У меня есть и собственная слабость — энциклопедии и словари Ларусса. Или, в старой транскрипции, Лярусса (что более правильно). Во Франции слово «Ларусс» давно стало синонимом слова «словарь» («посмотрим, что нам по этому поводу скажет Ларусс»). Немного истории…
23 октября 1817 года в маленьком французском городке Туси родился Пьер Ларусс. Как свидетельствуют семейные хроники, он мечтал стать учителем — и стал им, окончив педагогический колледж. Начав преподавать, Ларусс был поражен бедностью и хаотичностью справочного материала в школьной программе. С программами Эколь Нормаль и Сорбонны дело обстояло несколько лучше, но и там требовались современные универсальные толковые словари.
Решив исправить критическую ситуацию со справочной литературой, он, педагог и лексикограф, основал в 1852 году издательство «Ларусс» (Librairie Larousse), выпустившее в 1856 году первый том «Большого Универсального Словаря 19 века». С 1856 по 1876 год было выпущено 15 томов этого словаря, что удивительно, не устаревшего и поныне. Многим понятиям впервые было дано определение, официально закрепленное в почтенном издании. Сам Пьер Ларусс написал много кратких биографий и создал термин «шовинизм», увековечив в очерке имя соотечественника Николя Шовена.
Словарь Ларусса был снабжен многочисленными примерами употребления терминов и лексических конструкций. Сам Ларусс утверждал: «Словарь без примеров — не более чем скелет». В 1879 году выходит «Полный словарь французского языка» («Dictionnaire complet de la langue francaise») — первый во Франции иллюстрированный словарь. Гравюры для него заказывались лучшим граверам Европы.
После смерти Пьера Ларусса его дело унаследовал племянник Клод Оже. В 1889 году он издает Полный Иллюстрированный Словарь, состоящий из 1500 страниц и 2000 иллюстраций. Поняв, что многотомный словарь многим приобрести просто не под силу, с 1906 года Оже приступает к ежегодному выпуску довольно увесистого однотомного «Малого Иллюстрированного Лярусса» (Petit Larousse illustr?).
Издательский дом «Ларусс» под умелым руководством семейства Оже процветает и расширяется, не прекращая издавать словари и справочники даже в трудные военные годы. Эти словари, напечатанные на грубой бумаге, в простых коленкоровых переплетах, стали вызовом оккупантам и свидетельством того, что Франция будет ВСЕГДА читать по-французски, какие бы войны ни бушевали.
В 1960—1964 годах издан «Большой Энциклопедический словарь» в 10 томах, в 1985—1987 — вышло его расширенное издание в 15 томах.
Великолепна всемирно известная «Гастрономическая энциклопедия Ларусс», издаваемая с 1938 года, — теперь переведенная и на русский язык. Отдельно изданы прекрасно иллюстрированная «История Франции» и «Истории» Первой и Второй Мировых войн.
Колоритен постоянно пополняемый «Словарь современного французского языка» и словарь жаргона — арго.
Уникальны «Словарь старофранцузского языка», «Словарь аналогов», «Словарь имен и фамилий Франции», «Словари синонимов и глаголов», «Словарь пословиц, максим и сентенций» — и прочая, и прочая, включая «Словарь-пособие по составлению кроссвордов».
Прекрасна детская справочная серия — с яркими и смешными иллюстрациями — «Ларусс для самых маленьких» — «Larousse des touts petits» и «Мой первый цветной Ларусс» — «Mon premier Larousse en couleurs» (на русский язык переведены тома «Море», «Растения», «Наука», «История»).
Иллюстрировать ежегодное издание Малого Ларусса очень почетно, и в 2008 году это сделал сам Карл Лагерфельд.
Всемирно известен логотип издательства «Ларусс» — девушка, дующая на пуховый одуванчик, и девиз «Je seme a tout vent» — «я сею по всем ветрам». Логотип с девизом — яркое воплощение программы словаря — «Любой вид знаний для любой публики».
Структура современного «Малого Ларусса» очень проста: в первой части — расположенные в алфавитном порядке общие понятия и основы французской грамматики, во второй — в алфавитном же порядке — имена собственные. Две части разделены так называемыми «розовыми страницами» — переводами и толкованиями латинских терминов, выражений и поговорок. Вся необходимая в повседневности латынь там присутствует.
И все-таки, при всем энциклопедическом изобилии издательства «Librairie Larousse» моим любимым с детства остается затертый до дыр «Малый Иллюстрированный Ларусс» 1949 года издания, ни разу не подводивший в самых запутанных переводах и самых сложных языковых казусах.
Сложности с переводом, говорите? Посмотрим, что по этому поводу нам скажет «Ларусс»…
Люблю Францию, люблю французский язык и не один год жизни уже, посвятил изучению этого красивейшего в мире языка, но о данной энциклопедии слышу впервые, интересненько, автору спасибо за наводку.
0 Ответить
Только не Тусси, а Туси.
Дом, в котором родился Пьер Лярусс. Туси, бульвар Лярусс
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Верекс Лионский, спасибо, поправили.
0 Ответить
Я всегда обожала справочную литературу, особенно Большую советскую энциклопедию...
А сейчас не нарадуюсь на Интернет - не надо отрываться от стула, просто набираешь "яндекс" и т.д. Благодать!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Дорогие коллеги, спасибо за теплые отзывы и искренний интерес к Ларуссу.
0 Ответить
Mаша Романофф, в самом деле, славная статья!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Mаша Романофф, добрая статья. Похвальная любовь к хорошему словарю. Примите мое почтение.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Mаша Романофф, отличный материал! спасибо за открытие!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Жанна, спасибо за отклик. Рада, что есть интерес к Ларуссу, он в России известен, как правило, только франкоговорящим. Большинство пользуется все-таки Оксфордским Словарем. Теперь, правда, ситуация улучшается, переводится кое-что из серий Ларусса, и это радует.
0 Ответить
Очень интересно и познавательно! Словари это те книги, которые всегда нужны людям!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Гертруда, спасибо. Эта любовь к словарям и энциклопедиям приводит к дырам в семейном бюджете и сокращению жизненного пространства, поскольку для постоянно покупаемых словарей нужны и новые книжные полки.
0 Ответить
Mаша, очень интересно! Тоже будем искать - переведёный кулинарный!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Танечка, в Москве можно в "Библиоглобусе" посмотреть... Спасибо за отзыв.
0 Ответить
Спасибо, очень познавательно! Малый Ларусс был незаменим в студенческие времена! Но не знал, что существует так много специализированных серий. Как говорил Семен Семеныч Горбункофф: "Будем искать!"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Тимур, спасибо за отклик. Вот и еще один почитатель Малого Ларусса...
0 Ответить
Интересно, любопытно... из любопытства поинтересовался еще в интернете - выяснилось, что... В. И. Ленин отмечал достоинства структуры "малых Ларуссов", сочетающих функции толковых и энциклопедических словарей (см. Полн. собр. соч., 5 изд., т. 52, с. 199).
!! Спасибо за ПОЗНАВАТЕЛЬНУЮ статью! Буду подробно выяснять про словарь Ларусса.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Слава, спасибо большое за ценное добавление. И за отзыв тоже. Есть еще очень хорошая серия Ларусс "Человек и..."(Человек и Космос, Человек и Море, Человек и Земля) и отличные тома "Изобретатели и изобретения" и "Естествоиспытатели". Только вот переведены на русский далеко не все.
0 Ответить