вы одновременно тренируете аудирование, запоминая фонетически верное, аутентичное звучание слов и интонации, даже если вы не практикуете фонетическую тренировку, описанную выше.
- Вы сами выбираете фильм, время его просмотра и степень интенсивности занятий.
Конечно, такая подготовка будет недостаточной, если вам необходимо сдать конкретные экзамены, такие как TOEFL или IELTS — в этом случае вам нужно будет готовиться, используя соответствующие ресурсы и пособия. Впрочем, если вы собираетесь в англоговорящую страну, то тренировка при помощи фильмов станет неплохим дополнением к вашей основной подготовке.
Если вы еще не уверены, стоит ли изучать английский язык посредством фильмов — просто попробуйте, и, скорее всего, убеждать вас больше не придется!
Выходит, средневековье - это не только рыцари в доспехах, пышные пиры в замках и красочные турниры, но и страшные болезни. Нам почему-то...