Дело в том, что на самом-то деле помидор — это фрукт, а точнее, ягода. (Поднатужимся и вспомним школьную ботанику.) Но на практике как-то неловко получается с такой ягодкой. И Верховный Суд выносит судьбоносное решение: отныне официально считать помидор овощем. А сок этого фрукто-овоща и станет действующим героем нашей истории. Истории о Кровавой Мэри — знакомом всем нам алкогольном коктейле из смеси томатного сока и водки. И не только.
В 20-е годы прошлого века в парижском баре «Harry's New York» работал американский бармен Фернанд Пэтио по кличке Пит. Вот он и придумал Кровавую Мэри, смешав в равных частях водку и томатный сок.
Но название пошло не от красного цвета напитка. История напитка началась в 20-е годы прошлого века многие американцы предпочитали жить в Париже из-за дешевизны тамошнего франка, а бары-рестораны они предпочитали и предпочитают свои, американские. Французам коктейль не пришелся по вкусу, но наши люди быстро раскусили этот напиток. Один из парней предложил назвать его в память о девушке Мэри из Чикаго. А была эта девушка завсегдатаем чикагского бара «Ковш Крови». (У нас любят давать прикольные названия барам, типа Пиво-Шмиво, Грязная Свинья, Пьяный Ишак.) Вот такие странные ассоциации были у парня; видимо, ностальгировал по родине спьяну. По хмельному делу так и порешили. Аминь!
Мэри так Мэри… А когда в 1934 году Пит вернулся в Нью-Йорк со своим фирменным коктейлем и устроился работать в бар Кинг Коул в Нью-Йорке, владельцев бара слегка заколотило от такого кровожадного названия, и они переименовали алкогольный напиток в «Красный Снэппер» (по имени рыбы люциан красного цвета). Но облагородить название напитка не удалось — заказать и выпить Кровавую Мэри оказалось круче какого-то Красного Люциана.
Более того, напиток быстро приобрел неимоверную популярность как великолепное опохмельное средство, и народ смело начинал свой деловой день с бара Кинг Коул. Да и Пит расстарался: внес в коктейль новые ингредиенты — соль, перец, хрен, соус табаско, лимонный сок. Вот и пошла наша Кровинушка Мэри гулять по всей стране, а потом и по всему миру. Даже индусы пьют этот коктейль.
Как семь городов спорили за честь считаться родиной великого Гомера, так и лже-изобретатели претендовали на отцовство Кровавой Мэри. Один из популярных тогда музыкантов, создатель известного мюзикла, заявил СМИ, что именно он первым придумал эту опохмельную смесь. И был справедливо высмеян прессой. (Ишь какой! Славы не хватает!)
То вдруг аж в 1983 году писательница Инга Адольфо выдвинула версию о русском следе: Пит-де не мог смешать водку с томатным соком. Водку голимую пьют русские. Не бывало водок в американских барах, не были популярны. Ром, виски, джин — другое дело.
По версии Инги Адольфо, случилось вот какое дело: в 1954 году при отличном урожае томатов год выпал невиноградный. Виноделы уже носились с идеей гнать спиртное из томатов. И вот некто русский Бараловский, задумчиво круша в чане помидоры под самогон, неожиданно вывалил в томатное месиво бутылку водки. Каким образом водочный рояль в кустах оказался у Бараловского в кармане, Инга не знает или думает, что у русских карманы используются исключительно для ношения в них водки. Но знает она, что Бараловский воскликнул «Эврика!» и назвал мешанину водки с томатом Кровавой Мэри, так как сорт помидоров, которые он топтал в чане, назывался Мэри.
Но как бы ни хотелось, чтобы русские придумали паровоз, а правда остается правдой. Были в американских барах Парижа всякие водки. (Читаем Хэмингуея, Дос Пассоса, Генри Миллера, Гертруду Стайн — была она в барах, окаянная!) И именно там, и только от Пита родилась Кровавая Мэри. Поэтому мы это дело и отметим бокалом классического варианта коктейля.
Для такого случая возьмем высокий бокал (хайбол) и заморозим его. Выучим два правила.
- Правило первое: водки не должно быть больше, чем томатного сока. Лучше меньше половины, чем больше.
- Правило второе: напиток пьется только со льдом, то, что мы называем «on the rocks» (на камнях).
