Казимир Кашкур Подготовка материала: Казимир Кашкур Мастер Опубликовано 26.12.2006      55     269081     Распечатать

Какого рода слово «кофе»?

Какого рода слово кофе? Наивный вопрос.
«Конечно, мужского!» – скажут многие из Вас.
А может, все-таки среднего?
Почитаем, что об этом думают другие, среди которых немало высокообразованных людей, в том числе и знаменитых литераторов.

«Замечательный русский писатель Марк Алданов упорно пишет слово «кофе» в среднем роде, то бишь оно кофе. Почему он так делает? Я не знаю, я не настолько хорошо знаком с его биографией, с его жизнью, с историей, наконец. Возможно, правописание конца 19-го века требует именно такое написание, возможно долгая эмигрантская жизнь сказалась на чувстве языка писателя, не потревожив, кстати, необычайно острый и живой ум, а может он просто гениальный самоучка, не получивший никакого образования и пишущий не из головы, а из сердца. Мне это неизвестно, зато я точно знаю, какого рода слово «кофе» и не сделаю ошибок, склоняя его, разве что из-за усталости, или невнимательности.

Тетралогию «Мыслитель» я при этом, правда, не напишу, не напишу ничего близкого даже и по объёму, при том, что на нобелевскую премию писатель выдвигался вовсе не из-за плодотворности (в этом случае, она бы, без сомнения, досталась Лукьяненко).
Кстати, я уверен, что если Алданов узнал бы, что согласно правилам языка, на котором он пишет, нужно писать об этом напитке именно в мужском роде, то он немедленно покраснел бы, устыдился и больше таких ошибок не делал бы никогда». (mcsimkin)

«...Но в русский язык регулярно вносятся поправки. Так, в прошлом году официально разрешили употреблять слово «кофе» как в мужском, так и в среднем роде. Таким образом, формулировка «горячее кофе» более не является ошибкой», - опубликовано 12-08-2002

Справочная служба русского языка: «Такое употребление допустимо в разговорной речи».

Проект Елены Долотовой, преподавателя русского языка и литературы. «№ 49. (28.10.02) «А не попить ли нам кофейку?»
«Осенние деньки располагают к чашечке кофе. Именно этому чудесному напитку мы и посвящаем сегодняшний выпуск. Самый волнующий вопрос в бодрящем напитке - это род. Какого все-таки рода слово кофе и насколько правомерно употреблять его в среднем?

В словарях это слово было зафиксировано с 1762 г. Хотя, надо отметить, что в широкое употребление оно вошло значительно раньше: в Петровскую эпоху (причем, в форме кофе, кафе, но чаще кофий, кофей). Первоисточником, скорее всего, является арабское слово, обозначающее тропическое вечнозеленое дерево. Из арабского оно пришло и в турецкий, и в афганский языки. В русском языке слово кофе восходит, вероятно, к голландскому koffie - «кофе».

Русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В.И.Чернышев писал в начале 20 века: «Иностранные, несклоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде». Среди приведенных им примеров есть и «черное кофе». Но далее В.И.Чернышев пишет, что некоторые авторы предпочитают употреблять такие слова в мужском роде согласно с французским языком, из которого они были заимствованы. Так, у Ф.М.Достоевского можно встретить: «…прихлебывал свой кофе», а у А.С.Пушкина: «…свой кофе выпивал». Да и сам Чернышев склоняется на сторону классиков.

В словарях, учебных пособиях род слова кофе всегда сопровождался специальными пометками. Толковый словарь русского языка под редакцией Ушакова рекомендовал мужской род, но при этом не исключался и средний (предлагаемый в качестве разговорного варианта). Словарь С.И.Ожегова долго рекомендовал употреблять это
слово в мужском роде.

Между тем и форма среднего рода не была забыта. Словарь-справочник К.С. Горбачевича указывает, что «в современной разговорной речи широко встречается употребление слова кофе в среднем роде».

