И какой же русский не выражается крепким словцом? И это правда! Более того, многие матерные слова...
Ну, вообще-то он не единственный из правителей, причастных к искусству. Стихи и музыку сочинял Иван Грозный, а в более близкие времена поэзией занимались Мао Цзэдун, Чжоу Эньлай, Ким Ир Сен... Гитлер имел художественные способности. Видимо, тираны и диктаторы нуждаются в лирике.
Справедливости ради отметим, что поэтическим творчеством будущий генсек занимался в пору обучения в духовной семинарии, где обстановка была казематной, светская литература запрещалась, и за чтение романов Виктора Гюго Иосифу Джугашвили неоднократно случалось быть сурово наказанным.
Тем не менее, шесть стихотворений, которые приписываются его руке, были опубликованы. Пять из них - в тифлисской газете «Иверия», издававшейся князем И.Чавчавадзе, во второй половине 1895 года, шестое - в социал-демократической газете «Квали», летом 1896-го. Привести их тексты мы можем, разумеется, только в переводе. Дебютное произведение юного автора называлось «Утро»:
Раскрылся розовый бутон,
Прильнул к фиалке голубой,
И, легким ветром пробужден,
Склонился ландыш над травой.
Пел жаворонок в синеве,
Взлетая выше облаков,
И сладкозвучный соловей
Пел детям песню из кустов:
«Цвети, о Грузия моя!
Пусть мир царит в родном краю!
А вы учебою, друзья,
Прославьте Родину свою!»
Вот такая пасторально-патриотическая картинка. В 1916 г. это стихотворение вошло в грузинский учебник «Родное слово» («Дэда эна»), составленный Я.Гогебашвили. Оно, как и последующие четыре, было подписано И.Дж-швили. Кое-кто, правда, сомневается, что за этой подписью скрывается Иосиф Джугашвили, выдвигая версию о возможном авторстве, например, Ивана Джавахишвили. По злой иронии судьбы через несколько лет революционер-террорист Сталин принял участие в убийстве главного редактора газеты, в которой увидели свет эти стихи.
В «Квали» было опубликовано стихотворение «Старец Ниника», подписанное псевдонимом Сосело (вариант домашнего имени Сталина Сосо):
Постарел наш друг Ниника,
Сломлен злою сединой.
Плечи мощные поникли,
Стал беспомощным герой.
Вот беда! Когда, бывало,
Он с неистовым серпом
Проходил по полю шквалом -
Сноп валился за снопом.
По жнивью шагал он прямо,
Отирая пот с лица,
И тогда веселья пламя
Озаряло молодца.
А теперь не ходят ноги -
Злая старость не щадит...
Все лежит старик убогий,
Внукам сказки говорит.
А когда услышит с нивы
Песню вольного труда,
Сердце, крепкое на диво,
Встрепенется, как всегда.
На костыль свой опираясь,
Приподнимется старик
И, ребятам улыбаясь,
Загорается на миг.
Эти стихи в 1901 г. были помещены М.Келенджеридзе в пособие по теории словесности среди образцов классической литературы рядом с произведениями Ш.Руставели, И.Чавчавадзе, А.Церетели, Г.Орбелиани, Н.Бараташвили, Р.Эристави, А.Казбеги. Через шесть лет он же, издавая «Грузинскую хрестоматию или сборник лучших образцов грузинской словесности», включил стихотворение И.Дж-швили, посвященное Р. Эристави:
Когда крестьянской горькой долей,
Певец, ты тронут был до слез,
С тех пор немало жгучей боли
Тебе увидеть привелось.
Когда ты ликовал, взволнован
Величием своей страны,
Твои звучали песни, словно
Лились с небесной вышины.
Когда, отчизной вдохновленный,
Заветных струн касался ты,
То, словно юноша влюбленный,
Ей посвящал свои мечты.