Продается уже готовая смесь томатного сока с пряностями, но настоящий сомелье до этого не опустится — колдовать над томатной частью он будет только на чистом томатном соке.
Охлажденный стакан окунаем верхним срезом в смесь сельдерейной соли (или соли для текилы и Маргариты) с перцем, наполняем кубиками льда. В отдельной посуде в 35 граммов водки вливаем чайную ложку лимонного (лаймового) сока, чайную ложку вустерширского острого соуса (Worcestershire Sauce), чайную ложку острого соуса Табаско, щепоть соли и черного или кайенского перца, на кончике ножа — хрена. Размешиваем в шейкере или вручную вместе с томатным соком, и аккуратно выливаем на лед. Гарнируем ломтиком лайма или лимона и стебельком сельдерея.
(Традиция закусывать сельдереем — тоже американская: так хитроумные бармены наливали малолеткам — а пить у нас нельзя аж до 21 года! — слабенький коктейль, и маскировали напиток стебельком сельдерея под простой томатный сок.) Любители могут для шика отполировать этот коктейль оливкой.
Прозит! Вот теперь мы с вами выпили настоящую, классическую Кровавую Мэри, а не то, что в России называют этим высоким именем: сверху одинокая водка, под ней одинокий томатный сок. Именно в такой пропорции коктейль и является опохмелянтом. Хорошо сидим!
Наша Мэри кругом обросла родственниками.
Мексиканцы пьют Кровавую Марию, используя вместо водки текилу серебряного класса, а Смертельную Марию — с текилой золотого класса.
Кубинцы пьют Кубинскую Мэри с ромом вместо водки, японцы — Кровавую Мэри Наоборот: саке, соевый соус и толченый имбирь.
Русская Кровавая Маруся не чурается йогурта.
Датская Мэри идет с укропом и свежим огурчиком.
Ирландская Кровавая Молли базируется на виски.
Калькуттская Мэри идет с порошком карри и молотым кориандром.
Канадцы изобрели еще двух родственничков нашей малышке: Кровавый Цезарь (отец — Уолтер Челл, год рождения 1969) и Кровавый Бык. Цезарь идет на смеси томатного и устричного сока (соус Clamato) и со щепоткой орегано. А Бык идет без томатного сока совсем: в равных частях присутствуют водка и говяжий бульон с зеленым лучком и молотым порошковым луком.
Так что, как видите, напиток открыт для вариирования.
Безалкогольный вариант Кровавой Мэри называется Девственная Мария, и, естественно, в нем есть все от классического коктейля, за исключением спиртного.
Наши местные инновации пошли еще дальше. Коктейль Кровавая Мэри Внутри-Снаружи (автор — Ким Хаазаруд): вместо обычной водки используется перцовка с капелькой соуса табаско и лимонного сока. Но секрет этой Внутри-Снаружи в том, что часть коктейля без перцовки вы замораживаете в виде ледяных кубиков, а остальной частью с перцовкой эти кубики заливаете.
Но, пожалуй, самый отрывной коктейль по названию (по аналогии с нелитературным выражением «I don’t give a shit», что приближается к «а мне накакать!») зовется «I don’t give a clam». Видимо, это ассоциируется с соком моллюсков (clams), входящим в состав томатного сока одной из вариаций рецепта напитка.
В завершение хочу вам сказать, что среди других коктейлей на основе водки Кровавая Мэри — самый популярный из всех. Он демократичен и гибок для вариаций. Поэтому у нас приняты тематические «кровавые» вечеринки, когда все мыслимые ингредиенты выставляются на барную стойку, и народ с удовольствием экспериментирует с напитком. Им же наутро и опохмеляется.
Имеет в нашем календаре Кровавая Мэри свой официальный день рожденья — 1 января.
В этот опохмельный день народ с благодарностью лечится после новогодней ночи. Больше скажу, имеет этот коктейль и свои официальные именины — 8 января — день, когда родился изобретатель нашего коктейля Фернанд Пэтио по прозвищу Пит.
Так что, друзья, пейте на здоровье, но в меру этот прекрасный напиток. А то придется им же лечиться от последствий. Прозит!
Пока читал, у меня заболела морда лица от улыбаний. = Блеск ! Кр-расота != ...А мне впаривали, что кетчуп вреден и теперь избегаю.