«Русская грамматика», подтверждая мужской род слова кофе, добавляет: «допустимо употребление этого слова и в среднем роде». Что же все-таки происходит и какая форма является правильной? Процесс склонения несклоняемых иноязычных слов, на самом деле, вполне естественен: если слово приживается в языке, то мы невольно употребляем его в удобной нам форме. Поэтому кофе, как и Интернет, склонно к изменению формы.

Вы не допустите ошибки, если употребите это слово в среднем роде. Но литературной нормой является все-таки мужской род: вкусный, крепкий, горячий, настоящий, бодрящий, натуральный кофе...»

Уважаемые читатели, что вы думаете по этому поводу?

Источник: Проект Елены Долотовой

Теги: кофе, род, словари, обучение
55 комментариев (посмотреть последние комментарии)
Какого рода слово «кофе»?

Ссылки по теме

Рейтинг статьи Ваша оценка
Подробнее

Поделиться

Читайте статьи в рубрике «Обучение»

Обсуждение статьи:

  • Ольга Афтаева Ольга Афтаева Профессионал 14 декабря 2006 в 21:54   # Ответить 0 +1

    Спасибо за статью и интересные ссылки!
    Но все же кофе должен быть ИМ! Он должен быть любимым напитком, а не ОНО (а то еще неправильно поймут, какой же все-таки за напиток вы любите).
    Знаете, нам учитель по математике все время рассказывал один и тот же анекдот:
    "Приходит грузин в кафе и просит официанта:
    - Пожалуйста,один кофе.
    Официант думает:"Ну неужели хоть кто-то за все время моей работы сказал правильно!"
    - И один булочка,пожалуйста!"
    Анекдот этот,конечно,больше жизненный, чем смешной, но спасибо учителю (да еще и по математике!) за то, что с тех пор весь мой класс запомнил, как правильно говорить о кофе.

    Оценка статьи: 3

    • Казимир Кашкур Казимир Кашкур Мастер 14 декабря 2006 в 23:54   # Ответить 0 +1

      Благодарю Вас и низко кланяюсь!

      У Вас действительно превосходный учитель. Он сумел акцентировать вашу память простым примером. Слово напиток действительно мужского рода.

      Однако, кофе изначально не напиток, а название дерева, из зерен которого готовят напиток. А если дерево, то почему бы не - оно, мое? – То есть средний род.

      Впрочем, я все-таки на стороне лингвистов, склоняющихся в обе стороны, тем более, что с русским языком у меня действительно не все хорошо. Так почему бы мне, не довериться лингвистам?

      Благодарю, Вас за интересный диспут!

      С уважением, Казимир

      Оценка статьи: 5

      • Андрюша Петрович Андрюша Петрович Профессионал 23 декабря 2006 в 15:01   # Ответить 0 +1

        Я выпиваю около поллитра кофе в день! Маму свою отучил говорить о кофе в среднем роде. Мама - прости! Отличная статья.

      • Елена Ермолова Елена Ермолова Грандмастер 20 ноября 2013 в 21:36   # Ответить 0 +1

        Казимир Кашкур, есть просто различие: великолепного качества дорогой кофе и жиденькое кофе.
        Я, к примеру, пью горячее слабое кофе с молоком или крепкий кофе без него.

  • Владимир Кузнецов Владимир Кузнецов Дебютант 15 декабря 2006 в 12:18   # Ответить 0 +1

    сразу предупрежу: я не лингвист и мои познания в русском языке далеки от идеала, русский язык в школе знал на 4 балла (по 5-ой системе)..
    но.. каждый имеет право на своё мнение, хоть и мнение это может быть ошибочным..

    с точки зрения русского языка, наверное, правильнее было считать кофе средним родом, из-за окончания.. но.. исторически сложилось так, что большинство считает его мужским родом.. а то что устоялось - сломать сложно.. это так же как клавиши "CapsLock" и "ScrollLock" на клавиатуре, как и сама раскладка клавиатуры - толку мало, неудобно,но все привыкли и тут трудно что-то изменить..