С тех пор с народом воедино
Ты связан узами любви,
И в сердце каждого грузина
Ты памятник воздвиг себе.
Певца отчизны труд упорный
Награда увенчать должна:
Уже пустило семя корни,
Теперь ты жатву пожинай.
Не зря народ тебя прославил,
Перешагнешь ты грань веков,
И пусть подобных Эристави
Страна моя растит сынов.
Эти стихи были перепечатаны в 1899 г. в юбилейном сборнике Р. Эристави.
В советское время о стихотворчестве «отца народов» вспомнили при подготовке к его 60-летию, и рассказ об этом был опубликован в газете Заря Востока». В 1948 г. в Тбилиси было издано отдельной книжкой стихотворение «Утро» (тираж 10 100 экземпляров, цена 7 рублей).
В 1949-м Л.П.Берия пытался тайно подготовить подарочное издание поэтического наследия товарища Сталина, к переводу привлек лучших специалистов, но Генеральный секретарь узнал об этом и запретил. Виктор Кузнецов, ссылаясь на участника этого проекта Арсения Тарковского, сообщает, что тому были переданы 22 стихотворения, из которых до запрета удалось перевести семь. И что в «Известиях» к 70-летию вождя были опубликованы всё же два сталинских поэтических произведения в переводе А.Тарковского и ещё два - в переводе П.Антокольского.
Наконец, есть ещё один поэтический эпизод из жизни вождя, связанный с переводом поэмы «Рыцарь в тигровой шкуре». Академик Ш.Нуцубидзе, едва начав эту работу, попал в тюрьму как враг народа. Из заключения он писал письма И.В.Сталину с просьбой дать возможность для её продолжения. Ему дали карандаш и бумагу, и ежедневно написанное за день забирали, возвращая наутро. После освобождения академика принял сам Иосиф Виссарионович. Существует версия, что он посоветовал переводчику заменить несколько строф и предложил свои варианты, которые не могли не войти в издание. В качестве примера исследователи называют такую строфу:
Бросив меч, схватил тигрицу
и привлек в свои объятья.
В память той желал лобзаний,
От кого огнем объят я.
Но тигрица прорычала
Мне звериные проклятья,
И убил ее нещадно,
И безумцем стал опять я.
Вот такая история. Как жаль, что энергия жестоких властителей, и в том числе И.В.Сталина, была направлена не в творческое русло!
| Рейтинг статьи | Ваша оценка | |
И какой же русский не выражается крепким словцом? И это правда! Более того, многие матерные слова...
Век предположительно XVI. Цивилизация майя находится в категорическом кризисе: экономическом,...
Белое пятно в истории – имеем право развлекаться, выстраивая разные версии. Которая из них – истина...
Всем любителям американских вестернов фигура шерифа Уайетта Эрпа хорошо известна. Миротворец,...
Посмотреть все комментарии (20)
Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт
Кое-кто, правда, сомневается, что за этой подписью скрывается Иосиф Джугашвили, выдвигая версию о возможном авторстве, например, Ивана Джавахишвили.

В пользу сомневающихся, в частности, говорит тот факт, что некоторые стихи посвящены людям, которых Сталин не знал лично. Согласитесь, несколько странно, посвящать стихи незнакомым людям, которые не являются публичными знаменитостями.
А какие это стихотворения, Андрей?
Без понятия, к сожалению. Поищите в интернете, я думаю, найти можно.
Вам не приходилось читать книгу Михаила Вайскопфа "Писатель Сталин"? Очень любопытная штука
Государственным деятелем Сталин был великим. А поэтом - увы...
А вообще-то, зря вы Ивана Грозного тираном и диктатором... он этого не заслужил ничем. И насчет "энергии жестоких властителей", да в "творческое русло"... ну так они ж мед пробовали тот, что Один из-под хвоста уронил
Правда, всех Нерон переплюнул. Вот он действительно пытался направить энергию в творческое русло. И чем закончилось? Кошмарно сочетание графомании с самодержавием!