А недавно у меня возникла идИосинкразия на пальмовое масло в печеньках (Нуланд), даже в Сникерсах и прочих бисквитах. Много спасибо за цветастую статью о Кровавой Мэри, пЕшите ещё в такЕм же духИ. Оценка: 5
1 Ответить
Неужели основная фишка российской "Кровавой Мэри" - то, что томатный сок не смешан с водкой и они "лежат" в рюмке послойно - внизу томатный сок, а сверху водка -- это признак именно нашей кровавой Мэри?
А все остальные взбалтывают смесь в миксере? Одни русские льют водку на сок по ножу?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Игорь Вадимов, да. Идея в том, что выпивается сначала водка, а затем в качестве запивания (закусывания) томатный сок. Особенно подходит тем, у кого пониженная кислотность и водку они недолюбливают.
0 Ответить
Лаура Ли,5+++!Полегчало!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Вась, ( как я это имя люболю - я же Васильевна!), напомню, что есь еще и Черная Мария. Вороночек черный. Так что полегче жми с вечера. Утром Мэри не поможет. Все может случиться иначе. Вот тебе от Ахматовой:
Звезды смерти стояли над нами
И без-ВИННАЯ корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами Черных Марусь.
С Новым!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
В наше (советское) время "кровавая мери" готовилась следующим образом:
В граненый стакан наливалось 100 грамм томатного сока,
затем по наклонному ножу наливалось 100 грамм водки.
Вот эта смесь и называлась коктейлем.
Идея была в том, что два этих компонента не смешивались, водка была сверху томатного сока.
Пилось сразу.
Получался эффект выпивания водки и сразу-же запивания ее томатным соком.
0 Ответить
Да-да, так и делали. И тоже было неплохо. И считали это настоящей Блади Мэри. Так, в принципе, водку можно налить на любой густой сок: манго, сливы, папайи. Это у нас называется хэв-н-хэф. А есть еще морской хэф-н-хэф: внизу густой ликер, а поверху джин, виски или водка. Гремучая молотовская смесь!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лаура! Блестяще. Изложено по-русски (в смысле на хорошем русском). Я сначала пробежался по темам, увидел "Про Кровавую Мэри". Ну, думаю, ...про это я все уже давно знаю "ВОДКА+СОК ТОМАТНЫЙ" (что может быть нового) и поехал дальше.... Однако, добравшись до Вустерширского (не за столом будет сказано) соуса, завернул снова на Ваш блог. Да. На Новый Год буду всем рассказывать, мозги пудрить.
0 Ответить
Люди! Как Дмитрий озвучил! Самой стало интересно. Я обычно статью тисну и интерес теряю, а тут так сладко стало!. Дима, спасибо. По-моему прочитал, все паузы подержал...Эх, удовольствие такой хороший русский послушать в голос. Спасибо.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
В восторге))
вообще очень люблю статьи про алкогольные коктейли - познавательно
0 Ответить
Лаура, душка! Ну Вы, блин, даете! Вот это по-нашему! Не смотря на разницу во времени! Браво! Мы тут на Севере тоже "Машку" уважаем во всех вариантах.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Замечательно, так вкусно написано, что приходится себя сдерживать от ... желания.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ой, спасибо! Почти не пью коктейли. а этот уважаю - и столко всего узнала еще!
Ваше здоровье! ( чок)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Хорошо, заманчиво.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
мне понравилось.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо. Давно не дружу с как перевести правильно. Всегда боюсь, что термина в России не знают и грешу. Спасибо. И сама опечатку запросто могу сделать, чем и выделяюсь.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Уважаемый автор, спасибо за статью, "тема раскрыта".
Разрешите Вас подправить с точки зрения английского языка, Worcestershire по русски правильнее написать как "Вустершир" (ну и прилагательное соответсвенно "вустерширский").
Спасибо.
0 Ответить
Лаура, просто превосходно! И в закладки!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
А что это ещё за "у нас", "наши люди"? Кто это "ваши"? Вы что, всерьёз считаете себя американкой? А русские вам уже "не наши"?