    Оценка статьи: 5

    • Казимир Кашкур Казимир Кашкур Мастер 15 декабря 2006 в 18:57   # Ответить 0 +1

      Благодарю, Вас за участие!

      Я не только ценю Ваше мнение, но и склоняюсь к нему.

      С уважением и наилучшими пожеланиями, Казимир

      Оценка статьи: 5

    • Елена Ермолова Елена Ермолова Грандмастер 20 ноября 2013 в 21:45   # Ответить 0 +1

      Владимир Кузнецов, исторически сложилось, что элита пользуется непростыми вариантами, которые невольно исчезают из языка по мере уменьшения образованности. Есть статусные слова. Бурак - это свеклА, а свеклА - это на самом деле свёкла, гарбуз - это тыква, щАвель - это щавЕль, туфлЯ и туфлЕй - это тУфля и туфель и так далее. Вот и с кофе та же история.

  • Александр Захаров Александр Захаров Профессионал 19 декабря 2006 в 20:49   # Ответить 0 +1

    Ничего не понял

    • Казимир Кашкур Казимир Кашкур Мастер 20 декабря 2006 в 19:24   # Ответить 0 +1

      Благодарю за отзыв!

      Путем демонстрации работ как литераторов, так и простых людей я попытался показать в статье их позицию к вопросу, который поставлен в названии статьи.
      Из чего вытекает, что употребление слова кофе допустимо как в мужском, так и в среднем роде.

      С уважением,

      Оценка статьи: 5

      • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 21 декабря 2006 в 09:25   # Ответить 0 +1

        Допустимо - в разговорной речи.
        Литературная норма - мужской род.

        • Казимир Кашкур Казимир Кашкур Мастер 7 января 2007 в 18:13   # Ответить 0 +1

          "Литературная норма - мужской род." - Согласен верить, но, где она прописана, на какой период времени и кем?
          Нормы устанавливают законодатели, а у них, как в советской поговорке: "Закон как дышло. Куда повернул, туда и вышло."

          С уважением, Казимир

          Оценка статьи: 5

          • Елена Ермолова Елена Ермолова Грандмастер 20 ноября 2013 в 21:47   # Ответить 0 +1

            Казимир Кашкур, прописана-то прописана, но Вы правильно ставите вопрос: на какой период времени? Ныне норма обдемократилась...

  • Денис Лапшин Денис Лапшин Читатель 19 ноября 2013 в 13:48   # Ответить 0 +1

    Народ, мы все (во всяком случаи те, которые учились в СССР) учились в школе, где нам говорили (вдаблевали, запихивали, впихивали (НАЙДИ СИНОНИМ!)), что "КОФЕ" мужского рода. Зачем сейчас менять принципы РУССКОГО ЯЗЫКА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • Лидия Ревенко Лидия Ревенко Читатель 19 ноября 2013 в 14:01   # Ответить 1 +1

      Денис Лапшин,


      Никто, ни какой учитель мне в школе не говорил что кофе это ОН!!!!


      Кто, что? - Кофе, Пальто.
      Кем, чем? - Кофе, Пальто.
      На ком, на чём? - На кофе, на Пальто!!!! И тэ.пэ.

      • Денис Лапшин Денис Лапшин Читатель 19 ноября 2013 в 14:09   # Ответить 0 +1

        Лидия Ревенко, я думаю, что Вы учились не в советской школе. Одна только фраза "НИ КАКОЙ" говорит о многом. "НЕ КАКОЙ" .... А про "НИКТО" я вообще воздержусь от комментариев. И если Вам словарь не подчеркнул красным, это не значит, что вы пишите без ошибок.

        • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 19 ноября 2013 в 20:26   # Ответить 1 +1

          Денис Лапшин, так и Вы пишете не без ошибок. Не надо переходить на личности и обсуждать грамотность комментаторов.
          "вдаблевали" - знать бы еще, что это означает...