Так что молиться нужно, чтоб не было властителей, которые свою энергию в творческое русло направят. А то будет еще один пожар в Риме
Оценка статьи: 5
София, спасибо.



М.Вайскопф - интересный писатель. У него не только про Сталина, а про Пушкина, Гоголя и т.д. есть книги. По сталинской тематике меня особенно поразило насчёт семинаристкой лексики, в частности, обращение "братья и сёстры". Его авторский взгляд любопытен.
По поводу Ивана Грозного мы расходимся во взглядах, ну так и что ж?
Правители с творческими способностями во все времена существовали. Так, в золотой век Древней Индии был весьма деятельный царь Чандрагупта (впрочем, не только он), который сначала примкнул к греко-македонцам, потом возглавил борьбу против них (когда Александр ушёл из Индии). Я имела в виду не совмещение правления с "вышиванием", а развитие последнего
Ну так к вышиванию талант нужно иметь, чтоб развивать
А ежели его нет? А таланты в другой области лежат?
Кстати, об Иване Грозном... Наталья Пронина, "Иван Грозный. "Мучитель" или мученик?" - очень вот понравилось. Любопытные идеи есть в книге. Конечно, пристрастно, субъективно, но тем не менее...
Оценка статьи: 5
Талант ни в чё м не помешает
Н.Пронину не читала. Верю, что может быть увлекательно. Но у меня первое образование историко-архивное, поэтому Ивана Грозного больше по Скрынникову...
Дык это ж классика! Скрынников, в смысле
А Пронина - это больше мнение, чем история.
Оценка статьи: 5
Мне хочется просто поблагодарить Вас. Стихи читала давно, мне они кажутся талантливыми. Свидетельство того, что мы далеко не ВСЕ знаем даже о таком человеке, как И.В. Сожалею, что Сталин не стал поэтом и священником. Каждый выбирает свою дорогу.
Оценка статьи: 5
Спасибо, Татьяна. Кстати, Ваш комментарий напомнил прочитанную где-то историю, будто бы когда Надежда Аллилуева в начале 1920-х гг. по просьбе И.В. написала его матери, чтобы та отправила в Москву сына от первого брака Якова, т.к. без знания русского языка и образования из него ничего не получится, Кеке будто бы ответила, что из Иосифа тоже ничего не получилось, а мог бы стать хорошим священником
Да, я думаю это был поворотный пункт в судьбе Сталина. Думаю, нам всем в итоге не повезло. Кстати, Вы не знаете, почему он передумал?
Оценка статьи: 5
У него в семинарии не заладилось. После горийской вольницы суровые порядки... К тому же однажды отец, который тогда работал в Тифлисе (а мать жила в Гори) забрал сына из семинарии, устроил на завод к себе, а мать забрала оттуда. В семье тяжелая была обстановка. Батя в рюмочку глядел, пока вместе жили, избивал домочадцев. И был против того, чтобы Сосо стал священником, считал, что тот должен идти по сапожному делу, т.е. по стопам отца. А мать очень хотела, наоборот, духовного пути единственному сыночку (двое мальчиков, родившихся раньше, умерли в раннем детстве). Екатерина Георгиевна поэтому считала мальчика божьим даром и полагала, что он должен служить Богу. Но семинарию Иосиф не закончил. И зачем-то впоследствии поменял дату рождения, омолодив себя на год и 8 дней.
Ну, насчет "повезло - не повезло" нам сейчас сложно рассуждать. Не факт, что Лев Давыдович, например, был бы более эффективным руководителем.
Факт в том, что при Льве Давыдовиче страны бы не осталось. Лев Давыдович был апологетом мировой революции. Россия кровью бы умылась при нем. Почитать только его высказывания - шерсть дыбом во всю длину становится! Там не стихи... там такое мракобесие, что ой...
Оценка статьи: 5