0 Ответить
Денис, и наши - ваши, и ваши - наши. Так в этом же и весь кайф. Сейчас я наша. А пишу на русском сайте. И он мне не чужой? Или как? Или стенки строить будем? Я о Мэри писала. Каким это боком к моему мироощущению себя в планетарном масштабе? Вы Мэри будете пить или нет? Наливайте.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
От ханки, да ещё с кетчупом, меня воротит, а от космополитизма - ещё больше. Даже если я уеду, скажем, в Японию (что очень хотел бы сделать), то до самой смерти ощущал бы себя русским, а значит - гайдзином в тех краях. Потому что моя Родина - там, где я родился, и нигде иначе, пусть даже там мне будет хорошо, комфортно и у меня будет много замечательных друзей и прочее, чего я не имел в родных краях. Вот почему мцыри у Лермонтова рвался на родину, в какие-то дебри? В монастыре ему не так уж и плохо жилось. А в горах его чуть барс не разорвал. А потому что в монастыре он себя чужим ощущал, оторванным от общей жизни, хотя ему об этом никто не говорил и в общем-то все нормально к нему относились. Бывает ведь - приезжает ребёнок в санаторий или ещё куда, ему показывают его кровать, дают санаторную одежду - всё чужое, он садится и плачет. Я когда был в Замбии, мне там всё казалось непривычным, чужим. Хотя сейчас, представься случай - я бы туда ещё съездил. И сразу домой. Ещё анегдот был: "А ты не путай отпуск с эмиграцией!"
0 Ответить
Лаура, отличная статья. 5!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
ёклмн..
оказывается с кровавой мери не все так просто как казалось.. чувствую себя неполноценным после прочтения статьи..
заслуженная оценка и в закладки к дринкам, значит можно развлекать народ не только процессом приготовления абсента/самбуки/текилы, но и кровавой мери, надо будет попробовать..
и иллюстрация супер!
эм.. вот только вот: "Водку голимую пьют русские." немного обидело и насторожило, полез гуглиться, ибо считал что пишется гАлимый..
ГОЛИМЫЙ прил.
1. Не имеющий каких-л. примесей, добавлений; неразбавленный, чистый.
2. Достигший предела; полный, совершенный.
и есть
ГАЛИМЫЙ, -ая, -ое, ГОЛИМЫЙ, -ая, -ое. Плохой, омерзительный. Ну, ты, дура галимая! ♦ Галимое палево — что-л. низкопробное, плохое, всеми презираемое.
да и ещё в нескольких местах (тут и тут) обсуждение
лаура, уточните, пожалуйста, какую трактовку вы подразумевали в вашем тексте
Оценка статьи: 5
0 Ответить
У меня бабка в Бийске жила. Там значение "голимый" чай есть чай без сахеру. Голый. Водку голимую в США переводят как "прямую" - т.е. без тоника, в натуре. Веник "голимый" по украински будет "голяк" - ветки одни.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Хоть и не отношу себя к поклонникам «Кровавой Мэри», но читала с удовольствием. Лаура, мастерски написано. Браво!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Очень, очень талантливо изложено, просто с наслаждением читается. Даже некоторая нелюбовь автора к России представлена талантливо, незлобно как ныне в моде.
В закладки, и скопипастил в личную электронную библиотеку.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Пить - пил, а сейчас просветился.
0 Ответить
«Красный Снэппер» (по имени рыбы Люциан красного цвета). Но облагородить название напитка не удалось – заказать и выпить Кровавую Мэри оказалось круче чем какого-то Красного Люциана.
Тут, видимо, непереводимая игра слов. Как звали рыбу и какого она роду-племени?
Именование "кровавая Мэри", надо думать, появилась очень задолго до коктейля - я о Марии I Тюдор. Неужто никак не связывали в истории ту и эту?
Написано очень хорошо.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Никак не связано с королевой. Версия была, но отметена. Все проще - по пьяни. Сорри. Хотелось бы гламуру. И стерва она порядочна была. Но увы. Сейчас я посмотрю переводы тончайшие. Но чтоб объяснить, вспомните военно-морской окунь.. Он краснеет к плавничкам. А тут такой сорт рыбы - она вся поверх красная. Вся чехуя таковенная. Дорогая, зараза. Одна косточка-хребет. Мяготка белая-белая! Да что Вам про рыбу живописать! Помню, что не подружились вы с ней. Откуда фосфор на мозги добываете? Где заначка?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Нет эквивалента. Lutjanus. Но рыба фамильярная для русских. Окунь красный.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
А почему - Снэппер?
Ну, я ж не строго безрыбница, допускаю себя иной раз.
Наверное, не нуждаюсь в фосфоре особо - не головой, все руками-руками... Руками вожу, гы.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Нашла образ красного снэппера.
Оценка статьи: 5
0 Ответить