          Комментарий отредактирован 19 ноября 2013 в 20:27

        • Елена Ермолова Елена Ермолова Грандмастер 20 ноября 2013 в 21:22   # Ответить 0 +1

          Денис Лапшин, "Одна только фраза "НИ КАКОЙ" говорит о многом. "НЕ КАКОЙ" .... А про "НИКТО" я вообще воздержусь от комментариев" Никакой - действительно пишется в одно слово, остальное Вы написали не подумав.

  • Лидия Ревенко Лидия Ревенко Читатель 19 ноября 2013 в 14:02   # Ответить 1 +1

    И с детства я ем твОрог!! Потому что хочу купить маме твОрога!! А не творОга!!

    • Денис Лапшин Денис Лапшин Читатель 19 ноября 2013 в 14:20   # Ответить 0 +1

      Лидия Ревенко, по поводу "твОрога" или творОга" до сих пор идут споры на уровне РАН. Но меня крайне раздражают молодые люди, которые говорят "Я пошел в магАзин" или "Я стою на ХОЛОДУ". Русский язык среди молодежи теряется!!! Разве в наше время были слова "ПРОМОУТЕР","МАЙЧЕНДАЙЗЕР","ВИЗЕР"-------я полностью согласен с М.Задорновым, что мы теряем свою СУЩНОСТЬ. Потому что в любой стране есть 4 символа - это флаг, герб, гимн и ЯЗЫК!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Комментарий отредактирован 19 ноября 2013 в 14:31

      • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 19 ноября 2013 в 21:07   # Ответить 1 +1

        Денис Лапшин, а многих грамотных, говорящих "плохое кофе", раздражает, когда за правильность русского языка начинают яростно бороться те, кто по-русски пишут с ошибками.
        И скажите, пожалуйста, как по-русски назвать мерчендайзера одним словом?

        • Денис Лапшин Денис Лапшин Читатель 20 ноября 2013 в 10:24   # Ответить 0 +1

          Марианна Власова, я даже не знаю что обозначает "МЕРЧЕНДАЙЗЕР", но все равно в РУССКОМ языке данному слову есть определение. Мне всего лишь 33 года, но я учился в СОВЕТСКОЙ школе, где нас (меня) учили правильному РУССКОМУ языку. Не звОнят , а звонЯт. И это только мелкий пример!!!!!Зачем сейчас менять основы РУССКОГО ЯЗЫКА??????????????????????????????????????

          Комментарий отредактирован 20 ноября 2013 в 10:56

          • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 20 ноября 2013 в 16:01   # Ответить 1 +1

            Денис Лапшин, мерчендайзер - это такая профессия. Описать ее можно, назвать одним-двумя словами - нет. Это такое же заимствованное иностранное слово, как академия, герб, символ, гимн, комментарий и даже школа! Русский язык меняется, развиваясь, обогащаясь. У него есть свои законы развития, и интуитивно люди чувствуют, что слово "кофе" должно быть того же рода, что "пальто". И не обязано сохранять свой род со времен Петра I, который писал "радасть моя, зравствуй, а я малитвами твоими жиф" (из письма к матери).

            Комментарий отредактирован 20 ноября 2013 в 16:01

    • Елена Ермолова Елена Ермолова Грандмастер 20 ноября 2013 в 21:32   # Ответить 0 +1

      Лидия Ревенко, творОга - это по аналогии с пирОгой, не так ли? ТворогА - вполне нормальная форма. Дело в том, что в одних местностях твОрог - это творимое из молока, а в других творОг - это отвердевание молока и специальное название, слегка напоминающее ворожей. И хотя второй вариант рекоменуют более настоятельно, первый как-то роднее и без зловещего оттенка.

  • Анатолий Григорьев Анатолий Григорьев Профессионал 20 ноября 2013 в 11:53   # Ответить 0 +1

    Наличие рода у неодушевлённых предметов, вообще идиотизм русского и многих других языков. Но изменить ничего нельзя. Традиция. Вон в штатах и Англии, по той же причине, никак не могут перейти на метрическую систему мер.

Посмотреть все комментарии (55)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: