Я вас прекрасно понимаю, я через это прошел. Еще в школе я начал усиленно заниматься английским. В классе стал самым сильным, но, как вы понимаете, до настоящего знания языка было, как до Киева на четвереньках. Потом поступил на «инъяз», где научился многому, но не языку. Выпустившись, понял, что надо что-то менять, иначе так и до старости язык не выучить. Начал искать методики, экспериментировать…
Вот личным опытом изучения и хочу с вами поделиться. Все это давно известно, не я до этого додумался, но до внимания широких масс эта информация почему-то не доводится. Ну что же, начнем шагать?
- Итак, шаг первый. Закройте ненавистную грамматику. Язык — это живой организм, по скучным учебникам грамматики его, увы, не выучить. Осознание этого решит половину ваших проблем.
- Теперь вы готовы сделать второй шажок. Если вы действительно хотите знать язык, то есть свободно общаться на нем, начинайте не с зазубривания правил чтения, а с аудирования, то бишь, с прослушивания речи.
К слову сказать, на каждое правило чтения приходится десяток-другой исключений. Слушайте живую речь. Это и аудиокурсы, и фильмы, и чего сейчас только нет! Тут уж выбирайте сами, однако, старайтесь находить материал попроще. Это, так сказать, подготовительный период.
Когда вы привыкнете к языку, когда перестанете его бояться (а чего, собственно, бояться — по-русски же говорите?), найдите аудиоматериал, сопровождаемый распечатанным текстом, и делайте третий шаг — слушайте, визуально опираясь на текст.
Диктор фразу произносит, а вы следите за ним глазками по тексту — и китайская, казалось бы, грамота начинает приобретать ясность. Вы запоминаете, как произносятся слова и как они пишутся. Правила чтения при таком подходе не нужны.
- Шаг четвертый. Вы уже знаете как слова пишутся, как произносятся, и начинаете потихоньку повторять за диктором. Сначала так, как вы можете, затем все чище и чище. Усердные тренировки позволят вам говорить практически без акцента. Здесь же плавно переходите к чтению вслух, да, именно, вслух. Не отмахивайтесь, этот вид работы позволит вам выработать «полноценное» произношение.
- И шаг пятый, последний и долгожданный. Вы начинаете говорить на языке, не задумываясь о грамматике. Грамматические конструкции, усвоенные в процессе аудирования и чтения, будут всплывать у вас в голове в нужный момент, без всяких задержек.
Если вам говорить не с кем, говорите сами с собой: например, описывайте то, что вы сейчас делаете. Это помогает, да еще как! И не бойтесь показаться смешным, смеяться потом будете именно вы, а не те, кто в вас не верил и предлагал пойти выпить по кружечке пива или мило посплетничать, а не заниматься «всякой ерундой».
И ещё маленький, но полезный совет: превратите изучение иностранного языка в праздник и занимайтесь с радостью, тогда язык вам ответит тем же. Полюбив его, вы обретете взаимность.
Успеха вам на этом интересном и увлекательном пути. И помните, вы это можете!
vasyl teslyuk, реклама в блогах запрещена, запись удалена.
0 Ответить
#, У меня есть диск с голосом и текстом, но голос оч быстрый и я не врубаюсь. По крохам, "методически ржавой лопатой" продолжаю грызть этот английский. Оч кое-что начинаю понимать, отрывочно. Меня начинают понимать с 1-го, 2-го раза, а вот "обратная связь" оставляет желать многого. Статья даёт надежду. В языковой среде купаюсь, но видимо туп.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
А как быть со словами? Выписывать и учить?Я к примеру, заучивая слово, составляю с ним пример. Слова учу с карточками. А как вы?
0 Ответить
Владимир Стецко,
Отличная статья!!!
А я вот в гимназии училась, с углублённым изучением немецкого.
Немецкий знаю. Т.е. раньше говорила на нём, как на родном, а теперь позабыла, всё же. но когда начинаю думать на английском - думаю по-немецки.
но хочется по-английски.
есть ли у Вас, уважаемый автор статьи Владимир, несколько ссылок на то, что полегче слушать начинающим. И по нарастающей.
???
0 Ответить
А вот мне нужно непременно в процессе опираться на теорию, так лучше в голове укладывается: не просто тупо сапоминать и повторять, а соотносить с правилами, с логикой языка.
особенно в этом помогают нестандартные учебники, где теория подается в игровой форме в виде рисунков и забавных схемок. Возможно это потому, что у меня сильнее работает именно зрительная память.
0 Ответить
Спасибо, Владимир. Я тоже учу язык, надеюсь, Ваша методика окажется полезной. Спаисбо!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Всегда пожалуйста, Сергей, однако я не претендую на авторство данной методы, я лишь собрал воедино кое-что разрозненное...
0 Ответить
согласна с автором, один вид учебника по грамматике может ввести в легкую депресию. в свое время рассудила так - буду учить язык как его учат новорожденные дети - слушать, запоминать и пытаться повторять; очень помогает если предложить семье, друзьям стараться говорить на этом языке;
с глаголами разобралась тоже довольно быстро - потратила пару вечеров на спряжение всех глаголов, которые просто приходят на ум, которыми пользуешься постоянно, в итоге услышав новый и даже не зная его значения уже знаешь (автоматически) как он будет звучать в той или иной форме, очень помогло приклеивание листочков с несколькими словами "по тематике" - т.е. на холодильнике с названием продуктов, в ванной - с названиями предметов личной гигиены и т.д., выучила слова - поменяла листочек; для тех кто сменил страну проживания - не брезгуйте очередями и остановками, люди которые находятся рядом с вами не прочь немного поболтать, чтоб скоротать время, а это бесплатный урок; и присекайте любую попытку "помочь" типа "пройдите в кабинет такой то, там есть русскоговорящая служащая - вам так будет легче" или "подождите немного, сейчас к вам подойдет русскоговорящий консультант" - нет, давайте здесь и сейчас и на НАШЕМ языке
вот такие маленькие советики - может кому то пригодится
0 Ответить
С английским уже поздно экспериментировать, грамматика вбита в голову с детства.
А вот французский изучаю именно так! Обожаю слушать французскую речь, особенно красивый мужской голос... А если он еще и поёт...
Как говорится, приятное с полезным!
0 Ответить
Вы - на верном пути
0 Ответить
подход абсолютно правильный. Я бы добавила только, что можно сразу "подучивать" группы синонимов, то есть не зубрить, а посмотреть, как еще это можно сказать (на случай конкретного склероза на нужное слово или речевой оборот )
Но кто б мне объяснил, почему большая часть языков мне доступна в той или иной степени, а вот немецкий.......А вот немецкий - хоть плачь!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Он еще и действенный, будет время - попробуйте
0 Ответить
я этому вообще ВСЁ время посвящаю! Живу в Испании и грызу этот гранит. Совершенствуюсь........
Оценка статьи: 5
0 Ответить
интересный подход!
Оценка статьи: 5
0 Ответить